Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Erfahrung beruhend
Empirisch
Erfahrung im klinischen Bereich
Gleichwertige Erfahrung
Künstlerische Erfahrung beschreiben
Nah-Todes-Erfahrung
Nahtoderscheinung
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Programmierer mit Erfahrung
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wissenschaftliche Erfahrung
Zugang zu Frachttarifen haben

Vertaling van "haben erfahrung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


künstlerische Erfahrung beschreiben

artistieke ervaringen beschrijven




Nahtoderscheinung | Nah-Todes-Erfahrung

bijna-doodervaring | BDE [Abbr.]








empirisch | auf Erfahrung beruhend

empirisch | wat op waarneming berust


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund von Artikel 36ter/1 § 5 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens müssen die Mitglieder der lokalen oder föderalen Polizei im Übrigen zum Zeitpunkt ihrer Ernennung ein Dienstalter von mindestens zehn Jahren aufweisen, mindestens den Dienstgrad eines Polizeikommissars oder einen Dienstgrad der Stufe 1 haben und eine Erfahrung von mindestens einem Jahr in Sachen Informationsverarbeitung oder Datenschutz nachweisen.

Krachtens artikel 36ter/1, § 5, van de Privacywet, dienen de leden van de lokale of federale politie overigens, op het ogenblik van hun benoeming, ten minste tien jaar dienstanciënniteit te hebben, ten minste bekleed te zijn met de graad van commissaris van politie of van niveau 1, en een ervaring van minimum een jaar te bezitten inzake de verwerking van informatie of bescherming van gegevens.


Um zu einem Spezialisierungslehrgang zugelassen zu werden, muss der Teilnehmer die Grundausbildung erfolgreich abgelegt haben oder eine imkerliche Erfahrung von wenigstens drei Jahren aufweisen.

Om toegang te hebben tot een specialisatiecursus, moet de deelnemer een basiscursus gevolgd hebben en ervoor geslaagd zijn of een ervaring van minstens drie jaar praktijk in de bijenteelt kunnen voorleggen.


Sowohl die Europäische Union als auch die Vereinigten Staaten haben Erfahrung in Programmen, die in Somalia zu konkreten Ergebnissen geführt haben, und diese Bemühungen müssen fortgesetzt und intensiviert werden.

Zowel de Europese Unie als de Verenigde Naties hebben ervaring met programma´s in Somalië.


Wir haben Erfahrung darin, den Aufbau der Demokratie in unseren auswärtigen Beziehungen zu unterstützen.

We hebben ervaring in het steunen van democratieopbouw in buitenlandse betrekkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben Erfahrung damit – die Erweiterung ist ein erfolgreiches Beispiel dafür. Wir haben dabei wichtige Erfahrungen gemacht, die wir für die Europäische Nachbarschaftspolitik nutzen können.

Wij hebben hier inmiddels al ervaring mee. De uitbreiding van de Europese Unie is daar een goed voorbeeld van, aangezien wij daarbij belangrijke ervaringen hebben opgedaan die wij ook ten gunste van het Europees Nabuurschapsbeleid kunnen aanwenden.


Wir haben Erfahrung damit – die Erweiterung ist ein erfolgreiches Beispiel dafür. Wir haben dabei wichtige Erfahrungen gemacht, die wir für die Europäische Nachbarschaftspolitik nutzen können.

Wij hebben hier inmiddels al ervaring mee. De uitbreiding van de Europese Unie is daar een goed voorbeeld van, aangezien wij daarbij belangrijke ervaringen hebben opgedaan die wij ook ten gunste van het Europees Nabuurschapsbeleid kunnen aanwenden.


Die drei Organe haben Erfahrung in der Umsetzung der Verordnung gesammelt, der Europäische Gerichtshof hat sie in einer Reihe von Entscheidungen ausgelegt.

De drie instellingen hebben ervaring opgedaan met de uitvoering van de Verordening en de rechterlijke instanties van de EU hebben deze in een reeks uitspraken geïnterpreteerd.


Unsere Auslegung von allgemeinem Interesse werden wir mit allen Mitteln gegen Liberalisierung und die Kräfte des Marktes auf solchen Gebieten wie Bildung, Gesundheitswesen und Kultur verteidigen: wir haben Erfahrung damit und reichlich genug davon!

Wat wij onder algemeen belang verstaan zullen we met hand en tand verdedigen tegen liberalisering. Marktwerking in bijvoorbeeld onderwijs, gezondheidszorg, cultuur: we hebben er ervaring mee en we hebben er schoon genoeg van!


vii) die Bedeutung des nicht formalen Lernens als Mittel herauszustellen, mit dessen Hilfe die Eigeninitiative, der Unternehmergeist und die Kreativität junger Menschen zum Ausdruck gebracht und entwickelt werden können, und alle, die Erfahrung mit nicht formalem Lernen haben, zu ermutigen, ihre Erfahrung weiterzugeben,

vii) te beklemtonen dat informeel leren een belangrijk instrument is om het initiatief, de ondernemingszin en de creativiteit van jongeren tot uiting te laten komen en te ontwikkelen en al wie betrokken is bij informeel leren aan te moedigen om ervaringen uit te wisselen,


Ich freue mich über diese Wahl, da es sich um Persönlichkeiten handelt, die sich stets für Europa eingesetzt haben, die ihre politische und diplomatische Erfahrung auf höchster Ebene eingebracht haben bzw. noch einbringen und die wissen, wie es in einem Unternehmen zugeht.

Ik verheug mij over deze keuze, omdat het hier persoonlijkheden betreft wier actieve inzet voor de Europese opbouw bekend is, wier politieke en diplomatieke ervaring is verkregen op het hoogste niveau van de Staat en die persoonlijk bekend zijn met het bedrijfsleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben erfahrung' ->

Date index: 2023-02-23
w