Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «göteborg beschlossen wird » (Allemand → Néerlandais) :

28. fordert die Gleichberechtigung der Umwelt auf institutioneller Ebene, wobei der Ministerrat (Umwelt) einen Ausschuss auf gleicher Basis einsetzen sollte wie der Ministerrat (Wirtschaft und Finanzen) und der Ministerrat (Beschäftigung und soziale Angelegenheiten), der sich auf die Vorbereitung der Frühjahrstagung des Rates konzentriert; fordert ferner, dass in Göteborg beschlossen wird, diesen Ausschuss einzusetzen;

28. dringt aan op gelijkberechtiging van het milieu in institutionele termen, waarbij de Raad van ministers voor Milieu een commissie moet oprichten die op gelijke voet staat met die van de Raad van ministers voor Economische en Financiële Zaken en die van de Raad van ministers voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken, welke zich moet concentreren op de voorbereiding van de voorjaarszittingen van de Raad; dringt erop aan dat het besluit tot oprichting van deze commissie in Gotenburg wordt genomen;


62. fordert die Kommission auf, im Rahmen ihres Vorschlags für die Revision der Strategie der nachhaltigen Entwicklung Vorschläge darüber vorzulegen, wie diese Strategie mit mehr Ehrgeiz verfolgt werden kann; unterstreicht, dass die revidierte Strategie jedes Jahr einer Bewertung unterzogen werden muss, wie es vom Europäischen Rat von Göteborg im Jahr 2001 beschlossen wurde; fordert, dass diese Bewertung zur Halbzeit und je nach Bedarf durch Maßnahmen und Vorschläge ergänzt wird, mit denen die ursprünglich festgelegten Ziele erreich ...[+++]

62. verzoekt de Commissie om in het kader van haar voorstel voor de herziening van de strategie voor duurzame ontwikkeling ambitieuzere voorstellen te doen ten aanzien van de follow-up van deze strategie; benadrukt dat de herziene strategie jaarlijks moet worden geëvalueerd, zoals is besloten door de Europese Raad van Göteborg in 2001; dringt erop aan dat die evaluatie halverwege de looptijd van de strategie indien nodig wordt aangevuld met maatregelen en voorstellen om ...[+++]


4. fordert, dass der Policy-Mix von Lissabon, der die gegenseitige Förderung von Wirtschaftsreformen, Vollbeschäftigung, sozialem Zusammenhalt und nachhaltiger Entwicklung vorsieht, durch konkrete Maßnahmen, die das Potenzial für Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen vergrößern, verstärkt wird; fordert, dass in Barcelona ein kohärentes Bündel von Initiativen beschlossen wird, die die Fähigkeit Europas verdeutlichen, im Rahmen einer kurzfristigen Perspektive zu handeln und dabei gleichzeitig die in Stoc ...[+++]

4. verzoekt de beleidsmix van Lissabon van wederzijds ondersteunende economische hervormingen, volledige werkgelegenheid, sociale samenhang en duurzame ontwikkeling te versterken door concrete maatregelen die het potentieel van groei en schepping van werkgelegenheid vergroten; pleit voor een coherent pakket van initiatieven in Barcelona, hetgeen het vermogen van Europa om handelend optreden in een perspectief op korte termijn illustreert, daarbij tevens vasthoudend aan de doelstellingen van Lissabon, zoals deze in Stockholm en Göteborg zijn aangevuld; wenst een betere erkenning van het feit dat het nodig is het ondernemerschap te bevor ...[+++]


4. fordert, dass der Policy-Mix von Lissabon, der die gegenseitige Förderung von Wirtschaftsreformen, Vollbeschäftigung, sozialem Zusammenhalt und nachhaltiger Entwicklung vorsieht, durch konkrete Maßnahmen, die das Potenzial für Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen vergrößern, verstärkt wird; fordert, dass in Barcelona ein kohärentes Bündel von Initiativen beschlossen wird, die die Fähigkeit Europas verdeutlichen, im Rahmen einer kurzfristigen Perspektive zu handeln und dabei gleichzeitig die in Stoc ...[+++]

4. verzoekt de beleidsmix van Lissabon van wederzijds ondersteunende economische hervormingen, volledige werkgelegenheid, sociale samenhang en duurzame ontwikkeling te versterken door concrete maatregelen die het potentieel van groei en schepping van werkgelegenheid vergroten; pleit voor een coherent pakket van initiatieven in Barcelona, hetgeen het vermogen van Europa om handelend optreden in een perspectief op korte termijn illustreert, daarbij tevens vasthoudend aan de doelstellingen van Lissabon, zoals deze in Stockholm en Göteborg zijn aangevuld;


Der "Prozess der Einbeziehung" wird auch in die "Strategie für eine nachhaltige Entwicklung" einfließen, die in Göteborg beschlossen werden dürfte.

Het "integratieproces" zal ook worden meegenomen in de in Göteborg aan te nemen strategie voor duurzame ontwikkeling.


BESCHLIESST auf der Grundlage der von allen einschlägigen Ratsformationen angenommenen Schlussfolgerungen sowie der von der Kommission in ihrem Frühjahrsbericht vorzulegenden Vorschläge, dieses Thema auf seiner Tagung im Februar 2003 erneut zu erörtern, um die im Frühjahr 2003 erfolgende Überprüfung der umfassenden Strategie für nachhaltige Entwicklung durch den Europäischen Rat vorzubereiten, in deren Mittelpunkt die (vom Europäischen Rat in Barcelona beschlossene) Umsetzung des Ergebnisses des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung stehen wird sowie die ...[+++]

BESLUIT om, op basis van de conclusies van alle betrokken Raadsformaties en van de voorstellen die de Commissie in haar voorjaarsverslag zal doen, dit vraagstuk tijdens de zitting van februari 2003 te onderzoeken met het oog op de evaluatie door de Europese Raad, in het voorjaar van 2003, van de algemene strategie inzake duurzame ontwikkeling, en zich daarbij overeenkomstig het besluit van de Europese Raad van Barcelona vooral te richten op het in praktijk brengen van de resultaten van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling en van de Conferentie van Monterrey inzake Ontwikkelingsfinanciering, ondermeer door middels bijwerking van het scenario voor de follow-up van de Europese Raad van Göteborg ...[+++]


Dieses Ziel wird jedoch nur zu erreichen sein, wenn den Erwartungen der rumänischen Regierung an die Europäische Union auch dadurch entsprochen wird, dass auf dem nächsten Europäischen Rat in Kopenhagen ein neuer Fahrplan und eine geänderte Beitrittsstrategie beschlossen werden, um die beschleunigten Vorbereitungen Rumäniens und die Erfüllung des Beschlusses des Europäischen Rates von Göteborg zu unterstützen, Rumänien und Bulgarie ...[+++]

Deze doelstelling kan echter alleen worden bereikt indien de door de Roemeense regering in de Europese Unie gestelde verwachtingen tevens worden aangevuld met de goedkeuring op de komende Europese Raad van Kopenhagen van een nieuw draaiboek en een herziene toetredingsstrategie, ter ondersteuning van de versnelde voorbereidingen van Roemenië en ter uitvoering van het besluit van de Europese Raad van Gotenburg om in de tussenliggende jaren aanvullende financiële en andere steun aan Roemenië en Bulgarije te verlenen.


Die Europäische Kommission hat heute eine Empfehlung zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union beschlossen, die sie dem Europäischen Rat in Göteborg zur Annahme vorlegen wird.

De Europese Commissie heeft heden een aanbeveling betreffende de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB) vastgesteld, die ter goedkeuring aan de Europese Raad van Göteborg zal worden voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'göteborg beschlossen wird' ->

Date index: 2022-11-12
w