Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habe auch herrn minister lópez " (Duits → Nederlands) :

Ich habe auch Herrn Minister López Garrido sehr aufmerksam zugehört, und ich danke dem spanischen Ratsvorsitz sowohl in dieser als auch in anderen Fragen für seine Hilfe und die exzellente Zusammenarbeit.

Ik heb ook zorgvuldig geluisterd naar minister López Garrido en ik bedank het Spaanse voorzitterschap voor zijn steun en voor de uitstekende samenwerking in deze en andere kwesties.


In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [...], die ein ...[+++]

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemee ...[+++]


58. Die belgische Regierung kann auch nicht geltend machen, dass die im Ausgangsverfahren in Rede stehende Steuerregelung keine Beschränkung der Niederlassungsfreiheit darstelle, da die Ausübung der Niederlassungsfreiheit durch Herrn Imfeld seine steuerliche Stellung insofern in keiner Weise verschlechtert habe, als er zum einen in Deutschland keine höhere Steuer zu entrichten gehabt habe als die Steuer, die er in Belgien entrichte ...[+++]

58. De Belgische regering kan evenmin stellen dat de in het hoofgeding aan de orde zijnde belastingregeling geen beperking van de vrijheid van vestiging vormt omdat Imfelds belastingsituatie geenszins is verslechterd doordat hij zijn recht op vestiging heeft uitgeoefend, aangezien, ten eerste, hij in Duitsland geen hogere belasting heeft hoeven betalen dan hij zou hebben moeten doen in België en, ten tweede, zijn persoonlijke en gezinssituatie in Duitsland in aanmerking is genomen zodat het Koninkrijk België van iedere verplichting dienaangaande zou zijn ontslagen.


Minister López Garrido und ich selbst waren Sonntag bei Eurocontrol, und ich habe mit allen Verkehrsministern der größeren Mitgliedstaaten in Verbindung gestanden.

Minister López Garrido en ik waren afgelopen zondag bij Eurocontrol en ik heb met alle ministers van Verkeer van de grotere lidstaten gesproken.


Insbesondere muss ich meinem Freund, Herrn Minister Lenarčič danken, mit dem ich vor einigen Jahren beim Sicherheitsrat zusammengearbeitet habe, wo wir uns ebenfalls mit dem Irak und den durch Saddam Hussein im Irak verursachten Problemen befassten.

Ik wil in het bijzonder mijn vriend bedanken, minister Lenarčič, met wie ik enkele jaren geleden in de Veiligheidsraad heb samengewerkt rond Irak en de problemen voor Irak door Saddam Hoessein.


– (EN) Herr Präsident! Ich habe Herrn Minister Gabriel sehr aufmerksam zugehört, denn die irischen Zeitungen titeln heute: „Deutschland gegen EU-Grenzwerte bei Kfz-Emissionen“.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb heel zorgvuldig geluisterd naar hetgeen minister Gabriel zei, want in de Ierse krantenkoppen vandaag staat: ‘Duitsland biedt weerstand tegen Europese beperkingen op uitstoot van auto’s’.


Ich habe Notiz von Artikel 2 6° § 2 genommen aber trotz meiner Beharrlichkeit, wenigstens eine weibliche Vertretung zu ermöglichen, bedaure ich Ihnen, mitzuteilen, dass es mir nicht möglich war, eine Frau zu finden, die bereit war, ihre Bewerbung beim Herrn Minister einzureichen.

Ik heb wel artikel 2, 6°, § 2, aandachtig gelezen maar ondanks mijn herhaalde verzoeken om ten minste één vrouwelijke vertegenwoordiger te vinden, moet ik U tot mijn grote spijt informeren dat we geen vrouwelijke kandidaat konden vinden.


– (IT) Herr Präsident, ich möchte zunächst der portugiesischen Ratspräsidentschaft für die geleistete Arbeit danken, auch weil ich vorhin den künftigen amtierenden Ratspräsidenten, den Herrn Minister Vedrine, habe sagen hören, daß die Charta der Grundrechte keine Rechtsverbindlichkeit erlangen und nicht in die Verträge aufgenommen werden soll.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wens allereerst het Portugees voorzitterschap te danken voor de gedane arbeid, ook omdat ik net naar minister Vedrine heb geluisterd, de toekomstige fungerend voorzitter, die zei dat volgens hem het Handvest van de grondrechten niet bindend hoeft te zijn en niet in de Verdragen hoeft worden opgenomen.


Er nahm zur Kenntnis, daß die Union Herrn Minister GEREMEK für seine Arbeit als Vorsitzender der OSCE im Jahre 1998, die erheblich zur regionalen Stabilität in Europa beigetragen habe, ihre Anerkennung ausspricht.

Hij nam nota van de waardering van de Unie voor de werkzaamheden van minister GEREMEK als voorzitter van de OVSE in 1998, die in belangrijke mate hebben bijgedragen aan de regionale stabiliteit in Europa.


Der flämische Unterrichtsminister habe auch nach dem 1. Januar 1995 seine Briefe an den Rat zu Händen des Herrn Präsidenten geschickt, und der Rat tage überdies offiziell in einem Büro des Unterrichtsministeriums.

De Vlaamse Minister van Onderwijs adresseerde ook na 1 januari 1995 zijn brieven aan de Raad ter attentie van de heer voorzitter en de Raad zetelt trouwens officieel in een kantoor van het Departement Onderwijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe auch herrn minister lópez' ->

Date index: 2025-08-08
w