Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habe leiten lassen " (Duits → Nederlands) :

Wie Sie vielleicht wissen, habe ich den europäischen Staats- und Regierungschefs eine Reihe von Berichten über die Stärkung des Euro-Raums vorgelegt; dabei habe ich mich von dem Grundsatz leiten lassen: "Tun, was getan werden muss" – nicht mehr und nicht weniger.

Wellicht weet u dat ik de Europese leiders een reeks rapporten heb voorgelegd over de versterking van de eurozone, en mijn grondbeginsel is: "Doen wat gedaan moet worden"; niet meer en niet minder.


In meiner Arbeit in den zurückliegenden zweieinhalb Jahren habe ich mich von diesem Grundgefühl der parlamentarischen Arbeit leiten lassen. Ich habe für vielerlei Unterstützung, Ermutigung und Rat herzlich zu danken.

In de afgelopen tweeënhalf jaar heb ik mij door dit grondgevoel van de parlementaire werkzaamheden laten leiden. Ik ben veel dank verschuldigd voor alle steunbetuigingen, aanmoedigingen en raadgevingen.


Meine Damen und Herren, gestatten Sie mir, auch den Verfassern der Stellungnahmen meinen herzlichen Dank auszusprechen, von denen ich mich in meinen Überlegungen habe leiten lassen und die wesentlichen Anteil an dem Bericht haben, den ich Ihnen heute vorstelle.

Geachte collega's, staat u mij toe dat ik eveneens mijn hartelijke dank uitspreek aan mijn collega-rapporteurs voor advies, die mij in al mijn overwegingen hebben bijgestaan en een grote bijdrage hebben geleverd aan het verslag dat ik u vandaag presenteer.


Als Berichterstatter des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr habe ich mich bei meiner Stellungnahme von den folgenden zwei Grundüberlegungen leiten lassen:

Als rapporteur voor het advies van de Commissie vervoer en toerisme ben ik uitgegaan van de volgende twee hoofdoverwegingen:


Als Berichterstatter, der für die Steuerung der Zustimmung zum Dokument innerhalb des Europäischen Parlaments verantwortlich ist, habe ich mich genau von dem Grundsatz leiten lassen, danach zu streben, dass die gemachten Versprechungen Wirklichkeit werden.

Uw rapporteur, die tot taak heeft dit document door het Europees Parlement te loodsen, heeft als leidend beginsel juist het streven de gedane beloftes te verwezenlijken.


Schließlich noch ein Wort zu der Einstellung, von der ich mich in der weiteren Arbeit habe leiten lassen und die uns schon unter Anleitung von Präsident Prodi für unsere Stellungnahme vom 26. Januar als Richtschnur diente.

Mijnheer de Voorzitter, tot besluit wil ik nog iets zeggen over de geest waarin ik steeds heb gewerkt, een geest die dezelfde is als waarin wij onder leiding van voorzitter Prodi ons advies van 26 januari hebben opgesteld.


So habe der Hof in seinem Urteil Nr. 75/97 vom 17. Dezember 1997 entschieden, dass es zwar zutreffe, dass der Staat dem Gemeinwohl dienen müsse, während Privatpersonen sich von ihrem persönlichen Interesse leiten lassennnten, der Staat sich dennoch in seinen vertraglichen Beziehungen in bezug auf Arbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen in mancherlei Hinsicht in einer vergleichbaren Situation befinde wie die privaten Vertragspartner.

Zo heeft het Hof in zijn arrest nr. 75/97 van 17 december 1997 beslist dat, al moet de Staat weliswaar het algemeen belang dienen, terwijl de particulieren zich mogen laten leiden door hun persoonlijke belangen, hij zich niettemin, in zijn contractuele betrekkingen inzake werken, leveringen en diensten, in zekere opzichten in een situatie bevindt die kan worden vergeleken met die van particuliere medecontractanten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe leiten lassen' ->

Date index: 2023-07-20
w