Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben daher einige vorschläge vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben daher einige Vorschläge vorgelegt, um die schädlichsten Aspekte zu beseitigen; wir hoffen, dass diese morgen angenommen werden.

We hebben daarom enkele voorstellen ingediend om deze schadelijkste aspecten uit de weg te ruimen. We hopen dat de voorstellen morgen zullen worden aangenomen.


Deswegen haben wir heute Vorschläge vorgelegt, die die über 8000 in Europa tätigen Banken stärken werden.

Daarom zijn wij vandaag met voorstellen gekomen om de meer dan 8 000 banken die in Europa actief zijn, sterker te maken.


Die EU, Brasilien, Argentinien, Neuseeland, Paraguay, Peru und Uruguay und später Moldau, Montenegro und Albanien haben einen gemeinsamen Vorschlag vorgelegt, in dem marktverzerrende Praktiken im Bereich der Stützung der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse, sei es durch Subventionen, Kredite, Nahrungsmittelversorgung oder staatliche Handelsunternehmen, umfassend behandelt werden.

De EU, Brazilië, Argentinië, Nieuw-Zeeland, Paraguay, Peru en Uruguay, later vergezeld van Moldavië, Montenegro en Albanië, hebben een gezamenlijk voorstel ingediend voor een alomvattende aanpak van verstorende praktijken op het gebied van uitvoersteun voor landbouwproducten, bijvoorbeeld via subsidies, kredieten, verstrekking van voedselhulp of activiteiten van staatshandelsondernemingen.


Die Ausschüsse JURI und FEMM, die gemeinsam dafür verantwortlich sind, den Vorschlag der Kommission durch das Parlament zu bringen, haben jetzt ihren Bericht vorgelegt werden.

De Commissies JURI en FEMM, die gezamenlijk het voorstel door het Parlement moeten loodsen, hebben thans hun verslag aangenomen.


Wir streben eine angemessene und geografisch ausgewogene personelle Vertretung der diplomatischen Dienste der Mitgliedstaaten an und haben hierfür einige Vorschläge unterbreitet".

De nationale diplomatieke diensten moeten goed en geografisch evenwichtig worden vertegenwoordigd en we hebben daartoe een aantal maatregelen voorgesteld".


Er hat daher einige Änderungsanträge vorgelegt, deren generelles Ziel darin besteht, die von der Kommission vorgeschlagenen Bestimmungen zu vereinfachen, zu präzisieren und zu verstärken.

Daarom heeft hij een aantal amendementen voorgesteld, met als algemeen doel de vereenvoudiging, verduidelijking en verscherping van de door de Commissie voorgestelde bepalingen.


Einige Mitgliedstaaten haben bereits einen Vorschlag vorgelegt, der es ermöglichen würde, ein derartiges Ziel zu erreichen.

Verschillende lidstaten hebben reeds een voorstel voor de verwezenlijking van dit doel ingediend.


Einige Mitgliedstaaten haben bereits einen Vorschlag vorgelegt, der es ermöglichen würde, ein derartiges Ziel zu erreichen.

Verschillende lidstaten hebben reeds een voorstel voor de verwezenlijking van dit doel ingediend.


Diese Vorschläge können wir nicht akzeptieren und haben daher verschiedene Änderungsanträge vorgelegt.

Wij kunnen deze voorstellen niet aanvaarden en hebben daarom een aantal amendementen ingediend.


Daher hat die Kommission am 5. Dezember 2006 dem Rat einen Vorschlag vorgelegt; der Rat verfügt über eine Frist von drei Monaten, die mit dem Zeitpunkt der Vorlage beginnt , um mit qualifizierter Mehrheit über diesen Vorschlag zu befinden.

Derhalve heeft de Commissie op 5 december 2006 een voorstel ingediend bij de Raad die vanaf die datum binnen drie maanden een besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen moet nemen .


w