Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben gerade erst tests gefordert » (Allemand → Néerlandais) :

Einige von Ihnen, darunter auch Herr Ludvigsson, Frau Ford, Herr Cancian und Frau Băsescu haben gerade erst Tests gefordert, die – ich möchte wiederholen, was ich vernommen habe – streng, glaubwürdig und transparent sind.

Enkelen van u, onder wie mijnheer Ludvigsson, mevrouw Ford, mijnheer Cancian, mevrouw Băsescu, zojuist, hebben aangedrongen op – ik herhaal wat ik heb gehoord –, strenge, geloofwaardige, transparante tests.


Da die gemeinsamen Zielsetzungen erst vor kurzem vom Rat angenommen worden sind, haben die Mitgliedstaaten ihre Verwirklichung gerade erst in Angriff genommen; diese sollten im Zentrum der Tätigkeit der Mitgliedstaaten im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode im Jugendbereich stehen.

Aangezien de Raad de gemeenschappelijke doelstellingen pas onlangs heeft goedgekeurd, wordt in de lidstaten ook nog niet lang aan de invulling ervan gewerkt. Die invulling moet dan ook een vooraanstaande plaats krijgen in de maatregelen die de lidstaten bij hun werk met de open-coördinatiemethode op jongerengebied nemen.


Während einige die Diskussion gerade erst begonnen haben, sind andere bei der Vorbereitung konkreter Schritte bereits weit fortgeschritten.

Sommige lidstaten zijn net met de beleidsdiscussie begonnen, terwijl andere al ver gevorderd zijn met de uitwerking van concrete systemen.


Die meisten Regionen und lokalen Gebietskörperschaften sind dem NAP zufolge besser als bisher in der Lage, in ihre Planung für sozialpolitische Maßnahmen sektorübergreifende, dezentral organisierte, partnerschaftliche und auf die Belange der Anspruchsgruppen ausgerichtete Konzepte zu integrieren. Was jedoch zum Teil noch fehlt, ist eine straffe Koordination von Politiken und Maßnahmen sowie von Überwachung und Bewertung, denn Bewertungsstrukturen für das gesamte Land werden gerade erst aufgebaut, und nicht alle Regionen haben bereits g ...[+++]

Naar men zegt zijn de meeste regionale en lokale overheden nu beter toegerust om multisectorale, gedecentraliseerde, belanghebbenden- en partnerschapsgerichte benaderingen te integreren in hun eigen planning van sociaal beleid. Een goede coördinatie van beleid en maatregelen, en ook van monitoring en evaluatie, ontbreekt echter nog altijd tot op zekere hoogte, want men is nog bezig met het opzetten van national ...[+++]


So konnten bereits 9 Millionen junge Bürgerinnen und Bürger die Jugendgarantie in Anspruch nehmen, und gerade erst haben wir das Budget um 2 Milliarden EUR aufgestockt, damit die Garantie weiteren 2 Millionen jungen Menschen zugutekommt.

9 miljoen jongeren hebben reeds van de jongerengarantie gebruikgemaakt, en daarbovenop hebben wij onlangs 2 miljard euro vrijgemaakt waarmee nog eens 2 miljoen jongeren kunnen worden geholpen.


Der Erste Vizepräsident Frans Timmermans erklärte: „Die Bürgerinnen und Bürger haben im Rahmen der Europäischen Bürgerinitiative laut und deutlich Maßnahmen für einen garantierten Zugang zu sauberem Trinkwasser gefordert.

De eerste vicevoorzitter Frans Timmermans zei hierover: "De burgers hebben hun stem luid en duidelijk laten horen via het Europees burgerinitiatief, waarin wordt opgeroepen tot actie voor een gegarandeerde toegang tot veilig drinkwater.


Wir haben gerade erst den Trilog begonnen und haben bereits einen neuen Gesetzesvorschlag der Kommission, um die Verordnung erneut zu ändern.

We zijn nu net gestart met de trialoog en er ligt al een nieuw wetgevingsvoorstel van de Commissie op tafel, ook deze keer ter wijziging van dezelfde verordening.


Wir haben gerade erst begonnen, Gespräche mit Frau Malmström zu führen, einer ehemaligen Abgeordneten des Europäischen Parlaments, die wir in guter Erinnerung behalten haben.

We zijn onlangs gesprekken begonnen met mevrouw Malmström, een oud-lid van het Europees Parlement, aan wie wij warme herinneringen bewaren.


Wir haben gerade erst begonnen, Gespräche mit Frau Malmström zu führen, einer ehemaligen Abgeordneten des Europäischen Parlaments, die wir in guter Erinnerung behalten haben.

We zijn onlangs gesprekken begonnen met mevrouw Malmström, een oud-lid van het Europees Parlement, aan wie wij warme herinneringen bewaren.


Die Verhandlungen haben noch nicht begonnen, das Parlament hat noch keine Stellungnahme abgegeben, und die Mitgliedstaaten haben gerade erst mit ihren internen Diskussionen begonnen.

De onderhandelingen zijn nog niet van start gegaan, het Parlement heeft nog geen standpunt ingenomen en lidstaten zijn net begonnen met de discussie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben gerade erst tests gefordert' ->

Date index: 2021-03-31
w