Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guthaben nicht selbst aktiv verwalten " (Duits → Nederlands) :

Die Projektmanager werden während der Durchführung der Projekte in der Regel nicht selbst aktiv, sie reagieren jedoch auf Einladungen der Projektleiter und nehmen an Veranstaltungen teil, die von ihnen organisiert werden.

Het contact dat de projectmanagers tijdens de uitvoeringsfase onderhouden met de verschillende projecten is normaal gesproken reactief van aard, hoewel de projectmanagers ook ingaan op uitnodigingen van projectleiders en de door hen georganiseerde evenementen bijwonen.


Der GEEREF wird die Mittel den Zielgruppen nicht selbst zur Verfügung stellen, sondern er wird sich aktiv an der Schaffung und Finanzierung regionaler Unterfonds beteiligen oder entsprechende bereits bestehende Initiativen unterstützen.

In plaats van de doelgroepen rechtstreeks financiële middelen ter beschikking te stellen, zal het GEEREF zich actief bezighouden met de oprichting en financiering van regionale subfondsen of de versterking van soortgelijke bestaande initiatieven.


Die vorstehend genannte Prämie ist mit einer Ex-post-Vergütung zu vergleichen, mit der die PI einerseits einen Ausgleich für die ihr obliegende Einlageverpflichtung und für die Tatsache erhält, dass sie diese Guthaben nicht selbst aktiv verwalten kann. Andererseits erscheint sie auch kohärent für den Staat, der sich — auch angesichts der Klauseln in der Vereinbarung (Möglichkeit einer vorzeitigen Aufkündigung, 3-jährige Laufzeit der Vereinbarung und Aktualisierung der Parameter alle 2 Wochen) — wie ein privater Kreditnehmer verhält und auf diese Weise vor den Auswirkungen widriger Marktveränderungen geschützt werden soll.

De premie kan worden beschouwd als een ex-postvergoeding die PI compensatie biedt voor de verplichting en de onmogelijkheid om de financiële middelen actief te beheren en is een redelijke betaling door de Schatkist, die in dezen handelt als een particuliere leningnemer, rekening houdend met de clausules in de overeenkomst die de Schatkist beschermen tegen ongunstige marktvoorwaarden (de mogelijkheid van vervroegde opzegging, het feit dat de overeenkomst werd afgesloten voor drie jaar en de tweewekelijkse herziening van de parameters).


Unter Berücksichtigung der besonderen Position eines Rechtsanwaltes, der in einem Gerichtsverfahren als vorläufiger Verwalter auftritt, nicht als Beistand eines Klienten, der ihn gebeten hat, seine Interessen in einem Gerichtsverfahren zu vertreten, sondern aufgrund eines spezifischen Mandats des Friedensrichters und unter dessen Aufsicht, mit dem Ziel, das Vermögen eines Volljährigen zu verwalten, der aufgrund seines Gesundheitszustands außerstande ist, sein Vermögen selbst ...[+++]

Rekening houdend met de bijzondere positie van een advocaat die in een gerechtelijke procedure als voorlopig bewindvoerder optreedt, niet als raadsman van een cliënt die hem heeft verzocht zijn belangen in een gerechtelijke procedure te behartigen, maar krachtens een specifiek mandaat van de vrederechter, en onder diens toezicht, teneinde de goederen te beheren die toebehoren aan een meerderjarige die wegens zijn gezondheidstoestand niet in staat is zelf zijn goederen te beheren, is het redelijk verantwoord dat het niet mogelijk is op grond van artikel 1022, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek een rechtsplegingsvergoeding toe te ken ...[+++]


Schließlich, und im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien und die intervenierenden Parteien « Nethys », « Brutélé » und « Medialaan » anführen, steht Paragraph 3 von Artikel XI. 225 des Wirtschaftsgesetzbuches, wonach das Recht auf die nicht abtretbare Vergütung nur durch eine Gesellschaft für die kollektive Verwertung der Rechte ausgeübt werden kann, nicht im Widerspruch zu Paragraph 4 derselben Bestimmung, in der vorgesehen ist, dass die Sendeanstalten selbst das Recht auf Vergütung für ihre eigenen Sendungen ...[+++]

Ten slotte, en in tegenstelling tot hetgeen de verzoekende partijen en de tussenkomende partijen « Nethys », « Brutele » en « Medialaan » aanvoeren, is paragraaf 3 van artikel XI. 225 van het WER, luidens hetwelk het recht op de onoverdraagbare vergoeding enkel door een vennootschap voor het collectieve beheer van de rechten kan worden uitgeoefend, niet in tegenspraak met paragraaf 4 van dezelfde bepaling, die erin voorziet dat de omroeporganisaties zelf het recht op vergoeding voor hun eigen uitzendingen beheren.


Gemäß Artikel 152 des Vertrags ist die Gemeinschaft aufgerufen, in diesem Bereich selbst aktiv zu werden, indem sie unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips Maßnahmen trifft, die von Seiten einzelner Staaten nicht getroffen werden können.

Overeenkomstig artikel 152 van het Verdrag dient de Gemeenschap op dit gebied een actieve rol te spelen door middel van maatregelen die de lidstaten niet individueel kunnen nemen, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel.


Die Projektmanager werden während der Durchführung der Projekte in der Regel nicht selbst aktiv, sie reagieren jedoch auf Einladungen der Projektleiter und nehmen an Veranstaltungen teil, die von ihnen organisiert werden.

Het contact dat de projectmanagers tijdens de uitvoeringsfase onderhouden met de verschillende projecten is normaal gesproken reactief van aard, hoewel de projectmanagers ook ingaan op uitnodigingen van projectleiders en de door hen georganiseerde evenementen bijwonen.


Gemäß Artikel 152 des Vertrags ist die Gemeinschaft aufgerufen, in diesem Bereich selbst aktiv zu werden, indem sie unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips Maßnahmen trifft, die von Seiten einzelner Staaten nicht getroffen werden können.

Overeenkomstig artikel 152 van het Verdrag dient de Gemeenschap op dit gebied een actieve rol te spelen door middel van maatregelen die de lidstaten niet individueel kunnen nemen, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel.


Da italienische Güterkraftverkehrsunternehmen selbst nicht sehr aktiv waren (der Anteil am gesamten Kabotageverkehr betrug lediglich 3,1%), hatte Italien einen negativen Kabotagesaldo.

Daar de Italiaanse wegvervoerders zelf tamelijk inactief waren (zij verrichtten slechts 3,1% van het totale cabotagevervoer), had Italië een negatief cabotagesaldo.


Sie berührt die Bestimmungen jedes EU-Mitgliedstaats hinsichtlich der Bedingungen nicht, unter denen seine Staatsangehörigen im eigenen Staat das aktive und passive Wahlrecht bei der Wahl der Vertreter dieses Staates ins Europäische Parlament ausüben können, selbst wenn diese Personen außerhalb des Wahlgebiets dieses Staates ansässig sind.

Deze richtlijn laat het actief en passief kiesrecht van de onderdanen van de EU-landen onverlet bij verkiezingen voor het Europees Parlement in hun eigen land, ook wanneer deze onderdanen buiten hun land verblijven.


w