Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktien oder Anteile halten
Als Sicherheit halten
Attraktionen von Erlebnisparks instand halten
Attraktionen von Freizeitparks instand halten
Attraktionen von Themenparks instand halten
Funkanlage instand halten
Funkanlagen instand halten
Funkempfangsanlagen instand halten
Funkübertragungsgeräte instand halten
Für angebracht halten
Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten
Gerätschaften von Freizeitparks instand halten
Gerätschaften von Themenparks instand halten
Halten
Halten einer Verbindung
Städtische Strassen mit häufigen Halten

Vertaling van "halten es allerdings " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


Gerätschaften von Freizeitparks instand halten | Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten | Gerätschaften von Themenparks instand halten

uitrusting van attractieparken onderhouden | uitrusting van pretparken onderhouden


Attraktionen von Freizeitparks instand halten | Attraktionen von Erlebnisparks instand halten | Attraktionen von Themenparks instand halten

attracties in attractieparken onderhouden | attracties in pretparken onderhouden


Halten einer Verbindung

Afwachtschakeling | Call hold | Hold








Aktien oder Anteile halten

aandelen houden | houder/houdster zijn van aandelen


städtische Strassen mit häufigen Halten

stadsrit met herhaaldelijk stoppen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu berücksichtigen ist allerdings auch, dass die Mitgliedstaaten bestimmte Informationen geheim halten müssen, soweit dies für die Sicherheit unverzichtbar ist.

Er moet echter ook rekening mee worden gehouden dat de lidstaten bepaalde informatie vertrouwelijk moeten houden indien dat van kritiek belang voor de veiligheid is.


3. Hierbei halten sie allerdings ein Präzisions- und Schutzniveau ein, wie dies für die Übereinstimmung des Fahrzeugs, Systems, Bauteils oder der selbstständigen technischen Einheit mit den Bestimmungen dieser Verordnung erforderlich ist.

3. Bij het uitvoeren van de conformiteitsbeoordeling eerbiedigen technische diensten hoe dan ook de striktheid en het beschermingsniveau die nodig zijn opdat het voertuig, systeem of onderdeel of de technische eenheid voldoet aan deze verordening.


10. bringt seine Besorgnis über die Feststellung des Rechnungshofes zum Ausdruck, dass drei von sechs Stellen im mittleren Management (Referatsleiter) bei der Agentur von befristet mit diesen Aufgaben betrauten „amtierenden“ Bediensteten besetzt waren; hebt hervor, dass dieser Umstand auf Schwierigkeiten hindeutet, geeignete Mitarbeiter zu gewinnen und zu halten; begrüßt allerdings den Plan der Agentur, einen Beschluss anzunehmen, durch den sichergestellt wird, dass die abschließende Bewertung von Bewerbern auf der Kombination der beim Ausfüllen des Bewerbungsformulars erteilten Note sowie dem Ergebnis der Vorstellungsgespräche und der ...[+++]

10. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat drie van de zes posten in het middenkader (hoofden van administratieve eenheden) bij Eurojust op tijdelijke basis werden bezet door "waarnemende" personeelsleden; benadrukt dat deze situatie aangeeft dat er problemen zijn met het aantrekken en vasthouden van het juiste personeel; is desalniettemin verheugd over het plan van Eurojust om een besluit te nemen waarin bepaald wordt dat het definitieve oordeel over de kandidaten gebaseerd wordt op de combinatie van het cijfer dat gegeven wordt bij de indiening van het sollicitatieformulier en het re ...[+++]


10. bringt seine Besorgnis über die Feststellung des Rechnungshofes zum Ausdruck, dass drei von sechs Stellen im mittleren Management (Referatsleiter) bei der Agentur von befristet mit diesen Aufgaben betrauten „amtierenden“ Bediensteten besetzt waren; hebt hervor, dass dieser Umstand auf Schwierigkeiten hindeutet, geeignete Mitarbeiter zu gewinnen und zu halten; begrüßt allerdings den Plan der Agentur, einen Beschluss anzunehmen, durch den sichergestellt wird, dass die abschließende Bewertung von Bewerbern auf der Kombination der beim Ausfüllen des Bewerbungsformulars erteilten Note sowie dem Ergebnis der Vorstellungsgespräche und der ...[+++]

10. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat drie van de zes posten in het middenkader (hoofden van administratieve eenheden) bij het agentschap op tijdelijke basis werden bezet door „waarnemende” personeelsleden; benadrukt dat deze situatie aangeeft dat er problemen zijn met het aantrekken en vasthouden van het juiste personeel; is desalniettemin verheugd over het plan van om een besluit te nemen waarin bepaald wordt dat het definitieve oordeel over de kandidaten gebaseerd wordt op de combinatie van het cijfer dat gegeven wordt bij de indiening van het sollicitatieformulier en het resul ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Krise hat sich gezeigt, dass interne Flexibilität in Zeiten eines konjunkturellen Abschwungs ein äußerst wirksames Mittel sein kann, das Beschäftigungsniveau zu halten und die Anpassungskosten zu verringern. Dies wurde in der Konsultation zum Grünbuch zur Umstrukturierung[65] bestätigt. Allerdings setzt dies voraus, dass sowohl die Sozialpartner als auch die Behörden Maßnahmen für möglichst reibungslose Beschäftigungsübergän ...[+++]

De crisis heeft uitgewezen dat in tijden van economische teruggang interne flexibiliteit een zeer doeltreffend middel kan zijn om de werkgelegenheid in stand te houden en de aanpassingskosten te beperken, zo werd bevestigd in de raadpleging over het groenboek over herstructurering[65], maar de sociale partners en overheden moeten wel maatregelen nemen om een vlotte overgang naar ander werk te bevorderen.


Während geänderte Bedingungen es nach Auffassung der Arbeitgeber notwendig machen, die Rechtsvorschriften so zu ändern, dass Arbeitszeiten flexibler werden können, halten die Gewerkschaften ebenfalls Änderungen für erforderlich, allerdings mit dem Ziel, den rechtlichen Schutz der Arbeitnehmer zu stärken.

Werkgevers gaan er meestal van uit dat deze veranderingen wijzigingen van de wetgeving vereisen die een grotere flexibiliteit van de arbeidstijd beogen, terwijl de vakbonden van mening zijn dat zij wijzigingen nodig maken die de wettelijke bescherming van de werknemers versterken.


20. fordert die Kommission auf, sich für die Einhaltung der grundlegenden Arbeitsnormen der ILO und für die Förderung menschenwürdiger Arbeit als wirksames Regelwerk in der Handelspolitik der WTO-Mitglieder einzusetzen, das ergänzt wird durch einen Sanktionsmechanismus in Bezug auf Partner, die sich nicht an diese Standards halten, wobei allerdings das APS-Verfahren voll zur Geltung kommen sollte; ermutigt die Europäische Union, die Schaffung von Mechanismen in Erwägung zu ziehen, mit denen die parallele Entwicklung von Handel und menschenwürdiger Arbeit auf europäischer wie internationaler Ebene überwacht werden könnte;

20. doet een beroep op de Commissie de naleving van de fundamentele arbeidsnormen van de IAO en het streven naar waardig werk in het handelsbeleid van de WTO-leden aan te moedigen als een doeltreffend geheel van regels, aangevuld door een sanctiestelsel voor partners die zich niet aanpassen aan de normen en tegelijkertijd uitvoering gevend aan de SAP+-procedure; vraagt de Europese Unie de instelling te overwegen van mechanismen om toe te zien op de gelijktijdige ontwikkeling van handel en waardig werk op zowel Europees als internatio ...[+++]


Hierbei gehen sie allerdings so streng vor und halten ein Schutzniveau ein, wie dies für die Konformität des Produkts mit den Bestimmungen [dieses Rechtsakts] erforderlich ist.

Hierbij eerbiedigt ze hoe dan ook de striktheid en het beschermingsniveau die nodig zijn opdat het product voldoet aan de bepalingen van deze/dit.[besluit].


das Fahrzeug genau zum Halten bringen; die Anwendung der höchstmöglichen Bremskraft des Fahrzeugs ist allerdings fakultativ.

Remmen tot stilstand; een noodstop is optioneel


5. warnt davor, zu viele Ziele vorzugeben, was nicht nur zu Widersprüchen führen oder nachteilige Auswirkungen haben kann, sondern auch den Spielraum der Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung des strategischen Ziels einschränken kann; fordert den Europäischen Rat und die Mitgliedstaaten auf, sich an den Vorschlag der Kommission mit 28 Strukturindikatoren sowie sieben gesamtwirtschaftlichen Hintergrundindikatoren zu halten; fordert allerdings eine jährliche Aktualisierung aller Indikatoren und qualitativ bessere Informationen, die ein vollständiges Bild der wirtschaftlichen Fortschritte und des sozialen Zusammenhalts vermitteln;

5. pleit tegen het vaststellen van een te groot aantal doelstellingen, die niet alleen tegenstrijdig kunnen zijn of averechtse gevolgen kunnen hebben, maar ook kunnen leiden tot een vermindering van de speelruimte van lidstaten bij de verwezenlijking van de strategische doelstelling; verzoekt de Europese Raad en de lidstaten vast te houden aan het voorstel van de Commissie betreffende 28 structurele indicatoren plus 7 algemene economische achtergrondindicatoren; dringt echter aan op jaarlijkse bijwerking en op meer kwalitatieve informatie die een volledig beeld kan geven van de economische vooruitgang en de sociale ...[+++]


w