Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe sie sagen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [ ...[+++]

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben ...[+++]


Ich habe Sie sagen gehört, dass Sie großen Wert auf die Marktüberwachung legen, und ich nehme an, dass die Kommission im Rahmen ihrer Überwachung besonders darauf achten wird, wie die Mitgliedstaaten diese an sie gestellte Aufgabe erfüllen.

Ik heb u horen zeggen dat u markttoezicht zeer belangrijk vindt en ik mag ervan uitgaan dat bij het monitoringproces de Commissie extra zal letten op de manier waarop lidstaten hun opdracht, met name toezicht op de markt, vervullen.


Herr Barnier, wenn Sie sagen, Sie wollen in diesem Kontext auch die soziale Integration fördern, dann muss ich sagen: Ich habe wenig gehört vom Schutz von sozialen Rechten, ich habe wenig gehört vom Schutz von Tarifverträgen.

Mijnheer Barnier, indien u zegt dat u in deze context ook de sociale integratie wilt bevorderen, dan moet ik zeggen dat ik nog weinig gehoord heb over de bescherming van sociale rechten en over de bescherming van collectieve overeenkomsten.


Ebenso waren gewisse Parlamentarier der Auffassung, dass sie « nicht ermächtigt sind, eine Genehmigung zu ändern oder neue Bedingungen aufzuerlegen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 933/2, S. 7), oder dass « ab dem Zeitpunkt, wo im DAR-Dekret eine Liste von so genannten Akten des Allgemeininteresses enthalten ist, das Parlament nur noch die Rolle hätte, Ja oder Nein zu sagen » (ebenda, S. 10), dass bestätigt werde, « dass die zwingenden Gründe des Allgemeininteresses erörtert werden und auf keinen Fall die Arbeiten ...[+++]

Bepaalde parlementsleden waren evenzo van mening dat zij « niet de bevoegdheid hebben de vergunning te wijzigen [.] of nieuwe voorwaarden op te leggen » (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 933/2, p. 7), of nog, dat « vanaf het ogenblik dat, in het DAR-decreet, een lijst van zogeheten dossiers van algemeen belang is opgenomen, het Parlement alleen nog ja of neen zou moeten zeggen » (ibid., p. 10), dat het bevestigd is « dat de dwingende motieven van algemeen belang zijn besproken en in ...[+++]


Lassen Sie mich etwas ansprechen, was ich an dieser Stelle und in Straßburg schon öfters gesagt habe: Sie sagen zu Recht, Europa muss die Wettbewerbsfähigkeit sichern, muss Arbeitsplätze schaffen.

Ik wil graag herhalen wat ik hier en in Straatsburg reeds vaker heb gesteld: u zegt terecht dat Europa zijn concurrentiepositie moet handhaven en arbeidsplaatsen moet creëren.


Gelegentlich habe ich so meine Zweifel, nicht zuletzt, wenn ich die Frau Kommissarin heute sagen höre, nach den Gesprächen mit dem Minister habe sie das Ersuchen der Regierung der Nationalen Einheit um Unterstützung zur Kenntnis genommen und Präsident Abbas habe das gleiche Ersuchen vorgebracht.

Ik heb daar soms mijn twijfels over, ook als ik vandaag de commissaris hoor zeggen dat zij na gesprekken met de minister hoort dat men de regering van nationale eenheid vraagt om steun te geven en dat Abbas dit ook vraagt.


Sie sagen, die FSA habe ihre Position klargestellt, aber können Sie sagen, welche Erklärung Sie von der FSA erhalten haben?

U zegt dat het FSA zijn aanpak heeft verduidelijkt, maar kunt u aangeven welke uitleg u van het FSA kreeg?


Hätte die Presseabteilung der SNCB sagen wollen, dass die belgische Regierung nur einen Text für eine Übermittlung an die Kommission zu genehmigen habe, hätte sie angegeben, dass es ein Problem rein formaler und nicht inhaltlicher Natur zu lösen gelte.

Indien de persdienst van de NMBS had willen zeggen dat de Belgische regering enkel een aan de Commissie te zenden tekst diende goed te keuren, zou hij hebben aangegeven dat er enkel een puur formeel, geen inhoudelijk probleem diende te worden opgelost.


Das Problem ist letztlich Folgendes: Alle Länder sähen Europa gerne als großformatige Projektion ihrer eigenen Ambitionen, und wenn die anderen nicht mitmachen wollen, sagen sie einfach, „Europa“ habe ein Problem.

Op de keper beschouwd, bestaat het probleem hierin dat alle landen Europa als een uitvergroting van hun eigen aspiraties willen zien en maar al te snel klaarstaan om te roepen dat "Europa" een probleem heeft als de andere landen hun initiatieven niet steunen.




D'autres ont cherché : ich habe     eine     gsm-gittermasten sagen     ich habe sie sagen     wenn sie sagen     ermessensbefugnis habe     nicht ermächtigt sind     nein zu sagen     sie sagen     gelegentlich habe     kommissarin heute sagen     fsa habe     genehmigen habe     text für eine     der sncb sagen     „europa habe     mitmachen wollen sagen     habe sie sagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe sie sagen' ->

Date index: 2022-05-07
w