Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "halben million eu-bürger " (Duits → Nederlands) :

Kein Land bleibt verschont. In der gesamten EU werden jährlich mehr als tausend Menschen durch Schusswaffen getötet, und der Verbleib von einer halben Million Schusswaffen, die in der EU als verloren oder gestohlen gemeldet wurden, bleibt ungeklärt.

In de EU als geheel worden elk jaar meer dan duizend mensen om het leven gebracht met een vuurwapen. Een half miljoen vuurwapens staat in de EU als verloren of gestolen te boek.


Tabak verursacht jährlich den Tod einer halben Million EU-Bürger.

Jaarlijks sterft een half miljoen EU-burgers als gevolg van tabaksgebruik.


Zypern, ein kleiner Staat mit einer halben Million Einwohner, erlebt einen täglichen Zustrom von Einwanderern, die von den besetzten Gebieten aus die Trennungslinie überqueren und so kommen täglich 30 bis 50 Einwanderer in ein Land mit einer halben Million Einwohner.

Cyprus is een kleine staat van een half miljoen inwoners waar dagelijks immigranten de ´Groene Lijn´ oversteken en aldus via de bezette gebieden binnenkomen. Hun aantal kan oplopen tot 30 à 50 mensen per dag, en dat op een bevolking van een half miljoen mensen.


Das zentralasiatische Forschungs- und Bildungsnetz CAREN wird heute in Bischkek, Kirgisistan, offiziell gestartet und bietet etwa einer halben Million Wissenschaftlern in der Region Zugang zu den großen Datenbanken und leistungsfähigen Datenverarbeitungskapazitäten, die für die Spitzenforschung unverzichtbar sind, was der Region unmittelbar zugute kommen wird.

CAREN, het onderzoeks- en onderwijsnetwerk voor Centraal-Azië, is vandaag officieel van start gegaan in Bisjkek (Kirgizië). Het biedt zo'n half miljoen onderzoekers in de regio toegang tot de grote databases en de enorme rekencapaciteit die nodig zijn voor baanbrekend onderzoek dat de regio rechtstreeks ten goede komt.


Im Vergleich zu alternativen Minimalmaßnahmen dürfte das Projekt zu einer erheblichen Verringerung der Treibhausgasemissionen beitragen, die Straßen entlasten, die Luftverschmutzung und Unfallrisiken verringern und – durch die Verlagerung des Frachtverkehrs von den Pendlerstrecken auf die Schiene – die Kapazitäten der Nahverkehrsdienste in Antwerpen erhöhen, die mit fast einer halben Million Einwohner zu den größten Städten Belgiens zählt.

Met dit project wordt beoogd een wezenlijke reductie van de uitstoot van broeikasgassen tot stand te brengen ten opzichte van de huidige situatie, het plaatselijk wegennet te ontlasten en luchtvervuiling en ongevallen te doen verminderen. Ook zal de omleiding van het goederenvervoer buiten de belangrijkste lijnen voor personenvervoer om, de capaciteit vergroten van het forenzentreinverkeer in Antwerpen, een van de grootste steden van België, met een inwonertal van bijna een half miljoen.


Schwerpunkt der Veranstaltung, an der auch EU-Kommissar Ján Figel' teilnehmen wird, ist der Erfolg des Programms, in dessen Rahmen über 100 000 Jugendprojekte zugunsten von mehr als einer halben Million Jugendlicher unterstützt wurden.

Ján Figel' zal hierbij aanwezig zijn. Het evenement is vooral bedoeld om aan te geven hoe succesvol het programma geweest is: er is steun verleend aan meer dan 100 000 projecten en in totaal hebben meer dan een half miljoen jongeren deelgenomen.


Es gibt immer Menschen, die außergewöhnlichen politischen Mut beweisen, und einige von ihnen haben sich inspirieren lassen von der halben Million Freiwilliger und Bürger aus der ganzen Welt, die nach Spanien gegangen sind, um zu sagen: „No pasarán“.

Er zijn altijd mensen die buitengewone politieke moed betonen. En sommigen van hen hebben zich laten inspireren door het halve miljoen vrijwilligers en wereldburgers die naar Spanje reisden om te zeggen: “No pasarán”.


„Die traurige Wahrheit ist, dass das Rauchen für den Tod von mehr als einer halben Million EU-Bürger im Jahr verantwortlich ist und die Menschen um etliche Jahre ihrer Lebenserwartung betrügt.

De trieste waarheid is echter dat roken het leven kost aan meer dan een half miljoen EU-burgers per jaar en de levensverwachting van de mensen bekort.


Wieso ist für die Olivenölindustrie eine Aufstockung um 8,9 % vorgesehen, durch die ihr Anteil im nächsten Jahr auf fast 2,5 Mrd. Euro ansteigen wird? Am schockierendsten ist jedoch die geplante Erhöhung der Subventionen für die Tabakanbauer um 2,8 %, mit der deren Subventionen auf über 1 Mrd. Euro ansteigen werden, und das, obwohl wir wissen, daß Tabakprodukte in jedem Jahr für den Tod einer halben Million unserer Bürger verantwortlich sind.

Waarom krijgt de olijfolie-industrie een verhoging van 8,9% waardoor zij volgend jaar 2,5 miljard euro ontvangt? En hoe kunnen we ooit de subsidietoename van 2,8% aan de tabakstelers verklaren, terwijl we weten dat tabaksproducten verantwoordelijk zijn voor de dood van meer dan een half miljoen van onze burgers per jaar? Het is ronduit schokkend dat de tabaksteelt straks meer dan 1 miljard euro aan subsidies opstrijkt.


Wieso ist für die Olivenölindustrie eine Aufstockung um 8,9 % vorgesehen, durch die ihr Anteil im nächsten Jahr auf fast 2,5 Mrd. Euro ansteigen wird? Am schockierendsten ist jedoch die geplante Erhöhung der Subventionen für die Tabakanbauer um 2,8 %, mit der deren Subventionen auf über 1 Mrd. Euro ansteigen werden, und das, obwohl wir wissen, daß Tabakprodukte in jedem Jahr für den Tod einer halben Million unserer Bürger verantwortlich sind.

Waarom krijgt de olijfolie-industrie een verhoging van 8,9% waardoor zij volgend jaar 2,5 miljard euro ontvangt? En hoe kunnen we ooit de subsidietoename van 2,8% aan de tabakstelers verklaren, terwijl we weten dat tabaksproducten verantwoordelijk zijn voor de dood van meer dan een half miljoen van onze burgers per jaar? Het is ronduit schokkend dat de tabaksteelt straks meer dan 1 miljard euro aan subsidies opstrijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halben million eu-bürger' ->

Date index: 2021-04-06
w