Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebene sie dienen " (Duits → Nederlands) :

Die Bausteine gelten vor allem für die nationale Ebene, d.h. sie sollen den Mitgliedstaaten als Anhaltspunkte für die Erfuellung der Vorgabe dienen, kohärente und umfassende Strategien zu entwickeln und umzusetzen.

De bouwstenen zijn met name bestemd voor het nationale niveau. Ze bieden de lidstaten de helpende hand bij de invulling van de aangegane verplichting om coherente en integrale strategieën uit te werken en te implementeren.


Die Maßnahmen betreffen hauptsächlich den Erfahrungsaustausch und die Verbreitung von Informationen auf der optimal geeigneten Ebene; sie dienen dem Ziel, eine wirksame Umsetzung der Rechtsvorschriften zu gewährleisten und die Anwendung beispielhafter Verfahren bei den lokalen Behörden zu fördern.

Deze maatregelen hebben hoofdzakelijk betrekking op de uitwisseling van ervaring en informatie op het meest geschikte niveau, teneinde een doeltreffende uitvoering van de wetgeving te garanderen en de toepassing van de beste praktijken door de plaatselijke autoriteiten te bevorderen.


Die Maßnahmen betreffen hauptsächlich den Erfahrungsaustausch und die Verbreitung von Informationen auf der optimal geeigneten Ebene; sie dienen dem Ziel, eine wirksame Umsetzung der Rechtsvorschriften zu gewährleisten und die Anwendung beispielhafter Verfahren bei den lokalen Behörden zu fördern.

Deze maatregelen hebben hoofdzakelijk betrekking op de uitwisseling van ervaring en informatie op het meest geschikte niveau, teneinde een doeltreffende uitvoering van de wetgeving te garanderen en de toepassing van de beste praktijken door de plaatselijke autoriteiten te bevorderen.


Diese Grundsätze gelten nicht nur für die Schweiz, die Länder des Europäischen Wirtschaftsraums, sondern auch für Marokko und die südosteuropäischen Länder, und sie dienen auf internationaler Ebene als Richtschnur.

Deze beginselen zijn niet alleen van toepassing op Zwitserland en de landen in de Europese Economische Ruimte, maar ook op Marokko en de landen in Zuidoost- Europa, en dienen op internationaal niveau als referentiepunt.


Diese Grundsätze gelten nicht nur für die Schweiz, die Länder des Europäischen Wirtschaftsraums, sondern auch für Marokko und die südosteuropäischen Länder, und sie dienen auf internationaler Ebene als Richtschnur.

Deze beginselen zijn niet alleen van toepassing op Zwitserland en de landen in de Europese Economische Ruimte, maar ook op Marokko en de landen in Zuidoost- Europa, en dienen op internationaal niveau als referentiepunt.


Soziale Dienstleistungen müssen nicht nur allgemein zugänglich und erschwinglich sein, sie müssen auch von besonders hoher Qualität sein, denn — dies ist schon gesagt worden — sie sind eben personenbezogen, und sie dienen dem Allgemeinwohl.

Sociale diensten moeten niet alleen algemeen toegankelijk en betaalbaar zijn, ze moeten ook van bijzonder hoge kwaliteit zijn.


Erstens: Ich glaube, dass die Kosten aller Sicherheitsmaßnahmen auf Flughäfen zwischen den Nutzern der Flughäfen und den Mitgliedstaaten geteilt werden sollten. Denn die Maßnahmen auf den Flughäfen dienen eben nicht primär dem einzelnen Fluggast, sondern sie dienen der allgemeinen Gefahrenabwehr. Das ist eine typische Aufgabe des Staates, die er dann auch gefälligst bezahlen muss.

Ten eerste ben ik van mening dat de kosten van alle veiligheidsmaatregelen op luchthavens gedeeld zouden moeten worden door de gebruikers van de luchthavens en de lidstaten. Die maatregelen dienen immers niet primair de afzonderlijke passagier, nee, ze dienen de algemene veiligheid.


Erstens: Ich glaube, dass die Kosten aller Sicherheitsmaßnahmen auf Flughäfen zwischen den Nutzern der Flughäfen und den Mitgliedstaaten geteilt werden sollten. Denn die Maßnahmen auf den Flughäfen dienen eben nicht primär dem einzelnen Fluggast, sondern sie dienen der allgemeinen Gefahrenabwehr. Das ist eine typische Aufgabe des Staates, die er dann auch gefälligst bezahlen muss.

Ten eerste ben ik van mening dat de kosten van alle veiligheidsmaatregelen op luchthavens gedeeld zouden moeten worden door de gebruikers van de luchthavens en de lidstaten. Die maatregelen dienen immers niet primair de afzonderlijke passagier, nee, ze dienen de algemene veiligheid.


Eine solche Behörde könnte die Umsetzung des EPSKI auf nationaler Ebene koordinieren und kontrollieren, und sie könnte in Angelegenheiten, die den Schutz kritischer Infrastrukturen betreffen, der Kommission, den anderen Mitgliedstaaten und den Eigentümern/Betreibern kritischer Infrastrukturen als Kontaktstelle dienen.

Een dergelijk orgaan zou de uitvoering van het EPCIP binnen zijn bevoegdheidsgebied kunnen coördineren en controleren. Voorts zou het in aangelegenheden die de bescherming van kritieke infrastructuur betreffen kunnen dienen als belangrijkste institutioneel contactpunt met de Commissie, andere lidstaten en eigenaren en exploitanten van kritieke infrastructuur.


Aktionsprogramme zur Bekämpfung von Diskriminierungen, für Chancengleichheit und für soziale Integration erleichtern nicht nur den Austausch von Erfahrungen und bewährten Vorgehensweisen, sie dienen auch dazu, sämtliche Akteure einzubeziehen, einschließlich von NRO auf EU-Ebene.

Actieprogramma's inzake anti-discriminatie, gelijke kansen en sociale integratie vergemakkelijken niet alleen de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken, maar zijn ook een middel om alle belanghebbenden, inclusief de ngo's op EU-niveau, bij deze onderwerpen te betrekken.




Anderen hebben gezocht naar : nationale ebene     der vorgabe dienen     optimal geeigneten ebene     dienen dem ziel     ebene sie dienen     internationaler ebene     sie dienen     sie sind eben     erschwinglich sein     flughäfen dienen eben     das ist eine     den flughäfen dienen     nationaler ebene     eine     kontaktstelle dienen     ebene sie dienen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebene sie dienen' ->

Date index: 2025-03-21
w