Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handel kompatibel sein " (Duits → Nederlands) :

Eine große Herausforderung besteht darin, daß der Handel mit Emissionen andere Politiken und Maßnahmen ergänzen und mit diesen kompatibel sein muß.

Een belangrijke opgave is, ervoor te zorgen dat de VER-handel een aanvulling vormt op en verenigbaar is met andere beleidsplannen en maatregelen.


H. in der Erwägung, dass im Vertrag von Lissabon betont wird, dass sich die Europäische Union in ihrer Außenpolitik, deren fester Bestandteil der Handel ist, von den gleichen Grundsätzen leiten lassen sollte, die auch zu ihrer Gründung geführt haben; in der Erwägung, dass das europäische Sozialmodell, in dem die Nachhaltigkeit des Wirtschaftswachstums und verbesserte Arbeits- und Lebensbedingungen kombiniert sind, auch als Modell für andere Partner dienen kann; in der Erwägung, dass Handelsabkommen außerdem mit anderen internationalen Pflichten und Übereinkommen, deren Einhaltung die Vertragsstaaten nach ihrem nationalen Recht zugesa ...[+++]

H. overwegende dat het Verdrag van Lissabon opnieuw bevestigt dat het externe optreden van de Europese Unie, waarvan de handelspolitiek een onderdeel vormt, door dezelfde beginselen wordt geleid als die welke ten grondslag liggen aan de oprichting van de Unie; overwegende dat het Europees sociaal model, waarin duurzame economische groei gecombineerd wordt met betere arbeids- en levensomstandigheden, bovendien als model voor andere partners kan dienen; overwegende dat de handelsovereenkomsten tegelijk moeten stroken met ander verplichtingen en internationale verdragen, die de verdragsluitende landen volgens de aangegane verbintenissen ...[+++]


H. in der Erwägung, dass im Vertrag von Lissabon betont wird, dass sich die Europäische Union in ihrer Außenpolitik, deren fester Bestandteil der Handel ist, von den gleichen Grundsätzen leiten lassen sollte, die auch zu ihrer Gründung geführt haben; in der Erwägung, dass das europäische Sozialmodell, in dem die Nachhaltigkeit des Wirtschaftswachstums und verbesserte Arbeits- und Lebensbedingungen kombiniert sind, auch als Modell für andere Partner dienen kann; in der Erwägung, dass Handelsabkommen außerdem mit anderen internationalen Pflichten und Übereinkommen, deren Einhaltung die Vertragsstaaten nach ihrem nationalen Recht zugesa ...[+++]

H. overwegende dat het Verdrag van Lissabon opnieuw bevestigt dat het externe optreden van de Europese Unie, waarvan de handelspolitiek een onderdeel vormt, door dezelfde beginselen wordt geleid als die welke ten grondslag liggen aan de oprichting van de Unie; overwegende dat het Europees sociaal model, waarin duurzame economische groei gecombineerd wordt met betere arbeids- en levensomstandigheden, bovendien als model voor andere partners kan dienen; overwegende dat de handelsovereenkomsten tegelijk moeten stroken met ander verplichtingen en internationale verdragen, die de verdragsluitende landen volgens de aangegane verbintenissen m ...[+++]


(3) Sind nach Rechtsakten der Union Meldeformalitäten vorgeschrieben, und in dem Umfang, in dem dies für das gute Funktionieren des einzigen Fensters nach Absatz 1 notwendig ist, müssen die elektronischen Systeme nach Absatz 1 mit dem gemäß der Richtlinie 2002/59/EG eingerichteten SafeSeaNet sowie, soweit anwendbar, mit den in der Entscheidung Nr. 70/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2008 über ein papierloses Arbeitsumfeld für Zoll und Handel (16) vorgesehenen IT-Systemen interoperabel und kompatibel sein und ...[+++]

3. Waar de rechtshandelingen van de Unie meldingsformaliteiten voorschrijft, en voor zover dit nodig is voor de goede werking van het ingevolge lid 1 ingestelde elektronische platform, moeten de in lid 1 bedoelde elektronische systemen interoperabel, toegankelijk en verenigbaar zijn met het overeenkomstig Richtlijn 2002/59/EG ingestelde SafeSeaNet-systeem en, indien van toepassing, met de bij Beschikking nr. 70/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008 betreffende een papierloze omgeving voor douane en bedrijfsleven (16) ingevoerde informaticasystemen.


Die Muster-Veterinärbescheinigungen für den Handel innerhalb der Union sollten mit dem integrierten EDV-System für das Veterinärwesen „TRACES“ kompatibel sein, das in Übereinstimmung mit der Entscheidung 2003/623/EG (4) der Kommission entwickelt wurde.

De modellen van de certificaten voor de handel binnen de EU moeten compatibel zijn met het geïntegreerde veterinaire computersysteem Traces, dat krachtens Beschikking 2003/623/EG van de Commissie (4) is ontwikkeld.


Um die Effizienz dieses elektronischen Systems zu optimieren, sollten die Muster der Gesundheitsbescheinigungen für den innergemeinschaftlichen Handel kompatibel sein.

Om Traces zo effectief mogelijk te laten functioneren, moeten de modellen voor de certificaten voor de intracommunautaire handel compatibel zijn met dit elektronische systeem.


(5) Das EMCS sollte mit dem neuen EDV-gestützten System für das Versandverfahren (NCTS) kompatibel sein und, sofern technisch durchführbar, mit diesem zusammengelegt werden, um die Verwaltungsverfahren und den Handel zu erleichtern.

(5) E en EMCS dient compatibel te zijn en, indien technisch mogelijk, te worden samengevoegd met het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer (NCTS) teneinde de procedures voor het beheer en de handel te vergemakkelijken.


(4 a) Die Einführung eines EDV-gestützten Systems für die Beförderung von Waren innerhalb der EU (EMCS) sollte mit dem neuen EDV-System für das Versandverfahren (NCTS) kompatibel sein und – sofern technisch möglich – mit diesem zusammengelegt werden, um die Betrugsbekämpfung zu verstärken und die Verfahren für die Verwaltung und den Handel zu erleichtern.

(4 bis) De invoering van een geautomatiseerd systeem voor de controle op het verkeer van accijnsgoederen binnen de EU (EMCS) dient compatibel te zijn en, indien technisch mogelijk, te worden samengevoegd met het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer (NCTS) teneinde de bestrijding van fraude te intensiveren en de procedures voor het beheer en de handel te vergemakkelijken.


Ebenso notwendig sind Fortschritte bei der Harmonisierung der Energiebesteuerung, die zur Zeit vom Rat blockiert wird. Bei der Einführung eines EU-weiten Rahmens für den Handel mit Treibhausgasen, der die auf der Ebene der EU und einzelner Mitgliedsstaaten bereits erfolgreich implementierten Politiken und Maßnahmen wirksam ergänzt und mit diesen kompatibel sein muss, kommt es darauf an, dass die Europäische Union ein System findet, das alle Instrumente des Kyoto-Protokolls beinhaltet.

Bij de invoering van een voor de hele EU geldende kaderregeling voor de handel met broeikasgassen, die een doeltreffende aanvulling vormt op de in de EU en sommige lidstaten al met succes uitgevoerde beleidsmaatregelen en daarmee verenigbaar moet zijn, komt het erop aan dat de Europese Unie een systeem vindt dat alle instrumenten uit het protocol van Kyoto omvat.


Eine große Herausforderung besteht darin, daß der Handel mit Emissionen andere Politiken und Maßnahmen ergänzen und mit diesen kompatibel sein muß.

Een belangrijke opgave is, ervoor te zorgen dat de VER-handel een aanvulling vormt op en verenigbaar is met andere beleidsplannen en maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel kompatibel sein' ->

Date index: 2024-02-17
w