Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe verleihen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Schliesslich sei aus der unterschiedlichen Formulierung von Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 22 der Verfassung abzuleiten, dass der Verfassungsgeber der letztgenannten Bestimmung notwendigerweise eine andere Tragweite habe verleihen wollen.

Ten slotte dient uit het bestaande verschil in formulering tussen artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 22 van de Grondwet te worden afgeleid dat de Grondwetgever noodzakelijkerwijze een verschillende draagwijdte heeft willen toekennen aan laatstvermelde bepaling.


Der Ministerrat erwidert, dass aus dem obenerwähnten Gesetz vom 7. Dezember 1998 keinerlei Textargument abzuleiten sei, woraus sich schlussfolgern lasse, dass der Gesetzgeber den von den Klägern genannten Kategorien ein anderes Disziplinarstatut habe verleihen wollen.

De Ministerraad antwoordt dat uit de voormelde wet van 7 december 1998 geen tekstargument kan worden ontleend waaruit zou blijken dat de wetgever aan de door de verzoekers bedoelde categorieën een ander tuchtstatuut wilde geven.


Die Flämische Regierung verweist im vorliegenden Fall auf die Rechtsprechung des Hofes und auf die grosszügige Autonomie, die der Dekretgeber den Hochschulen u.a. in bezug auf das Unterrichtspersonal habe verleihen wollen.

De Vlaamse Regering refereert ter zake aan de rechtspraak van het Hof en aan de ruime autonomie die de decreetgever onder meer op het vlak van het onderwijzend personeel aan de hogescholen heeft willen verlenen.


Diese Annahme habe offenbar angedeutet, dass man der Beschwerde selbst in der Region Brüssel-Hauptstadt einen Verwaltungscharakter habe verleihen wollen, was die Zuständigkeit der Regierung dieser Region anstelle derjenigen des rechtsprechenden Kollegiums vorausgesetzt habe.

Die aanneming leek erop te wijzen dat men aan het bezwaar een administratief karakter wilde toekennen, zelfs in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, wat de bevoegdheid impliceerde van de Regering van dat Gewest in plaats van die van het rechtsprekend college.


Folglich sei davon auszugehen, dass die Französische Gemeinschaft diesen Bestimmungen einen Anwendungsbereich gemäss den diesbezüglich anwendbaren Verfassungsregeln habe verleihen wollen.

Bijgevolg moet worden aangenomen dat de Franse Gemeenschap aan die bepalingen een toepassingssfeer heeft willen toekennen overeenkomstig de grondwettelijke regels die ter zake van toepassing zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe verleihen wollen' ->

Date index: 2025-04-15
w