Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Versand
EU-Versandverfahren
Gemeinsames und Union Versandverfahren
Gemeinschaftliches Versandverfahren
Innergemeinschaftlicher Transit
Internes gemeinschaftliches Versandverfahren
Kompatibel
Sockel-kompatibel
Unionsversand
Versandverfahren
Verträglich

Vertaling van "versandverfahren kompatibel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Unionsversand [ EU-Versand | EU-Versandverfahren | gemeinsames und Union Versandverfahren | gemeinschaftliches Versandverfahren | innergemeinschaftlicher Transit ]

Uniedouanevervoer [ communautaire doorvoer | communautaire transit | regeling Uniedouanevervoe ]


EU-Versand | EU-Versandverfahren | gemeinschaftliches Versandverfahren

regeling communautair douanevervoer | regeling Uniedouanevervoer


kompatibel | verträglich

compatibel | in staat samen te gaan


sockel-kompatibel

compatibel tot op de stekkerpinnen | pin-compatibel




internes gemeinschaftliches Versandverfahren

regeling voor intern communautair douanevervoer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Das EMCS sollte mit dem neuen EDV-gestützten System für das Versandverfahren (NCTS) kompatibel sein und, sofern technisch durchführbar, mit diesem zusammengelegt werden, um die Verwaltungsverfahren und den Handel zu erleichtern.

(5) E en EMCS dient compatibel te zijn en, indien technisch mogelijk, te worden samengevoegd met het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer (NCTS) teneinde de procedures voor het beheer en de handel te vergemakkelijken.


Die Kommission trägt dafür Sorge, dass bei den Arbeiten, die die Gemeinschaftskomponenten des EDV-gestützten Systems betreffen, so weit wie möglich auf das neue EDV-gestützte System für das Versandverfahren (NCTS) zurückgegriffen und gewährleistet wird, dass das EMCS mit dem NCTS kompatibel ist und, sofern technisch durchführbar, mit ihm zusammengelegt wird mit dem Ziel, ein integriertes EDV-System zu schaffen, das gleichzeitig die Kontrolle der innergemeinschaftlichen Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren und der Beförderung v ...[+++]

De Commissie ziet erop toe dat bij de werkzaamheden betreffende de communautaire componenten van het EMCS al het nodige wordt gedaan om zoveel mogelijk gebruik te blijven maken van het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer (NCTS) en te waarborgen dat het EMCS met het NCTS compatibel is en, indien technisch mogelijk, ermee wordt samengevoegd, teneinde één geïntegreerd computersysteem te vormen voor de controle op zowel het intracommunautair verkeer van accijnsgoederen als op het verkeer van accijns- en belastbare goederen die afkomstig zijn uit of bestemd zijn voor derde landen.


(4a) Das EDV-gestützte System zur Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren (EMCS) sollte mit dem neuen EDV-System für das Versandverfahren (NCTS) kompatibel sein und, sofern technisch möglich, mit diesem zusammengelegt werden, um die Verfahren für die Verwaltung und den Handel zu erleichtern

(4 bis) Een geautomatiseerd systeem voor het intracommunautaire verkeer van en de controle op accijnsgoederen (EMCS) dient compatibel te zijn en, indien technisch mogelijk, te worden samengevoegd met het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer (NCTS) teneinde de procedures voor het beheer en de handel te vergemakkelijken.


(5) Das EDV-gestützte System zur innergemeinschaftlichen Beförderung und Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren (EMCS) sollte mit dem neuen EDV-gestützten System für das Versandverfahren (NCTS) kompatibel sein und, sofern technisch durchführbar, mit diesem zusammengelegt werden, um die Verwaltungsverfahren und die Handelsabläufe zu erleichtern.

(5) Een geautomatiseerd systeem voor het intracommunautaire verkeer van en de controle op accijnsgoederen (EMCS) dient compatibel te zijn en, indien technisch mogelijk, te worden samengevoegd met het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer (NCTS) teneinde de procedures voor het beheer en de handel te vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4 a) Die Einführung eines EDV-gestützten Systems für die Beförderung von Waren innerhalb der EU (EMCS) sollte mit dem neuen EDV-System für das Versandverfahren (NCTS) kompatibel sein und – sofern technisch möglich – mit diesem zusammengelegt werden, um die Betrugsbekämpfung zu verstärken und die Verfahren für die Verwaltung und den Handel zu erleichtern.

(4 bis) De invoering van een geautomatiseerd systeem voor de controle op het verkeer van accijnsgoederen binnen de EU (EMCS) dient compatibel te zijn en, indien technisch mogelijk, te worden samengevoegd met het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer (NCTS) teneinde de bestrijding van fraude te intensiveren en de procedures voor het beheer en de handel te vergemakkelijken.


(4) Die Einführung eines benutzerfreundlichen EDV-gestützten Systems (das mit dem neuen EDV-gestützten System für das Versandverfahren oder NCTS kompatibel ist) sollte außerdem die Vereinfachung der innergemeinschaftlichen Beförderung von verbrauchsteuerpflichtigen Waren unter Steueraussetzung ermöglichen.

(4) Door de invoering van een gebruikersvriendelijk geautomatiseerd systeem (dat compatibel is met het nationale geautomatiseerde systeem voor douanevervoer of NCTS) moet het intracommunautaire verkeer van goederen onder schorsing van accijns kunnen worden vereenvoudigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versandverfahren kompatibel' ->

Date index: 2024-11-19
w