Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben doch erheblich " (Duits → Nederlands) :

Auch wenn die Lage im Einzelnen von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat variieren mag, haben sich diese europäischen Rechtsvorschriften doch erheblich auf das nationale Gesellschaftsrecht ausgewirkt.

Hoewel de precieze situatie per lidstaat kan verschillen, hebben deze Europese maatregelen een belangrijke invloed op het nationale vennootschapsrecht gehad.


Alle Mitgliedstaaten haben die Bedeutung einer raschen Umsetzung des SBA anerkannt, doch gibt es bei den Ansätzen und den Ergebnissen zwischen den Mitgliedstaaten erhebliche Unterschiede[15].

Alle lidstaten hebben het belang erkend van een snelle implementatie van de SBA maar de gekozen aanpak en de behaalde resultaten lopen per lidstaat sterk uiteen[15].


Zwar ist auch bei diesem Vorschlag innerhalb der zusätzlichen Sechsmonatsfrist keine Einigung zustande gekommen, doch haben Parlament und Rat erhebliche Fortschritte erzielt und nähern sich einer Einigung über den Vorschlag.

Hoewel over dit voorstel evenmin binnen zes maanden overeenstemming is bereikt, hebben de medewetgevers aanzienlijke vooruitgang geboekt en proberen zij nu tot overeenstemming te komen.


Dies ist zwar sicherlich wichtig und kann erhebliche Auswirkungen für die europäischen Unternehmen und Arbeitnehmer haben, doch der Marktzugang ist nur ein Element eines erfolgreichen Abkommens.

Dat zijn inderdaad belangrijke aspecten die significante gevolgen kunnen hebben voor Europese ondernemers en werknemers, maar de toegang tot de markt vormt slechts één aspect van een succesvolle overeenkomst.


So unangenehm die Erkenntnisse des Rechnungshofs auch gewesen sein mögen, sie haben doch erheblich dazu beigetragen, die Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit einer Beseitigung der Schwachstellen in der Mittelbewirtschaftung der Kommission zu lenken.

Hoe zwaar de uitkomsten van de Rekenkamer ook op de maag mogen liggen, ze hebben er sterk aan bijgedragen dat er aandacht kwam voor de noodzaak om de onvolkomenheden in het financieel beheer van de Commissie te verhelpen.


In diesem speziellen Fall, bei dem doch erhebliche Zweifel an der Schuld des Angeklagten bestehen und sieben Zeugen ihre Aussage zurückgezogen haben, muss das Verfahren unbedingt neu aufgerollt werden.

Een andere kwestie, die ook door mensen die voor mij hebben gesproken is genoemd, is het probleem van de onomkeerbaarheid van de doodstraf.


– (ES) Ich danke dem Kommissar für seine Antwort und gebe zu, dass es schwierig ist, so kurzfristig Angaben zur Verfügung zu haben, doch da ich zufällig in der Nähe dieses Fanggebiets lebe, berichteten mir die Fischer, dass es in diesen Fanggründen strukturelle Probleme gebe, die daraus resultierten, dass in dem Gebiet sehr viele Netze und andere Fanggeräte zurückgelassen wurden, die den Fischfang erheblich erschweren.

- (ES) Ik dank de commissaris voor zijn antwoord en erken dat het moeilijk is om zo snel al over gegevens te beschikken, maar aangezien ik dichtbij het gebied woon waar de visserij wordt bedreven, hebben de vissers mij verteld dat er een paar structurele problemen in deze visgronden zijn, veroorzaakt door het veel voorkomende verschijnsel van in het gebied achtergelaten netten en ander vistuig, dat de visvangst enorm bemoeilijkt.


Der Rat stellt zwar fest, dass die provisorischen Selbstverwaltungsinstitutionen bei der Behandlung bestimmter Prioritäten Fortschritte erzielt haben, doch er betont auch, dass die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, die Antikorruptionsmaßnahmen und die Bekämpfung des organisierten Verbrechens sowie die Vertiefung des Dialogs zwischen den Volksgruppen noch erhebliche Anstrengungen erfordern.

De Raad neemt nota van de vorderingen die de voorlopige instellingen voor zelfbestuur bij het aanpakken van bepaalde prioriteiten hebben gemaakt, maar benadrukt dat er nog grote inspanningen geleverd moeten worden om de rechtsstaat, het anti-corruptiebeleid en de bestrijding van de georganiseerde misdaad te versterken, en om de dialoog tussen de gemeenschappen te stimuleren.


Dadurch, wie der Berichterstatter Susta und auch alle Schattenberichterstatter – ich möchte besonders dem Kollegen Kader Arif von meiner Fraktion dafür danken – verhandelt haben, wurde der Spielraum, den wir hatten, der vorgegeben war, doch erheblich erweitert.

Dankzij de aanpak van de heer Susta, de rapporteur, en alle schaduwrapporteurs – waarvan ik hier in het bijzonder Kader Arif van mijn fractie wil bedanken – werd het aantal voorgeprogrammeerde mogelijkheden voor het Parlement om stappen te ondernemen aanzienlijk vergroot.


Die Mittel wurden anfänglich nur schleppend in Anspruch genommen, doch haben sich die Mittelbindungen dank erheblicher Anstrengungen und gezielter Aufmerksamkeit rasch auf 45% erhöht, wobei es sich vor allem um Aquakulturprojekte handelt.

Het bestedingstempo was aanvankelijk laag, maar dank zij veel inspanning en aandacht is het vastgelegde bedrag snel gestegen tot rond de 45%, met name voor visteeltprojecten.


w