Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Gestaltung von Parkflächen für Luftfahrzeuge genehmigen
Gleisbelegung genehmigen
Konstruktionsgestaltung genehmigen
Persoenliche bewegliche Habe
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche Habe der Besatzung
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck

Vertaling van "genehmigen habe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]




persönliche Habe der Besatzung

bezittingen van de bemanning


Gestaltung von Parkflächen für Luftfahrzeuge genehmigen

ontwerp van vliegtuigparkeerplaatsen goedkeuren


Gleisbelegung genehmigen

bezetting van treinsporen goedkeuren


Konstruktionsgestaltung genehmigen

technische designs goedkeuren | technische ontwerpen goedkeuren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zur Lage von NG, MSR und CMHN in der Zeit von Mai 2012 bis Juli 2012 und zur Ausweitung des förmlichen Prüfverfahrens macht Deutschland geltend, die Kommission habe nicht berücksichtigt, dass die Insolvenz von NG, MSR und CMHN eine irreversible Folge ihres auf der Grundlage der vorläufigen Prüfung (82) gefassten Beschlusses, die Rettungsbeihilfe nicht zu genehmigen, gewesen sei, und dass die Kommission damit gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit (83) verstoßen habe.

Met betrekking tot de situatie van NG, MSR en CMHN in de periode mei 2012 tot juli 2012 en de uitbreiding van de formele onderzoeksprocedure voert Duitsland aan dat de Commissie geen rekening heeft gehouden met het feit dat de insolventie van NG, MSR en CMHN een onherstelbaar gevolg is van haar op basis van het voorlopige onderzoek (82) genomen beslissing om de reddingssteun niet goed te keuren, en dat de Commissie daarmee inbreuk heeft gemaakt op het evenredigheidsbeginsel (83).


Sie bemängeln im Wesentlichen, dass, indem Artikel 7.4.2/1 § 2 des Flämischen Raumordnungskodex die Flämische Regierung ermächtige, Beschlüsse des Gemeinderates zur endgültigen Festlegung eines besonderen Raumordnungsplans zu genehmigen, der gemäss einem Nichtigkeitsentscheid des Staatsrates mit der Gesetzwidrigkeit behaftet sei, die darin bestehe, dass er seine Rechtsgrundlage in einer gesetzwidrigen Sektorenplanvorschrift finde, der besondere Raumordnungsplan, mit dem die Zweckbestimmung der Parzellen geregelt worden sei, deren Eigentümer sie seien oder die sie bewirtschafteten, und den der Staatsrat in seinem Entscheid Nr. 195. 854 vo ...[+++]

Zij klagen er in wezen over dat, doordat artikel 7.4.2/1, § 2, van de VCRO de Vlaamse Regering machtigt besluiten goed te keuren van de gemeenteraad houdende definitieve vaststelling van een bijzonder plan van aanleg dat volgens een vernietigingsarrest van de Raad van State is aangetast door de onwettigheid dat het zijn rechtsgrond vindt in een onwettig gewestplanvoorschrift, het bijzonder plan van aanleg dat de bestemming regelde van de percelen waarvan zij eigenaar zijn of die zij exploiteren, en dat de Raad van State in zijn arrest nr. 195.854 van 9 september 2009 heeft vernietigd, in de toekomst opnieuw in werking zou treden.


Ich habe diese Entschließung unterstützt, die die verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes genehmigen soll.

Ik steun deze resolutie, die de lidstaten de kans geeft om nauwer samen te werken op het gebied van de instelling van een eenheidsoctrooibescherming.


Deswegen habe ich dem Parlament in der Plenarsitzung meine Unterstützung dafür ausgesprochen, die Verlängerung des Abkommens entsprechend der im Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie getroffenen Beschlüsse zu genehmigen.

Vandaar mijn steun in de plenaire vergadering voor de goedkeuring van de kant van het Parlement van de verlenging van deze overeenkomst, hetgeen in overeenstemming is met wat wij in de Commissie industrie, onderzoek en energie hebben besloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da der Nutzen von Thrombin („Fleischkleber") für Verbraucher nicht erwiesen ist und das Verfahren der Verbindung mehrerer getrennter Fleischstücke das Risiko einer Infektion mit Bakterien erheblich steigert, habe ich den Vorschlag, die Verwendung dieses Lebensmittelzusatzstoffes bei Rinder- und Schweineprodukten zu genehmigen, nicht unterstützt.

Aangezien het voordeel van trombine (“vleeslijm”) voor de consument niet is bewezen en het proces van het aan elkaar plakken van veel afzonderlijke stukjes vlees de kans op besmetting door bacteriën aanzienlijk vergroot, heb ik het voorstel om gebruik van dit voedseladditief in rund- en varkensvleesproducten toe te staan niet gesteund.


Wir wollen eine Verbesserung des Umfelds, wie ich erläutert habe, sehen, um die Entsendung einer Wahlbeobachtermission mit teilnehmenden Abgeordneten zu genehmigen.

We willen zeker een verbetering in het gebied zien, zoals ik heb aangegeven, om de verkiezingsbeoordelingsmissie met leden van dit Parlement in te kunnen zetten.


Ich habe etliche Schreiben von meinen Wählern zur Unterstützung von Änderungsantrag 159 erhalten, der es den Mitgliedstaaten untersagen würde, den Bau neuer Kraftwerke zu genehmigen, die über 350 g Kohlendioxid je erzeugter Kilowattstunde ausstoßen.

Ik heb een aantal brieven van mensen uit mijn kiesdistrict ontvangen ter ondersteuning van amendement 159. Dit amendement verbiedt lidstaten om de bouw van nieuwe energiecentrales toe te staan die meer dan 350 g kooldioxide per geproduceerde kilowatt uitstoten.


Hätte die Presseabteilung der SNCB sagen wollen, dass die belgische Regierung nur einen Text für eine Übermittlung an die Kommission zu genehmigen habe, hätte sie angegeben, dass es ein Problem rein formaler und nicht inhaltlicher Natur zu lösen gelte.

Indien de persdienst van de NMBS had willen zeggen dat de Belgische regering enkel een aan de Commissie te zenden tekst diende goed te keuren, zou hij hebben aangegeven dat er enkel een puur formeel, geen inhoudelijk probleem diende te worden opgelost.


Da es aber nicht möglich sei, diese Summe mit Sicherheit abzuschätzen, habe der königliche Erlass Nr. 205 nicht umhin gekonnt, die Anwendung einer allgemeinen und abstrakten, zwangsläufig aber vereinfachenden Formel zu genehmigen.

Aangezien het echter niet mogelijk is die som met zekerheid in te schatten, kon het koninklijk besluit nr. 205 niet anders dan het gebruik toe te staan van een algemene en abstracte formule die noodzakelijkerwijze vereenvoudigend is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genehmigen habe' ->

Date index: 2023-09-28
w