Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handels agrarerzeugnissen erwartungsvoll entgegen » (Allemand → Néerlandais) :

24. begrüßt eine Reihe bedeutender Untersuchungen, die die Bürgerbeauftragte eingeleitet hat, wie die Untersuchungen in Bezug auf die Transparenz der Verhandlungen über eine transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP), Meldung von Missständen in den EU-Institutionen, Transparenz in Expertengruppen der Kommission, Fälle des Wechsels eines Mitarbeiters in den Privatsektor („Drehtür-Fälle“), Grundrechte in der Kohäsionspolitik und die Europäische Bürgerinitiative; sieht den Ergebnissen dieser Untersuchungen erwartungsvoll entgegen ...[+++]

24. neemt met instemming kennis van een aantal belangrijke onderzoeken waaraan de Ombudsman is begonnen, bijvoorbeeld naar de transparantie rond de onderhandelingen over het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP), klokkenluiden bij de EU-instellingen, transparantie in de deskundigengroepen bij de Commissie, " draaideur " -gevallen, grondrechten en cohesiebeleid, en het Europees burgerinitiatief; kijkt met belangstelling uit naar de resultaten van die onderzoeken;


24. begrüßt eine Reihe bedeutender Untersuchungen, die die Bürgerbeauftragte eingeleitet hat, wie die Untersuchungen in Bezug auf die fehlende Transparenz der Verhandlungen über eine transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP), Meldung von Missständen in den EU-Institutionen, fehlende Transparenz in Expertengruppen der Kommission, Fälle des Wechsels von Mitarbeitern zwischen Stellen in eng miteinander verbundenen öffentlichen und privaten Sektoren („Drehtür-Fälle“), Fälle von Interessenkonflikten, Grundrechte in der Kohäsionspolitik und die Europäische Bürgerinitiative; sieht den Ergebnissen dieser Unter ...[+++]

24. neemt met instemming kennis van een aantal belangrijke onderzoeken waaraan de Ombudsman is begonnen, bijvoorbeeld naar het gebrek aan transparantie rond de onderhandelingen over het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP), klokkenluiden bij de EU-instellingen, het gebrek aan transparantie in de deskundigengroepen bij de Commissie, „draaideur” -gevallen en gevallen van belangenconflicten, grondrechten en cohesiebeleid, en het Europees burgerinitiatief; kijkt met belangstelling uit naar de resultaten van die onderzoeken;


24. begrüßt eine Reihe bedeutender Untersuchungen, die die Bürgerbeauftragte eingeleitet hat, wie die Untersuchungen in Bezug auf die fehlende Transparenz der Verhandlungen über eine transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP), Meldung von Missständen in den EU-Institutionen, fehlende Transparenz in Expertengruppen der Kommission, Fälle des Wechsels von Mitarbeitern zwischen Stellen in eng miteinander verbundenen öffentlichen und privaten Sektoren („Drehtür-Fälle“), Fälle von Interessenkonflikten, Grundrechte in der Kohäsionspolitik und die Europäische Bürgerinitiative; sieht den Ergebnissen dieser Unter ...[+++]

24. neemt met instemming kennis van een aantal belangrijke onderzoeken waaraan de Ombudsman is begonnen, bijvoorbeeld naar het gebrek aan transparantie rond de onderhandelingen over het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP), klokkenluiden bij de EU-instellingen, het gebrek aan transparantie in de deskundigengroepen bij de Commissie, „draaideur” -gevallen en gevallen van belangenconflicten, grondrechten en cohesiebeleid, en het Europees burgerinitiatief; kijkt met belangstelling uit naar de resultaten van die onderzoeken;


Der Rat begrüßt diesen Schritt und sieht der für 2013/2014 geplanten Überprüfung der Bedingungen für den Handel mit diesen Erzeugnissen zwischen Norwegen und der EU im Hinblick auf die Aufnahme von Verhandlungen im Rahmen des Artikels 19 erwartungsvoll entgegen.

De Raad is verheugd over deze stap en ziet uit naar de evaluatie in 2013/2014 van de voorwaarden voor de handel in landbouw­producten tussen Noorwegen en de EU met het oog op onderhandelingen in het kader van artikel 19.


Er nimmt ferner Kenntnis von den noch andauernden Verhandlungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Norwegen über die weitere Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen auf der Grundlage des Artikels 19 des EWR-Abkommens und sieht einem positiven Ergebnis erwartungsvoll entgegen.

Hij nam tevens nota van de voortgezette onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap en Noorwegen over de verdere liberalisering van de handel in landbouwproducten op grond van artikel 19 van de EER-Overeenkomst en ziet uit naar een succesvol resultaat.


22. stellt fest, dass in den letzten Jahren immer mehr Informationen über das Empfindungsvermögen von Fischen vorliegen und dass die Gemeinsame Fischereipolitik auch eine Strategie für die nachhaltige Entwicklung der europäischen Aquakultur beinhaltet, in der die Notwendigkeit, den Schutz von Zuchtfischen zu verbessern, im Vordergrund steht; begrüßt die Empfehlungen des Europarates zur Haltung von Zuchtfischen und sieht den Leitlinien des Internationalen Tierseuchenamtes (OIE) für Zuchtfische erwartungsvoll entgegen; äußert seine Besorgnis über die Auswirkungen des internationalen ...[+++]

22. merkt op dat de afgelopen jaren meer informatie is verzameld over het feit dat vissen voelende wezens zijn en dat het gemeenschappelijk visserijbeleid een strategie voor de duurzame ontwikkeling van de Europese aquacultuur omvat, waarbij wordt benadrukt dat het nodig is het welzijn van gekweekte vissen te verbeteren; is verheugd over de aanbevelingen van de Raad van Europa over de behandeling van gekweekte vis en heeft hooggespannen verwachtingen van de richtlijnen voor het welzijn van gekweekte vis van de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE); uit haar bezorgdheid over de impact van de internationale handel in siervissen, di ...[+++]


In diesem Zusammenhang begrüßt er, dass das Verfahren für den irakischen WTO-Beitritt in die Wege geleitet wurde, und sieht der Aufnahme vertraglich geregelter Handels- und Kooperationsbeziehungen zwischen der EU und Irak erwartungsvoll entgegen".

In dat perspectief stemt het de Raad tot voldoening dat het proces van toetreding van Irak tot de WTO aan de gang is en ziet hij ernaar uit dat de EU en Irak contractuele handels- en samenwerkings-betrekkingen aanknopen".


Der Assoziationsrat begrüßte die Vereinbarung zwischen der EU und der Slowakei über gegenseitige Zugeständnisse im Bereich Landwirtschaft, die im Wege autonomer Maßnahmen ab 1. Juli 2000 angewendet wurde, und blickte der Einleitung einer neuen Runde von Verhandlungen für die weitere Liberalisierung des Handels mit Agrarerzeugnissen erwartungsvoll entgegen.

De Associatieraad was verheugd over de overeenkomst tussen de EU en Slowakije inzake wederzijdse concessies op landbouwgebied, die sinds 1 juli 2000 in de vorm van autonome handelsmaatregelen is uitgevoerd, en keek uit naar de start van een nieuwe onderhandelingsronde voor de verdere liberalisering van de handel in landbouwproducten.


15. Der Rat begrüßt das "Grünbuch der Kommission zum Handel mit Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union" und den bereits eingeleiteten Konsultationsprozeß und sieht den Ergebnissen dieses Prozesses erwartungsvoll entgegen.

15. De Raad verwelkomt het Groenboek van de Commissie over de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Europese Unie en het raadplegingsproces dat is gestart en ziet uit naar het resultaat van dit proces.


w