Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe keinen landesweiten dialog » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass die Demonstranten und die Oppositionsbewegungen dem Präsidenten vorwerfen, er habe keinen landesweiten Dialog eingeleitet und keine Lösungen für die sozioökonomischen Probleme, Sicherheitsfragen und Mängel bei den Menschenrechten auf den Weg gebracht sowie eine inklusive Zusammenarbeit verweigert, da er sich lediglich für die Belange der Muslimbruderschaft eingesetzt habe;

E. overwegende dat betogers en oppositiebewegingen de president verwijten geen nationale dialoog te openen, geen oplossingen te bieden voor de sociale en economische problemen en de problemen inzake veiligheid en mensenrechten, en geen inclusief beleid te voeren maar in plaats daarvan de belangen van de Moslimbroederschap te verdedigen;


- Herr Präsident! Als ich den Titel dieses Berichts gelesen habe – „Der aktive Dialog mit den Bürgern über Europa“ – habe ich das fast für einen Scherz gehalten, denn die Sache ist doch die: Wir haben keinen aktiven Dialog mit den Bürgern Europas.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, toen ik de titel van dit verslag zag – "Actieve dialoog met de burger over Europa" – dacht ik dat het een grapje was, want hadden we maar een actieve dialoog met de burgers van Europa.


In diesem Sinne fällt die Handelspolitik nicht in den Aufgabenbereich der Hohen Vertreterin. Aber als ehemaliger Handelskommissar habe ich keinen Zweifel, dass sie den Dialog herstellen kann. Den Dialog, der zur Sicherstellung dessen benötigt wird, dass die Handelspolitik aufmerksam und wie im Vertrag festgelegt die Ziele des Auswärtigen Dienstes der Union verfolgt, insbesondere die nachhaltige Entwicklung, die Beseitigung von Armut und den Schutz der Menschenrechte.

Overigens valt handelsbeleid niet onder de bevoegdheden van de hoge vertegenwoordiger, maar ik twijfel ik er niet aan dat zij als voormalig commissaris voor handel zal zorgen voor de benodigde dialoog om het handelsbeleid te doen aansluiten op de doelstellingen van het externe beleid van de Unie, met name te weten duurzame ontwikkeling, uitroeiing v ...[+++]


Ich möchte hinzufügen, dass ich Änderungsantrag 34 unterstützt habe, der sich auf Artikel 87 des Berichts bezieht, denn ich glaube, dass das Projekt des Raketenabwehrsystems für einen Dialog auf europäischer Ebene förderlich sein könnte; der Verweis auf den Dialog mit Russland macht in diesem Zusammenhang keinen Sinn.

Dan wil ik nog noemen dat ik amendement 34 op paragraaf 87 van het verslag steun. Ik ben namelijk van mening dat, als het antiraketschildproject kan helpen een dialoog te voeren op Europees niveau, de verwijzing naar de dialoog met Rusland niet ter zake doet in deze context.


Wie ich bereits gesagt habe, gibt es keinen Zweifel, dass, auch wenn wir die sinnvolle Beziehung mit dem Iran durch einen Dialog vorwärts bringen möchten, letztendlich, wenn der Iran diesen Dialog ablehnt, sich bei unserer zweigleisigen Politik die Frage nach Sanktionen erhebt, und tatsächlich hat nach diesem Treffen die Erwägung weiterer angemessener Maßnahmen bereits begonnen.

Het lijdt geen twijfel dat we de zinvolle relatie met Iran verder willen ontwikkelen door middel van dialoog, zoals ik al zei. Wanneer Iran dit echter afwijst, komen – vanwege het door ons gevolgde tweesporenbeleid –sancties in beeld, en naar aanleiding van die ontmoeting is men reeds begonnen met het nadenken over de passende verdere maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe keinen landesweiten dialog' ->

Date index: 2023-05-03
w