Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "halbjahr unserer tätigkeit seinem beispiel " (Duits → Nederlands) :

– (PT) Frau Ratspräsidentin, Herr Frattini, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich Herrn Frattini für seine hervorragende Zusammenarbeit mit unserem Ausschuss danken, und ich hoffe, der Rat wird im zweiten Halbjahr unserer Tätigkeit seinem Beispiel folgen.

– (PT) Mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer Frattini, geachte collega's, ik wil beginnen met de vice-voorzitter van de Commissie, commissaris Franco Frattini, te bedanken voor de voorbeeldige samenwerking met onze commissie en ik hoop dat zijn voorbeeld wordt gevolgd door de Raad in dit tweede halfjaar van onze werkzaamheden.


– (PT) Frau Ratspräsidentin, Herr Frattini, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich Herrn Frattini für seine hervorragende Zusammenarbeit mit unserem Ausschuss danken, und ich hoffe, der Rat wird im zweiten Halbjahr unserer Tätigkeit seinem Beispiel folgen.

– (PT) Mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer Frattini, geachte collega's, ik wil beginnen met de vice-voorzitter van de Commissie, commissaris Franco Frattini, te bedanken voor de voorbeeldige samenwerking met onze commissie en ik hoop dat zijn voorbeeld wordt gevolgd door de Raad in dit tweede halfjaar van onze werkzaamheden.


Die Verbesserung der Lebensqualität von Menschen ist für unsere Tätigkeit ebenfalls von besonderer Bedeutung. Dieses Projekt betrifft die Entwicklung neuer Arzneimittel für Patienten mit Erkrankungen des zentralen Nervensystems und ist ein ausgezeichnetes Beispiel.“

Dit project – ten gunste van de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen voor patiënten die lijden aan ziekten van het centrale zenuwstelsel - is daarvan een uitstekend voorbeeld”.


Wir hoffen, dass die meisten Mitgliedstaaten bis zum Ende unseres Vorsitzes seinem Beispiel gefolgt sein werden.

We hopen dat tegen het einde van ons voorzitterschap de meerderheid van de lidstaten dat voorbeeld zal volgen.


Unsere Aufgabe besteht darin, die anderen Weltmächte und die größten Schadstoffemittenten davon zu überzeugen, unserem Beispiel zu folgen. Darin sehe ich unsere Rolle im ersten Halbjahr dieses Jahres, denn meines Erachtens ist das Klima- und Energiepaket nun unter Dach und Fach und wartet nur noch auf seine Umsetzung, natürlich nachdem es vom Europäischen Parlament abgesegnet worden ist – worauf ich hoffe.

Onze rol is om de andere wereldmachten en de grootste vervuilers ervan te overtuigen ons voorbeeld te volgen. Dat is waar ik voor ons een rol zie weggelegd in de eerste helft van dit jaar, want het klimaat- en energiepakket is nu ondertekend en goedgekeurd en wacht op uitvoering, ofschoon het natuurlijk eerst nog door het Europees Parlement moet worden goedgekeurd, en ik hoop dat het Parlement dit zal doen.


Berlusconi, Präsident des Rates (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten! Ich bin hier, um Ihnen über die Tätigkeit der italienischen Regierung zu berichten, die in diesem sich seinem Ende zuneigenden Halbjahr sowohl den Vorsitz im Rat der Union als auch den der Regierungskonferenz innehatte.

Berlusconi, fungerend voorzitter van de Raad. – (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik zal de werkzaamheden illustreren die de Italiaanse regering in dit semester heeft verricht, als voorzitter van de Raad en tevens als voorzitter van de Intergouvernementele Conferentie.


(18) Die Dienste der Informationsgesellschaft umfassen einen weiten Bereich von wirtschaftlichen Tätigkeiten, die online vonstatten gehen. Diese Tätigkeiten können insbesondere im Online-Verkauf von Waren bestehen. Tätigkeiten wie die Auslieferung von Waren als solche oder die Erbringung von Offline-Diensten werden nicht erfaßt. Die Dienste der Informationsgesellschaft beschränken sich nicht nur auf Dienste, bei denen online Verträge geschlossen werden können, sondern erstrecken sich, soweit es sich überhaupt um eine wirtschaftliche Tätigkeit handelt, auch auf Dienste, die nicht von denjenigen vergütet werden, die sie empfangen, wie etwa ...[+++]

(18) Diensten van de informatiemaatschappij bestrijken een grote verscheidenheid aan economische activiteiten die on line plaatsvinden; die activiteiten kunnen in het bijzonder in de on-lineverkoop van goederen bestaan. Activiteiten zoals de levering van goederen als zodanig of de verstrekking van off-linediensten vallen niet onder de richtlijn. Diensten van de informatiemaatschappij blijven niet beperkt tot diensten waarvoor on line contracten gesloten worden, maar ook, voorzover zij een economische activiteit vormen, betrekking hebben op diensten waarvoor de afnemers niet betalen, zoals diensten die bestaan in het aanbieden van on-lin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halbjahr unserer tätigkeit seinem beispiel' ->

Date index: 2022-05-10
w