Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gvo dienen betreffen hauptsächlich drei » (Allemand → Néerlandais) :

Rechte des geistigen Eigentums, bei denen anzunehmen ist, dass sie der Durchführung vertikaler Vereinbarungen im Sinne des Artikels 2 Absatz 3 GVO dienen, betreffen hauptsächlich drei Bereiche: Markenzeichen, Urheberrechte und Know-how.

Intellectuele-eigendomsrechten die van belang zijn voor de uitvoering van verticale overeenkomsten in de zin van artikel 2, lid 3, van de groepsvrijstellingsverordening, hebben voornamelijk betrekking op drie grote gebieden: merken, auteursrechten en knowhow.


Die angefochtenen Maßnahmen dienen hauptsächlich dazu, « den seit 1996 aufgebauten Lohnkostennachteil gegenüber unseren drei Nachbarländern und wichtigsten Handelspartnern abzubauen » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, S. 5), um « die Konkurrenzfähigkeit der Unternehmen wiederherzustellen ».

Het hoofddoel van de bestreden maatregelen bestaat erin « de sinds 1996 opgebouwde loonkostenhandicap tegenover onze drie buurlanden en belangrijkste handelspartners [...] goed te maken » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, p. 5), teneinde « het concurrentievermogen van ondernemingen [te herstellen] ».


Die von Portugal ergriffenen strukturellen Maßnahmen, die einen direkteren Einfluss auf die öffentlichen Finanzen haben, betreffen hauptsächlich drei Bereiche: i) die öffentliche Verwaltung, ii) den Gesundheitssektor und iii) das Bildungswesen.

De door de Portugese autoriteiten genomen structurele maatregelen hebben een meer direct effect op de openbare financiën en liggen voornamelijk op drie gebieden: i) overheidsadministratie; ii) gezondheidszorg; iii) onderwijs.


Die Maßnahmen betreffen hauptsächlich den Erfahrungsaustausch und die Verbreitung von Informationen auf der optimal geeigneten Ebene; sie dienen dem Ziel, eine wirksame Umsetzung der Rechtsvorschriften zu gewährleisten und die Anwendung beispielhafter Verfahren bei den lokalen Behörden zu fördern.

Deze maatregelen hebben hoofdzakelijk betrekking op de uitwisseling van ervaring en informatie op het meest geschikte niveau, teneinde een doeltreffende uitvoering van de wetgeving te garanderen en de toepassing van de beste praktijken door de plaatselijke autoriteiten te bevorderen.


Die Maßnahmen betreffen hauptsächlich den Erfahrungsaustausch und die Verbreitung von Informationen auf der optimal geeigneten Ebene; sie dienen dem Ziel, eine wirksame Umsetzung der Rechtsvorschriften zu gewährleisten und die Anwendung beispielhafter Verfahren bei den lokalen Behörden zu fördern.

Deze maatregelen hebben hoofdzakelijk betrekking op de uitwisseling van ervaring en informatie op het meest geschikte niveau, teneinde een doeltreffende uitvoering van de wetgeving te garanderen en de toepassing van de beste praktijken door de plaatselijke autoriteiten te bevorderen.


Die Maßnahmen betreffen hauptsächlich den Erfahrungsaustausch und die Verbreitung von Informationen auf der optimal geeigneten Ebene; sie dienen dem Ziel, eine wirksame Umsetzung der Rechtsvorschriften zu gewährleisten und die Anwendung beispielhafter Verfahren bei den lokalen Behörden zu fördern.

Deze maatregelen hebben hoofdzakelijk betrekking op de uitwisseling van ervaring en informatie op het meest geschikte niveau, teneinde een doeltreffende uitvoering van de wetgeving te garanderen en de toepassing van de beste praktijken door de plaatselijke autoriteiten te bevorderen.


(37) Rechte an geistigem Eigentum, bei denen anzunehmen ist, dass sie der Durchführung vertikaler Vereinbarungen im Sinne des Artikels 2 Absatz 3 Gruppenfreistellungsverordnung dienen, betreffen hauptsächlich drei Bereiche: Warenzeichen, Urheberrechte und Know-how.

(37) Intellectuele-eigendomsrechten die kunnen worden geacht de uitvoering van verticale overeenkomsten te vergemakkelijken in de zin van artikel 2, lid 3, van de Groepsvrijstellingsverordening, hebben voornamelijk betrekking op drie grote gebieden: merken, auteursrechten en knowhow.


Die im Umweltsektor finanzierbaren Projekte betreffen hauptsächlich Arbeiten zur Entsorgung und Klärung von Abwässern oder zur Trinkwasserversorgung, Projekte zur Bewirtschaftung von festen Abfällen, insbesondere zu Deponien, sowie zur Luftverschmutzung. Die ISPA-Maßnahmen im Verkehrssektor hingegen sollen mit Projekten im Bereich der Verkehrsinfrastrukturen, welche die nachhaltige Mobilität fördern und die Vernetzung und Interoperabilität unter den innerstaatlichen Netzen sowie zwischen diesen und den Netzen der Union gewährleisten, dem Aufbau des künftigen transeuropäischen Verkehrsnetzes dienen ...[+++]

De gefinancierde milieuprojecten hebben in hoofdzaak betrekking op werkzaamheden in de sfeer van het beheer en de zuivering van riool- en drinkwater, projecten voor het beheer van afvalstoffen, en met name van stortplaatsen, alsmede luchtvervuiling. De ISPA-activiteiten in de vervoerssector daarentegen zijn voornamelijk bedoeld voor de aanleg van het toekomstige Trans-Europese vervoersnetwerk door middel van projecten in de sector vervoersinfrastructuur, die bevorderlijk zijn voor een duurzame mobiliteit, en om te zorgen voor de onderlinge aansluiting en interoperabiliteit tussen nationale netwerken onderling en tussen nationale en commu ...[+++]


Dieser Grundsatz beruht auf Gegenseitigkeit, wenngleich er zu Beginn hauptsächlich Landwirte betreffen wird, die GVO anbauen möchten.

Dit geldt voor beide kanten, al zal dit beginsel aanvankelijk vooral betrekking hebben op landbouwers die genetisch gemodificeerde gewassen willen verbouwen.


Die Maßnahmen betreffen hauptsächlich den Erfahrungsaustausch und die Verbreitung von Informationen auf der optimal geeigneten Ebene; sie dienen dem Ziel, eine wirksame Umsetzung der Rechtsvorschriften zu gewährleisten und die Anwendung beispielhafter Verfahren bei den lokalen Behörden zu fördern.

Deze maatregelen hebben hoofdzakelijk betrekking op de uitwisseling van ervaring en informatie op het meest geschikte niveau, teneinde een doeltreffende uitvoering van de wetgeving te garanderen en de toepassing van de beste praktijken door de plaatselijke autoriteiten te bevorderen.


w