Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben in diesem plenarsaal darüber " (Duits → Nederlands) :

– (PL) Herr Präsident! Wir haben in diesem Plenarsaal darüber gesprochen, was seit Anfang des Jahres in Belarus durchschnittlich alle zwei Monate geschieht – das ist jetzt das dritte Mal.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, we discussiëren gemiddeld een keer per twee maanden over de gebeurtenissen in Belarus - het is vandaag al de derde keer dit jaar.


– (RO) Herr Präsident! Vor über einem Jahr sprachen wir in diesem Plenarsaal darüber, dass Liu Xiaobo zu einer Gefängnisstrafe verurteilt worden war.

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, meer dan een jaar geleden hadden we het in het Parlement over de gevangenisstraf voor Liu Xiaobo.


Das ist vielleicht auch der Grund, wieso ich denke, dass Initiativberichte, in denen wir selber in Bezug auf ein bestimmtes Thema die Initiative übernehmen, etwas mühselig sein können. Denn wir neigen dazu, zuerst wichtige Vorarbeiten zu fordern, mit Studien darüber, welche Auswirkungen verschiedene Steuern oder andere Dinge haben könnten, nur um dann hier in diesem Plenarsaal diese wi ...[+++]

Dat is misschien ook de reden waarom de zogenaamde initiatiefverslagen, waarin we zelf het initiatief nemen met betrekking tot een specifiek onderwerp, ietwat lastig kunnen zijn omdat we vaak belangrijk voorbereidend werk vragen met studies over welke gevolgen diverse belastingen en dergelijke meer kunnen hebben en we vervolgens in dit Parlement toch de neiging hebben om vooruit te lopen op dat belangrijke voorbereidende werk door te zeggen wat we willen, ongeacht de infor ...[+++]


Ich freue mich darüber, dass uns klar ist, dass diese Konferenz kein globales Übereinkommen erzeugen wird, und jeder in diesem Plenarsaal weiß, dass ohne ein globales Übereinkommen Europa für sich, auch wenn es seine eigenen Pläne ehrgeizigerweise um 100 % erhöhen würde, nicht den geringsten Einfluss auf den globalen Klimawandel haben würde.

Het doet me buitengewoon deugd dat we inzien dat er ook op deze conferentie geen wereldwijd akkoord tot stand zal komen. Iedereen hier in deze zaal weet bovendien dat Europa zonder wereldwijd akkoord, zelfs als ze haar eigen ambitieuze plannen met 100 procent verhoogt, helemaal niets tegen de klimaatsveranderingen vermag.


Darüber hinaus haben die Marshallinseln in diesem Frühjahr auf den nördlichen Inseln wegen klimabedingter Dürreschäden den Katastrophenzustand ausgerufen.

Bovendien hebben de Marshalleilanden dit voorjaar de noodtoestand uitgeroepen voor de noordelijke eilanden, wegens de effecten van droogte die aan klimaatverandering werd toegeschreven.


In Regensburg werden wir darüber sprechen, wie die Strategie dahingehend optimiert werden kann, dass sie Veränderungen bewirkt, die spürbare Auswirkungen auf das Leben der Menschen in diesem Raum haben, und zwar jetzt und im nächsten EU-Ausgabenzeitraum.“

In Regensburg zullen we bespreken hoe de strategie zo doeltreffend mogelijk kan zijn, om het leven van de mensen in de hele regio wezenlijk te veranderen, nu en in de volgende EU-begrotingstermijn”.


Den Stabilitäts- und Wachstumspakt haben wir praktisch aufgegeben; wir verabschieden uns, wie vorherzusehen war, langsam und so mir nichts dir nichts von der Dienstleistungsrichtlinie; wir haben in diesem Plenum darüber abgestimmt, dass es keine weiteren Abweichungen von der Arbeitszeitrichtlinie geben soll. In der Zwischenzeit aber bereitet die Kommission die Vorlage von 900 neuen Richtlinien vor: noch mehr Bürokratie, noch mehr Einmischung in das Leben unserer Bürger.

We hebben het Stabiliteits- en Groeipact vrijwel opgegeven; we hebben ten aanzien van de dienstenrichtlijn, zoals te voorspellen viel, over de hele linie een terugtrekkende beweging ingezet; we hebben er in dit Parlement voor gestemd een einde te maken aan de opt-out-regeling in de arbeidstijdenrichtlijn. En ondertussen bereidt de Commissie de onthulling van nog eens negenhonderd nieuwe richtlijnen voor: nog meer administratieve rompslomp, nog meer bureaucratie, nog meer inmenging in het leven van onze burgers.


Der Rat erkennt darüber hinaus an, welche Bedeutung eine integrative, paneuropäische und transatlantische Partnerschaft und der auf Konsens beruhende Modus operandi der OSZE für die Förderung von Frieden und Stabilität in diesem Gebiet haben.

De Raad erkent voorts het belang van een inclusief, pan-Europees en transatlantisch partnerschap, alsook de importantie van de op consensus gebaseerde "modus operandi" van de OVSE voor de bevordering van vrede en stabiliteit in de regio.


Darüber hinaus haben die Verbraucher das Recht, zu erfahren, welche Produkte gefährlich sind und was in diesem Zusammenhang unternommen wurde.

Ook hebben de consumenten het recht om te weten welke producten gevaarlijk zijn en welke stappen daartegen zijn genomen.


Darüber hinaus haben die Zahlungsfristen unbestreitbare Bedeutung für das Funktionieren des Binnenmarktes, vor allem insoweit, als Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten in diesem Bereich von den Unternehmen als Hindernis für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes und die Intensivierung des innergemeinschaftlichen Handels betrachtet werden, insbesondere was die Teilnahme der KMU an ihm angeht.

Bovendien zijn de betalingstermijnen van groot belang voor de goede werking van de interne markt, vooral voor zover de verschillen in betalingstermijnen tussen de Lid-Staten door de ondernemingen worden beschouwd als een belemmering voor de goede werking van de interne markt, voor en een stijging van het intracommunautaire handelsverkeer, alsmede met name voor de deelneming van het MKB aan dit handelsverkeer.


w