Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haft befinden weil sie unter ausübung " (Duits → Nederlands) :

10. nimmt zur Kenntnis, dass der Fall der drei Al-Jazeera-Journalisten wieder aufgenommen wurde, ist jedoch weiterhin besorgt über das zunehmend schärfere Vorgehen gegen die Medien und die politische Opposition in Ägypten; fordert die ägyptischen Staatsorgane nachdrücklich auf, alle Journalisten, die sich in Haft befinden, weil sie unter Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte rechtmäßige Tätigkeiten der Nachrichtenberichterstattung ausgeführt haben, sowie ...[+++]

10. neemt kennis van het herzieningsproces tegen de drie Al-Jazeera-journalisten maar blijft bezorgd over de steedse strakkere muilkorving van de media en de politieke oppositie in Egypte; dringt bij de Egyptische autoriteiten aan op onmiddellijke invrijheidstelling van alle journalisten die zijn opgepakt omdat zij, in uitoefening van hun fundamentele rechten, legale nieuwsreportages maakten, en van al degenen die uitsluitend zijn opgesloten omdat zij gebruik maakten van hun recht op vrije meningsuiting en hun recht op vreedzame verg ...[+++]


2. fordert die ägyptischen Behörden auf, alle Personen, die sich einzig und allein in Haft befinden, weil sie ihr Recht auf freie Meinungsäußerung und friedliche Versammlungen wahrgenommen haben, wozu auch die Menschenrechtsverteidiger Yara Salam und Sanaa Ahmed Seif zählen, sofort und bedingungslos freizulassen; fordert die ägyptischen Behörden auf, das Verbot der Jugendbewegung des 6. April sowie auch die gegen die Aktivisten dieser Organisation ergangenen Urteile aufzuheben, und fordert s ...[+++]

2. verzoekt de Egyptische autoriteiten om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke invrijheidsstelling van al degenen die uitsluitend gevangen zijn gezet wegens het uitoefenen van hun recht op vrijheid van meningsuiting en vreedzame vergadering, waaronder de mensenrechtenverdedigers Yara Salam en Sanaa Ahmed Seif; verzoekt de Egyptische autoriteiten om het verbod op de jeugdbeweging 6 April op te heffen, om de vonnissen tegen de activisten van deze organisatie nietig te verklaren, alsook om de belangrijkste oppositiebeweging Moslimbroed ...[+++]


3. fordert die ägyptischen Behörden erneut auf, alle Personen, die sich einzig und allein in Haft befinden, weil sie ihr Recht auf freie Meinungsäußerung und friedliche Versammlungen wahrgenommen haben, wozu auch die Menschenrechtsverteidigerinnen Yara Salam und Sanaa Ahmed Seif zählen, sofort und bedingungslos freizulassen; fordert die sofortige Freilassung des Menschenrechtsaktivisten Alaa Abd El Fattah und der Menschenrechtsanwältin Mahinour El-Masry sowie die Aufhebung ihrer langen Haftst ...[+++]

3. verzoekt de Egyptische autoriteiten nog eens om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van al degenen die uitsluitend gevangen zijn gezet wegens gebruik van hun recht van vrije meningsuiting en vreedzame vergadering, waaronder de mensenrechtenverdedigers Yara Salam en Sanaa Ahmed Seif; dringt aan op onmiddellijke vrijlating van mensenrechtenactivist Alaa Abd El Fattah en mensenrechtenadvocaat Mahinour El-Masry en herziening van hun zware gevangenisstraffen; vraagt de autoriteiten dringend om het ongegronde verbod tegen ...[+++]


Aus den Darlegungen des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof schließlich gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992, der durch den angefochtenen Artikel 86 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 wieder aufgenommen wurde, mit Artikel 143 § 1 der Verfassung zu befinden, insofern die angefochtene Bestimmung dadurch, dass sie die darin erwähnten Interkommunalen bedingungslos der Steuer der juristischen Personen unterwerfe, jeder Region die Ausübung ihrer Zuständigkeit in der durch Artikel 6 ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof ten slotte wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met artikel 143, § 1, van de Grondwet, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre de bestreden bepaling, door de daarin beoogde intercommunales onvoorwaardelijk aan de rechtspersonenbelasting te onderwerpen, de uitoefening, door elk gewest, van zijn bevoegdheid in de bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzond ...[+++]


Die Unionsbürger müssten somit den Antrag für die Eintragung als Wähler vor jeder Wahl erneut stellen, während die Richtlinie in Artikel 9 Absatz 4 vorsieht, dass aktiv Wahlberechtigte der Gemeinschaft, die in das Wählerverzeichnis eingetragen worden sind, unter den gleichen Bedingungen wie nationale aktiv Wahlberechtigte so lange eingetragen bleiben, bis sie die Streichung aus diesem Wählerverzeichnis beantragen oder von Amts wegen gestrichen werden, weil ...[+++]

De burgers van de Unie zouden dus voor iedere verkiezingen opnieuw om inschrijving op de kiezerslijst moeten verzoeken, terwijl artikel 9, lid 4, van de richtijn het volgende bepaalt: de communautaire kiezers die op de kiezerslijst zijn ingeschreven, blijven dezelfde voorwaarden als de nationale kiezers daarop ingeschreven totdat zij verzoeken daarvan te worden geschrapt, of totdat zij ambtshalve daarvan worden geschrapt omdat zij niet langer aan de voorwaarden ...[+++]


Seit dem Inkrafttreten der angefochtenen Regelung am 1. September 2016 sind sie entweder von jeder Ausübung der Psychotherapie ausgeschlossen, weil sie kein Diplom mit Bachelor-Niveau besitzen, oder zu einer begrenzten Ausübung verpflichtet unter der Aufsicht eines Dritten, der entsprechend den in der angef ...[+++]

Sinds de inwerkingtreding van de bestreden regeling op 1 september 2016 zijn zij ofwel uitgesloten van elke praktijk van de psychotherapie omdat zij geen enkel diploma op bachelorniveau hebben, ofwel zijn zij gedwongen een beperkte praktijk uit te oefenen onder het gezag van een derde die, volgens de vereisten waarin is voorzien bij de bestreden regeling, de psychotherapie op autonome wijze kan uitoefenen.


Die Inhaftnahme von Antragstellern sollte im Einklang mit dem Grundsatz erfolgen, wonach eine Person nicht allein deshalb in Haft genommen werden darf, weil sie um internationalen Schutz nachsucht, insbesondere sollte die Inhaftnahme im Einklang mit den völkerrechtlichen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten und unter Beachtung von Artik ...[+++]

De bewaring van verzoekers moet worden toegepast in overeenstemming met het onderliggende beginsel dat personen niet in bewaring mogen worden gehouden om de enkele reden dat zij internationale bescherming zoeken, met name overeenkomstig de internationale wetttelijke verplichtingen van de lidstaten en overeenkomstig artikel 31 van het Verdrag van Genève.


G. unter Hinweis darauf, dass in den letzten Jahren die Kontrolle und die Unterdrückung der Internetverwendung in der Volksrepublik China dramatisch zugenommen haben und dass mehrere Dutzend Personen in Haft sind, weil sie Mitteilungen verbreiteten, mit denen sie mehr Freiheit und Demokratie forderten, oder weil sie einfach Informa ...[+++]

G. overwegende dat in de afgelopen jaren de controle en repressie ten aanzien van het Internet in de Volksrepubliek China dramatisch zijn toegenomen en dat tientallen mensen gevangengenomen zijn wegens verspreiding van boodschappen waarin gepleit werd voor meer vrijheid en democratie of eenvoudigweg wegens verspreiding van informatie via het Internet; dat het aantal arrestaties op dit vlak met 60% is toegenomen in vergelijking me ...[+++]


G. unter Hinweis darauf, dass in den letzten Jahren die Kontrolle und die Unterdrückung der Internetverwendung in der Volksrepublik China dramatisch zugenommen haben und dass mehrere Dutzend Personen in Haft sind, weil sie Mitteilungen verbreiteten, mit denen sie mehr Freiheit und Demokratie forderten, oder weil sie einfach Informa ...[+++]

G. overwegende dat in de afgelopen jaren de controle en repressie ten aanzien van het Internet in de Volksrepubliek China dramatisch zijn toegenomen en dat tientallen mensen gevangengenomen zijn wegens verspreiding van boodschappen waarin gepleit werd voor meer vrijheid en democratie of eenvoudigweg wegens verspreiding van informatie via het Internet; dat het aantal arrestaties op dit vlak met 60% is toegenomen in vergelijking me ...[+++]


a) die Erzeugung von Elektrizität durch den betreffenden Auftraggeber erfolgt, weil sie für die Ausübung einer Tätigkeit erforderlich ist, die nicht unter die Absätze 1 oder 3 oder die Artikel 4 bis 7 fällt, und

a) de elektriciteitsproductie door de betrokken dienst geschiedt, omdat het verbruik ervan noodzakelijk is voor de uitoefening van een andere dan de in de leden 1 en 3 van dit artikel of in de artikelen 4 tot en met 7 bedoelde activiteit, en


w