Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben jean-paul " (Duits → Nederlands) :

Auf Parlamentsseite – das will ich noch einmal unterstreichen – haben Jean-Paul und andere Kollegen für eine wirksame Regulierung gestritten.

Namens het Parlement – en ik wil dit graag nogmaals onderstrepen – hebben de heer Gauzès en andere collega's gestreden voor een effectieve regulering.


Ich hoffe, dass diese Aspekte in den noch anstehenden Berichten zu diesem Thema, von denen Jean-Paul Gauzès und auch Sie, Herr Barnier, gesprochen haben, Berücksichtigung finden werden.

Ich hoffe, dass diese Aspekte in den noch anstehenden Berichten zu diesem Thema, von denen Jean-Paul Gauzès und auch Sie, Herr Barnier, gesprochen haben, Berücksichtigung finden werden.


Ich möchte ganz ausdrücklich Jean-Paul Gauzès meinen Dank aussprechen, wir haben eine absolut konstruktive Zusammenarbeit geführt.

Ik wil mijn grote dank uitspreken aan de heer Gauzès.


In der Tat, die gegenüber Rat und Kommission erreichten Verbesserungen gehen ganz wesentlich auf Robert Goebbels und auf die Kollegin Regner zurück, die hier Verbesserungen erkämpft haben gegen den Widerstand und – ich danke Jean-Paul Gauzès – mit seiner Unterstützung und mit seiner guten Kooperation.

In feite hebben we de verbeteringen van de voorstellen van de Raad en de Commissie in hoofdzaak te danken aan de heer Goebbels en mevrouw Regner, die hier voor verbeteringen hebben gestreden tegen al het verzet, met de steun en uitstekende samenwerking van de heer Gauzès, waarvoor ik hem wil bedanken.


Thierry GOEGEBEUR, Anne MAENHOUDT, Paul AERTSSEN, Marie-Jozef VANDECASTEELE, François JOLY, Sylvie MEURIS, Ignace BERTEN und Greet DEVISSCHER, die alle bei den Herren Victor PETITAT und Jean-Baptiste PETITAT, Rechtsanwälte in 8310 Sint-Kruis, Sportstraat 49, Domizil erwählt haben, haben am 12. Juli 2012 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses des Provinzialrates von Westflandern vom 19. April 2012 zur Billigung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans « Magdalenazaal » beantragt.

Thierry GOEGEBEUR, Anne MAENHOUDT, Paul AERTSSEN, Marie-Jozef VANDECASTEELE, François JOLY, Sylvie MEURIS, Ignace BERTEN en Greet DEVISSCHER, die allen woonplaats kiezen bij Mrs. Victor PETITAT en Jean-Baptiste PETITAT, advocaten, met kantoor te 8310 Sint-Kruis, Sportstraat 49, hebben op 12 juli 2012 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de deputatie van de provincieraad van West-Vlaanderen van 19 april 2012 waarbij het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan " Magdalenazaal" wordt goedgekeurd.


Die Herren Henri Allard, Jean-Marc Steyvers, Philippe Guyot, Jean-Paul Schoenmaeckers, Dominique Demonceau, Marc Mernier, Jean-Louis Beckers, Eric Bodart, Bernard Degalant, Alain Lemaire, Laurent Vanesse, Rudi Dauphin, Thierry Meeus und die Damen Christiane David, Annette Delhotellerie, Noëlle Darimont, Marie-Martine Devlieger, Kathy Detobel, Sylviane Postiaux und Chantal Walgrave haben die Nichtigerklärung des Artikels 25 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27hhhhqMärz 2009 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen in Bezug a ...[+++]

De heren Henri Allard, Jean-Marc Steyvers, Philippe Guyot, Jean-Paul Schoenmaeckers, Dominique Demonceau, Marc Mernier, Jean-Louis Beckers, Eric Bodart, Bernard Degalant, Alain Lemaire, Laurent Vanesse, Rudi Dauphin en Thierry Meeus en de Mevrn. Christiane David, Annette Delhotellerie, Noëlle Darimont, Marie-Martine Devlieger, Kathy Delobel, Sylviane Postiaux en Chantal Walgrave hebben de nietigverklaring gevorderd van artikel 25 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende ...[+++]


Erstens: Ich stimme mit all denjenigen von Ihnen überein – mit Herrn Jean-Paul Gauzès angefangen –, die gesagt haben, dass die Kreditkrise extrem schwerwiegend ist und die Ursache der äußerst erst zu nehmenden Probleme darstellt, denen man sich in der Realwirtschaft derzeit ausgesetzt sieht.

In de eerste plaats ben ik het eens met degenen, te beginnen met de heer Gauzès, die hebben gezegd dat de kredietcrisis buitengewoon ernstig is en tevens de bron is van alle ernstige problemen waar onze reële economie nu door wordt getroffen.


Die Minister begrüßten außerdem, dass die Generalstabschefs dem Hohen Vertreter Solana gegenüber befürwortet haben, General David Leakey mit Wirkung vom 1. März 2007 - im Anschluss an das Mandat von General Jean-Paul Perruche - zum nächsten Generaldirektor des Militärstabs der Europäischen Union zu ernennen.

Zij waren tevens verheugd over het door de Chefs Defensiestaf uitgebrachte gunstige advies aan hoge vertegenwoordiger Solana betreffende de benoeming van generaal David Leakey als de volgende directeur-generaal van de Militaire Staf van de EU per 1 maart 2007, bij het verstrijken van het mandaat van generaal Jean-Paul Perruche.


Jean-Pierre Janssens, wohnhaft in 1800 Vilvoorde, Hendrik I-lei 138, Paul Leleu, wohnhaft in 1000 Brüssel, rue de l'Harmonie 24/6, und Hendrik De Laet, wohnhaft in 1170 Watermael-Boitsfort, rue A. Beernaert 8, haben am 19. November 2001 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 19. Juli 2001 zur Festlegung des Verwaltungsstatuts und des Besoldungsstatuts der Beamten der Einrichtungen öffentlichen Interesses der Region Brüssel-Hauptstadt eingereicht.

Jean-Pierre Janssens, wonende te 1800 Vilvoorde, Hendrik I-lei 138, Paul Leleu, wonende te 1000 Brussel, Harmoniestraat 24/6, en Hendrik De Laet, wonende te 1170 Watermaal-Bosvoorde, A. Beernaertstraat 8, hebben op 19 november 2001 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 19 juli 2001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Das Protokoll des Todes Ihrer Majestät Königin Fabiola ist am Neun Dezember 2014 um 18 Uhr 20 im Königlichen Palast zu Brüssel auf Erklärung von Herrn Philippe Kridelka, Generalsekretär des Hauses Seiner Majestät der König, aufgenommen worden von Herrn Koen Geens, Minister der Justiz, in Begleitung von Herrn Jean-Paul Janssens, Vorsitzenden des Direktionsausschusses des Föderalen Öffentlichen Dienstes Justiz, im Beisein der Personen, deren Namen folgen, und die als Zeugen das Protokoll unterschrieven haben:

Het proces-verbaal van het overlijden van Hare Majesteit Koningin Fabiola werd opgemaakt op negen december 2014, om 18 uur 20, in het Koninklijk Paleis te Brussel, op de aangifte van de heer Philippe Kridelka, Secretaris- Generaal van het Huis van Zijne Majesteit de Koning, door de heer Koen Geens, Minister van Justitie vergezeld van de heer Jean-Paul Janssens, Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Justitie, in het bijzijn van de personen waarvan de namen volgen en die als getuigen het proces-verbaal hebben onderdekend ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben jean-paul' ->

Date index: 2024-02-12
w