Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "göteborg juni 2001 entspricht " (Duits → Nederlands) :

Die Troika (der Vorsitz und die beiden kommenden Vorsitze) der Staats- und Regierungschefs und der Arbeitsminister, der Präsident der Kommission, das für Sozialfragen zuständige Kommissionsmitglied und Delegationen der Sozialpartner von Arbeitgeber- und Arbeitnehmerseite treten vor jeder Frühjahrstagung des Europäischen Rates zusammen, um die Komponenten der integrierten Wirtschafts- und Sozialstrategie zu prüfen, die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Lissabon im März 2000 eingeleitet wurde und die seit der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg (Juni 2001) auch die Dimension der nachh ...[+++]

De trojka (het voorzitterschap en de twee komende voorzitterschappen) de staatshoofden en regeringsleiders en de ministers van werkgelegenheid, de voorzitter van de Commissie, het Commissielid belast met Sociale Zaken en de vertegenwoordigers van de sociale partners, komen voor elke voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad bijeen om de elementen te bespreken van de geïntegreerde economische en sociale strategie die in maart 2000 tijdens de Europese Raad van Lissabon is gestart en inmiddels sinds de Europese Raad van Göteborg (juni 2001) met de dimensie duurzame ontwikkeling is aangevuld.


die Schlussfolgerungen der Tagungen des Europäischen Rates in Cardiff (Juni 1998), Wien (Dezember 1998) und Göteborg (Juni 2001) sowie auf die Schlussfolgerungen des Rates (Entwicklung) vom November 1999 und vom November 2001, in denen er die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft auffordert, die Klimaänderungen stärker in ihre Politik der Entwicklungszusammenarbeit einzubeziehen und hierfür geeignete zusätzliche Finanzmittel bereitzustellen -

De conclusies van de Europese Raad van Cardiff (juni 1998), Wenen (december 1998) en Göteborg (juni 2001), alsmede de conclusies van de Raad Ontwikkeling van november 1999 en november 2001, waarin de lidstaten en de Gemeenschap aangemoedigd worden om de integratie van het klimaatveranderingsvraagstuk in hun ontwikkelingssamenwerkingsbeleid te versterken en daartoe de nodige aanvullende financiële middelen vrij te maken.


Natura 2000 spielt daher beim Schutz dieser Vielfalt die entscheidende Rolle, was dem Beschluss anlässlich der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg im Juni 2001 entspricht, dem Rückgang der biologischen Vielfalt in der Union bis 2010 Einhalt zu gebieten.

Natura 2000 speelt dan ook een essentiële rol in het beschermen van de biodiversiteit in de EU overeenkomstig het besluit van de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 om de aantasting van de biodiversiteit in de Unie tegen 2010 te stoppen.


Der Europäische Rat von Göteborg (Juni 2001) beschloss seinerseits die Anwendung der offenen Koordinierungsmethode auf die Rentenpolitik und legte hierzu drei wichtige Gemeinschaftsprinzipien fest: die Notwendigkeit, ein angemessenes allgemeines Rentenniveau zu gewährleisten, die finanzielle Tragfähigkeit der Rentensysteme zu erhalten und die Systeme den sich wandelnden sozialen Bedürfnissen und insbesondere dem Wunsch nach einer größeren Flexibilität beim Renteneintrittsalter anzupassen.

De Europese Raad van Göteborg (juni 2001) heeft op zijn beurt besloten tot de toepassing van de open coördinatiemethode op het pensioensbeleid, waarbij drie gemeenschappelijke basisbeginselen gelden: de noodzaak om iedereen toereikende pensioenen te garanderen, om de betaalbaarheid ervan te behouden en om deze pensioenstelsels aan te passen aan de verandering van de sociale noden en in het bijzonder aan de noodzaak van grotere flexibiliteit met betrekking tot de pensioengerechtigde leeftijd.


– in Kenntnis der von der Europäischen Union anlässlich der Tagungen des Europäischen Rates in Göteborg (Juni 2001) und Laeken (Dezember 2001) eingegangenen Verpflichtungen, dieses Ziel zu erreichen, und der Vereinbarung der Mitgliedstaaten (März 2002), bis 2006 als ersten konkreten Schritt im Hinblick auf die Verwirklichung des betreffenden Ziels durchschnittlich 0,39% des BSP für die öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen,

– gezien de toezeggingen die de Europese Unie heeft gedaan op de Europese Raad van Göteborg (juni 2001) en de Europese Raad van Laken (december 2001) om dit streefcijfer ook inderdaad te halen, en het akkoord tussen de lidstaten (maart 2002) om vóór 2006 te komen op een gemiddelde van 0,39% van het BNP voor ODA als een concrete eerste stap ter verwezenlijking van deze doelstelling,


– in Kenntnis der von der Europäischen Union anlässlich der Tagungen des Europäischen Rates in Göteborg (Juni 2001) und Laeken (Dezember 2001) eingegangenen Verpflichtungen, dieses Ziel zu erreichen, und der Vereinbarung der Mitgliedstaaten (März 2002), bis 2006 als ersten konkreten Schritt im Hinblick auf die Verwirklichung des betreffenden Ziels durchschnittlich 0,39% des BSP für die öffentliche Entwicklungshilfe zu erreichen,

– gezien de toezeggingen die de Europese Unie heeft gedaan op de Europese Raad van Göteborg (juni 2001) en de Europese Raad van Laken (december 2001) om dit streefcijfer ook inderdaad te halen, en het besluit van de lidstaten (maart 2002) om vóór 2006 te komen op een gemiddelde van 0,39% van het BNP voor ODA als een concrete eerste stap ter verwezenlijking van deze doelstelling,


Außerdem wurde der Abschnitt bezüglich Tabak aus dem endgültigen Dokument über die nachhaltige Entwicklung in Europa, das auf dem Gipfeltreffen in Göteborg (Juni 2001) verabschiedet wurde, wegen Einwänden zahlreicher Staatschefs, und zwar auf Initiative des damaligen Vorsitzes (Schweden), herausgenommen.

Bovendien is de paragraaf betreffende tabak op initiatief van het fungerend voorzitterschap (Zweden) geschrapt uit het slotdocument over "duurzame ontwikkeling in Europa", dat op de Top van Göteborg (juni 2001) is aangenomen, omdat talrijke staatshoofden hiertegen bezwaar hadden gemaakt.


Der Gemeinsame Standpunkt des Rates vom 28. Juni 2001 entspricht den allgemeinen Grundzügen des geänderten Kommissionsvorschlags. Die durchgeführten Änderungen sind technischer Natur bzw. dienen der Klarheit.

Het door de Raad op 28 juni 2001 goedgekeurde gemeenschappelijk standpunt volgt in grote lijnen het gewijzigd voorstel van de Commissie waar het enkele technische wijzigingen en verhelderingen in aanbrengt.


Der Rat billigt den Entwurf eines Berichts an den Europäischen Rat über die Einbeziehung der Umweltbelange in die Außenpolitik im Zuständigkeitsbereich des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" und beschloss, diesen an den Europäischen Rat (Göteborg, Juni 2001) weiterzuleiten.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan een ontwerp-verslag aan de Europese Raad betreffende de integratie van milieuoverwegingen in de aspecten van het externe beleid die onder de bevoegdheid van de Raad Algemene Zaken vallen, en besliste dit door te sturen naar de Europese Raad van Göteborg in juni.


a) Fortsetzung der Zusammenarbeit und des Informations- und Erfahrungsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten hinsichtlich der geeigneten Strategien zur Gewährleistung einer sicheren und zukunftsfähigen Altersversorgung: Vorlage nationaler Beiträge für die Tagung des Europäischen Rates in Stockholm (März 2001); Vorlage einer diesbezüglichen Studie durch den Rat "Beschäftigung und Sozialpolitik" für die Tagung des Europäischen Rates in Göteborg (Juni 2001), auf der die weiteren Etappen festgel ...[+++]

a) De samenwerking en gedachtewisseling tussen de lidstaten inzake strategieën om voor de toekomst voor veilige en houdbare pensioenen te zorgen moeten worden voortgezet: indiening van nationale bijdragen met het oog op de Europese Raad van Stockholm (maart 2001), voorlegging van een studie hierover door de Raad (Werkgelegenheid en Sociaal Beleid) aan de Europese Raad van Göteborg (juni 2001), die de volgende fasen ervan zal vaststellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'göteborg juni 2001 entspricht' ->

Date index: 2023-04-22
w