Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben in vielen ländern dazu geführt " (Duits → Nederlands) :

Eine erhöhte Autonomie der Schulen hat in vielen Ländern dazu geführt, dass Schulleitungen mehr Befugnisse erhalten.

In veel landen heeft grotere schoolautonomie tot meer verantwoordelijkheid voor schoolhoofden geleid.


Gemeinsam haben diese beiden Faktoren dazu geführt, dass Politiken und Tätigkeiten in vielen Fällen isoliert voneinander entwickelt werden, ohne dass alle Tätigkeitsbereiche, die mit Auswirkungen auf das Meer verbunden sind, sowie alle Akteure auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene eine ordnungsgemäße Koordinierung ...[+++]

Als gevolg van de combinatie van deze twee factoren komt het niet zelden voor dat beleidslijnen en activiteiten worden ontwikkeld zonder rekening te houden met onderlinge raakpunten en zonder adequate afstemming, noch tussen alle activiteitsterreinen die een impact hebben op de zee, noch tussen alle lokale, nationale, regionale en internationale betrokken partijen.


Unangemessene innenpolitische Maßnahmen haben in vielen Ländern, darunter Entwicklungsländern, dazu beigetragen, die Kluft zwischen Arm und Reich zu vergrößern.

Gebrekkige binnenlandse beleidsmaatregelen hebben er in veel landen (inclusief ontwikkelingslanden) toe bijgedragen dat de kloof tussen arm en rijk groter is geworden.


Die verstärkten Bemühungen im Bereich der Rechnungsprüfung und die wachsende Zahl einforderbarer Beträge haben im Jahr 2001 dazu geführt, dass die Verfahren zur Einziehung vervollständigt wurden, um eine effektivere Überwachung der Einziehungen und ihrer fristgemäßen Abwicklung zu ermöglichen.

De uitbreiding van de controle-inspanningen en de toename van de terug te vorderen bedragen in 2001 hebben geleid tot een verfijning van de terugvorderingsprocedures om de bewaking en de tijdige uitvoering van de terugvorderingen te verbeteren.


Politischer Druck und öffentliche Proteste haben in vielen Ländern dazu geführt, dass die Todesstrafe abgeschafft wurde.

Politieke druk en publiek protest hebben ervoor gezorgd dat in veel landen de doodstraf werd afgeschaft.


A. in der Erwägung, dass die Maßnahmen zur Haushaltssanierung in vielen Mitgliedstaaten dazu geführt haben, dass die kurzfristigen Ausgabenziele vorrangig beachtet werden und dies zu Lasten der Investitionen in nachhaltiges Wachstum, Beschäftigung, sozialen Zusammenhalt und Wettbewerbsfähigkeit zur Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 geht;

A. overwegende dat in veel lidstaten de op begrotingsconsolidatie gerichte maatregelen hebben geleid tot het leggen van de nadruk op uitgaven op korte termijn, ten koste van investeringen in duurzame groei, werkgelegenheid, sociale cohesie en concurrentievermogen in het kader van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie;


A. in der Erwägung, dass die Maßnahmen zur Haushaltssanierung in vielen Mitgliedstaaten dazu geführt haben, dass die kurzfristigen Ausgabenziele vorrangig beachtet werden und dies zu Lasten der Investitionen in nachhaltiges Wachstum, Beschäftigung, sozialen Zusammenhalt und Wettbewerbsfähigkeit zur Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 geht;

A. overwegende dat in veel lidstaten de op begrotingsconsolidatie gerichte maatregelen hebben geleid tot het leggen van de nadruk op uitgaven op korte termijn, ten koste van investeringen in duurzame groei, werkgelegenheid, sociale cohesie en concurrentievermogen in het kader van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie;


N. in der Erwägung, dass KMU, insbesondere Klein- und Kleinstunternehmen, sowie Handwerk und Handel von ausschlaggebender Bedeutung dafür sind, dass die Stadtzentren lebendig bleiben und dass ein ausgewogenes Verhältnis in den Wohnvierteln erhalten bleibt, und dass die Städtepolitik im Bereich des Verkehrs, der Unternehmenstätigkeit, des Handels, der Grundstückspolitik sowie des Anstiegs der Wohnraumpreise oder im Gegensatz dazu das Fehlen einer au ...[+++]

N. overwegende dat het MKB, met name kleine en micro-ondernemingen, en ambachtelijke en commerciële activiteiten van essentiële waarde zijn voor het behoud van de activiteiten in stedelijke centra en van het evenwicht in de wijken, en dat het stedelijke beleid inzake vervoer, commerciële activiteiten, de vastgoedmarkt en de prijsstijging van huisvesting, of integendeel het ontbreken van een evenwichtig beleid op deze gebieden, vaak gele ...[+++]


Damit leisten wir nicht nur einen Beitrag zur Sicherheit der Bürgerinnen und Bürger in Europa, weil bereits jetzt die Erfahrungen beim DNA-Abgleich zwischen einigen wenigen Ländern dazu geführt haben, dass Verbrecher identifiziert und schwere Straftaten geahndet werden konnten.

Daarmee leveren we een bijdrage aan de veiligheid van de burgers in Europa, want zelfs dankzij de ervaringen van een klein aantal lidstaten met DNA-vergelijking konden misdadigers worden geïdentificeerd en zware misdrijven bestraft worden.


Neue Technologien haben dazu geführt, dass tierische Nebenprodukte oder Folgeprodukte in vielen Zweigen des verarbeitenden Gewerbes verwendet werden können, insbesondere für die Energieerzeugung.

Dankzij nieuwe technologieën zijn er ook nieuwe gebruiksmogelijkheden voor dierlijke bijproducten en afgeleide producten in een groot aantal productiesectoren, met name voor de opwekking van energie.


w