Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete
Freie und Hansestadt Hamburg
HH
Hamburg
Hamburg

Traduction de «hamburg hat herr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Freie und Hansestadt Hamburg | Hamburg | HH [Abbr.]

Hamburg | Vrije en Hanzestad Hamburg


Hamburg [ Hamburg (Freie und Hansestadt) ]

Hamburg [ Hamburg (Vrije en Hanzestad) ]


der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid


der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr Jürgen Römer war seit 1950 bis zum Eintritt seiner Erwerbsunfähigkeit am 31. Mai 1990 bei der Freien und Hansestadt Hamburg als Verwaltungsangestellter beschäftigt.

Jürgen Römer was vanaf 1950, totdat hij op 31 mei 1990 arbeidsongeschikt werd, bij de Freie und Hansestadt Hamburg in dienst als administratief medewerker.


Herr Präsident! Lieber Georg Jarzembowski, Hamburg hat ja deswegen jetzt eine schwarz-grüne Regierung, damit die Konservativen in dieser Frage ein bisschen lernen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Jarzembowski, de reden dat de staat Hamburg nu een zwart-groene regering heeft, is dat de conservatieven enkele dingen hiervan kunnen leren.


(FR) Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir haben gehört, wie Herr Frattini beklagte, dass er die südlichen Grenzen Europas nicht schützen könne, wobei er zu Recht hervorhob, dass ein illegaler Einwanderer, dem es gelingt, nach Spanien oder Italien zu gelangen, in einem Tag in Lille oder Hamburg sein kann. Und er schlug wie Herr Sarkozy die völlige Abschaffung des Vetorechts vor.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, collega-afgevaardigden, wij hebben de heer Frattini horen klagen dat wij niet in staat zijn om de grenzen in het zuiden van Europa te beschermen, waarbij hij er terecht op wees dat een illegaal die erin slaagt Spanje of Italië te bereiken, binnen een dag in Rijssel of Hamburg kan zijn. In navolging van de heer Sarkozy hoorde ik hem voorstellen het vetorecht helemaal af te schaffen.


(FR) Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir haben gehört, wie Herr Frattini beklagte, dass er die südlichen Grenzen Europas nicht schützen könne, wobei er zu Recht hervorhob, dass ein illegaler Einwanderer, dem es gelingt, nach Spanien oder Italien zu gelangen, in einem Tag in Lille oder Hamburg sein kann. Und er schlug wie Herr Sarkozy die völlige Abschaffung des Vetorechts vor.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, collega-afgevaardigden, wij hebben de heer Frattini horen klagen dat wij niet in staat zijn om de grenzen in het zuiden van Europa te beschermen, waarbij hij er terecht op wees dat een illegaal die erin slaagt Spanje of Italië te bereiken, binnen een dag in Rijssel of Hamburg kan zijn. In navolging van de heer Sarkozy hoorde ik hem voorstellen het vetorecht helemaal af te schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Jarzembowski ist derjenige, der das am meisten unterstützt, denn er kommt aus Hamburg, und Hamburg gehört zu den wenigen Regionen Deutschlands, die benannt haben – mit Berlin, meinem eigenen Bereich –, aber wir haben es als Stadtstaaten auch besonders einfach, sage ich einmal gerechterweise.

De heer Jarzembowski is daar de grootste voorstander van, want hij komt uit Hamburg, en Hamburg is een van de weinige Duitse regio's, - samen met Berlijn, mijn terrein - die wel gebieden hebben aangewezen.


Insofern, glaube ich, muß Herr Slater ein bißchen Butter bei die Fische tun, wie wir in Hamburg sagen.

Ik vind dan ook dat de heer Slater boter bij de vis moet doen.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Jan PEETERS Staatssekretär für Sicherheit beim Innenminister Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Hartmut WROCKLAGE Senator für Inneres der Freien und Hansestadt Hamburg Griechenland Herr Lampros PAPADIMAS Staatssekretär für innere Angelegenheiten, öffentliche Verwaltung und Dezentralisierung Spanien Herr Ignacio ALVAREZ GORTARI Botschaftsrat bei der Ständigen Vertretung Frankreich He ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Jan PEETERS Staatssectaris voor Veiligheid, toegevoegd aan de Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Hartmut WROCKLAGE Senator van Binnenlandse Zaken van Hamburg Griekenland : de heer Lampros PAPADIMAS Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken, Overheidsdienst en Decentralisatie Spanje : de heer Ignacio ALVAREZ GORTARI Raad bij de Permanent ...[+++]


Anläßlich des Roll-out des Airbus 321 am 3. März 1993 in Hamburg hat Herr Bangemann, Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften, sein Befremden über die Anschuldigungen der Amerikaner ausgedrückt, die den Airbus für die derzeitigen Probleme der amerikanischen Luftfahrtindustrie verantwortlich machen.

Bij de presentatie van de Airbus 321 op 3 maart 1993 te Hamburg heeft de heer BANGEMANN, lid van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, zijn verbazing geuit over Amerikaanse verklaringen waarin Airbus verantwoordelijk wordt gesteld voor de problemen waar de Amerikaanse vliegtuigindustrie momenteel mee te kampen heeft".


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe de SCHOUTHEETE de TERVARENT Botschafter, Ständiger Vertreter Dänemark Herr Bjørn WESTH Minister der Justiz Deutschland Herr Manfred KANTHER Bundesminister des Innern Herr Rainer FUNKE Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesministeri der Justiz Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Herr Hartmut WROCKLAGE Senator, Behörde für Inneres, Hamburg Griechenland Herr Evangelos VENIZELOS Minister der ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : Voor België : de heer Philippe de SCHOUTHEETE DE TERVARENT Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Voor Denemarken : de heer Bjørn WESTH Minister van Justitie Voor Duitsland : de heer Manfred KANTHER Minister van Binnenlandse Zaken de heer Rainer FUNKE Parlementair Staatssecretaris van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken de heer Hartmut WROCKLAGE Senator voor Binnenlandse Zaken van Hamburg Voor Griekenland : ...[+++]


Herr Alexander STEINECK, Universität der Bundeswehr Hamburg, Wirtschafts- und Organisationswissenschaften "Ökonomische Anforderungen an eine europäische Zuwanderungspolitik" Die Gewährung dieser Beihilfen ist Bestandteil eines Programms zur Unterstützung von Hochschulinitiativen zum Thema europäische Integration.

Alexander STEINECK, Universität der Bundeswehr Hamburg, FB Wirtschafts- und Organisationswissenschaften "Ökonomische Anforderungen an eine europäische Zuwanderungspolitik" Deze subsidies voor de publikatie van proefschriften maken deel uit van een programma voor steun aan universitaire initiatieven op het gebied van de Europese integratie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hamburg hat herr' ->

Date index: 2025-06-18
w