Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «halben jahr hunderttausende eu-bürger unserem » (Allemand → Néerlandais) :

– (LT) Wie Sie wissen, überreichten vor mehr als einem halben Jahr Hunderttausende EU-Bürger unserem Parlament eine Petition über die Umweltauswirkungen der Erdgaspipeline Nord Stream, und heute, über ein halbes Jahr später, erhalten sie die Antwort des Europäischen Parlaments, die ihnen dessen Standpunkt zu dieser wichtigen Frage verdeutlicht.

– (LT) Zoals u weet hebben meer dan een half jaar geleden verscheidene honderdduizend burgers van de EU een petitie bij ons Parlement ingediend betreffende de uitwerkingen op het milieu van de Nord Stream gasleiding en vandaag, meer dan een half jaar later hebben ze het antwoord van het Europees Parlement ontvangen, en zijn standpunt in deze belangrijke kwestie te horen gekregen.


Die anderen Bereiche, in denen die deutsche Ratspräsidentschaft im letzten halben Jahr erfolgreich war, sind diejenigen, auf denen wir in der Zukunft einen Nutzen haben werden – und wenn ich ‚wir’ sage, dann meine ich nicht nur uns im Parlament: Wir als Bürger und Verbraucher in der Europäischen Union werden von der Arbeit, die Sie geleistet haben, profitieren können.

Ook van de successen op andere terreinen die het Duitse voorzitterschap de afgelopen zes maanden heeft geboekt, zullen we in de toekomst profijt hebben – en met “we” bedoel ik niet alleen wij in het Parlement: wij als burgers en consumenten van de Europese Unie zullen profijt hebben van het werk dat u hebt verricht.


– (EN) Herr Präsident! Hunderttausende europäische Bürger erkranken jedes Jahr, weil sie in verschmutzten Gewässern baden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, elk jaar worden honderdduizenden Europeanen ziek van vervuild zwemwater.


Gemeinsam haben wir im letzten halben Jahr gezeigt, dass die EU ihre Aufgaben erfüllen kann, dass wir – trotz nationaler, institutioneller und politischer Unterschiede – in der Lage sind, gemeinsam Ergebnisse zu erzielen, bessere und sichere Lebensbedingungen für unsere Bürger zu schaffen, für bessere Wettbewerbsbedingungen unserer Wirtschaft zu sorgen und den Einfluss Europas in der Welt zu stärken.

Tezamen hebben wij het afgelopen jaar laten zien dat wij ondanks nationale, institutionele en politieke verschillen tezamen resultaten kunnen boeken, dat wij kunnen zorgen voor een beter en veiliger bestaan voor onze burgers, voor betere mededingingsvoorwaarden voor ons bedrijfsleven, en voor een grotere invloed voor Europa in de wereld.


„Die traurige Wahrheit ist, dass das Rauchen für den Tod von mehr als einer halben Million EU-Bürger im Jahr verantwortlich ist und die Menschen um etliche Jahre ihrer Lebenserwartung betrügt.

De trieste waarheid is echter dat roken het leven kost aan meer dan een half miljoen EU-burgers per jaar en de levensverwachting van de mensen bekort.


Wieso ist für die Olivenölindustrie eine Aufstockung um 8,9 % vorgesehen, durch die ihr Anteil im nächsten Jahr auf fast 2,5 Mrd. Euro ansteigen wird? Am schockierendsten ist jedoch die geplante Erhöhung der Subventionen für die Tabakanbauer um 2,8 %, mit der deren Subventionen auf über 1 Mrd. Euro ansteigen werden, und das, obwohl wir wissen, daß Tabakprodukte in jedem Jahr für den Tod einer halben Million unserer Bürger verantwortlich sind.

Waarom krijgt de olijfolie-industrie een verhoging van 8,9% waardoor zij volgend jaar 2,5 miljard euro ontvangt? En hoe kunnen we ooit de subsidietoename van 2,8% aan de tabakstelers verklaren, terwijl we weten dat tabaksproducten verantwoordelijk zijn voor de dood van meer dan een half miljoen van onze burgers per jaar? Het is ronduit schokkend dat de tabaksteelt straks meer dan 1 miljard euro aan subsidies opstrijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halben jahr hunderttausende eu-bürger unserem' ->

Date index: 2024-08-29
w