Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe ich starke bedenken hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

3. äußert starke Bedenken hinsichtlich der Folgen der Finanz- und Wirtschaftskrise, des Investitionsrückgangs und der zunehmenden Ungleichheiten in der EU bei Produktivität, Wettbewerbsfähigkeit und Wohlstand, insbesondere zwischen den Regionen; weist darauf hin, dass klare politische Maßnahmen getroffen und hinreichende finanzielle Mittel zur Förderung einer Erneuerung der Industrie für ein nachhaltiges Europa unter anderem auf der Grundlage der Kultur- und Kreativwirtschaft und neuer Technologien, wie etwa Nanotechnologien, Biotechnologien und Mikroelektronik, bereitgestellt werden müssen; betont, dass der deutli ...[+++]

3. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de gevolgen van de financiële en economische neergang, de afname van de investeringen en de groeiende ongelijkheid in de EU, in het bijzonder tussen de regio's met betrekking tot productiviteit, concurrentievermogen en welvaart; wijst erop dat het van essentieel belang is om krachtige beleidsmaatregelen te treffen en voldoende financiële middelen toe te wijzen om de wederopbloei van de industrie met het oog op een duurzaam Europa te steunen, onder meer gebaseerd op culturele en creatieve bedrijfstakken en nieuwe technologieën zoals nanotechnologie, biotechnologie en micro-elektronica; is van m ...[+++]


Die EU hat starke Bedenken hinsichtlich der Einfuhrbestimmungen Argentiniens, die den WTO-Regeln für ein transparentes, freies und gerechtes Handelssystem zuwiderlaufen.

De invoermaatregelen van Argentinië, die tegen de WTO-regels voor een transparant, vrij en eerlijk handelssysteem indruisen, baren de EU grote zorgen.


Schließlich habe ich starke Bedenken hinsichtlich des europäischen Sicherheitsnetzes und bin deshalb auch dagegen.

Tot slot maak ik me ernstig zorgen over het Europees veiligheidsnet.


Daher habe ich keine Bedenken hinsichtlich der Abstimmung unseres Parlaments.

Over ons Parlement maak ik me dus geen zorgen.


Wie sich in den letzten Monaten bei den US-MMMFs zeigte, wirken sich Bedenken hinsichtlich der Kreditrisikoeinschätzung auf den meisten dieser Märkte besonders stark aus.

De meeste van deze aanbieders zijn uiterst gevoelig voor waargenomen kredietrisico’s, zoals de Amerikaanse geldmarktbeleggingsfondsen in de afgelopen maanden hebben laten zien.


In der Karibik herrschen auch starke Bedenken hinsichtlich der Durchführungseinheiten, die noch immer nicht eingerichtet worden sind.

Er is ook ernstige bezorgdheid in het Caribische gebied over de uitvoeringseenheden, die nog steeds niet zijn opgezet.


Deutschland weist darauf hin, dass die Kommission nie Bedenken hinsichtlich § 8 (4) KStG geäußert habe, und diese Regelung daher keine Beihilfe dargestellt haben dürfte.

Duitsland wijst erop dat de Commissie nooit bezwaren met betrekking tot § 8 (4) KStG heeft geuit en dat deze regeling bijgevolg geen staatssteun zou mogen hebben gevormd.


Was diesen letzten Punkt betrifft, so habe ich allerdings Bedenken hinsichtlich der Kapazität der begünstigten Länder und insbesondere der von der Flutkatastrophe betroffenen, rasch die erforderlichen verwaltungstechnischen Maßnahmen durchzuführen, um von dem neuen System profitieren zu können.

Wat dit laatste punt betreft, blijf ik echter sceptisch. Ik vraag me af of de begunstigde landen, en met name de landen die door de vloedgolf getroffen zijn, wel in staat zijn snel de nodige administratieve stappen te zetten om van de nieuwe regeling te kunnen profiteren.


Britannia habe Bedenken hinsichtlich der Ungleichheit, die in diesem Fall zwischen den im Wettbewerb stehenden Luftfahrtunternehmen geschaffen werde.

Britannia is verontrust over de ongelijkheid die in het onderhavige geval tussen concurrerende luchtvaartmaatschappijen is gecreëerd.


Die EU brachte ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck, daß die Ausfuhren der EU nach Rußland in den vergangenen Monaten so stark zurückgegangen sind, und wies darauf hin, daß sich die russischen Behörden dementsprechend stärker der noch nicht ausgeräumten Bedenken der EU hinsichtlich des Marktzugangs, einschließlich Normungs- und Zertifizierungsfragen, annehmen müßten.

De EU-zijde heeft melding gemaakt van haar bezorgdheid over de aanzienlijke daling van de EU-uitvoer naar Rusland, die afgelopen maanden is geconstateerd, en de daarmee samenhangende sterkere noodzaak van aanpak door de Russische autoriteiten van de resterende verlangens van de EU inzake markttoegang, met inbegrip van vraagstukken op het gebied van normen en certificering.


w