Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guten absichten hinter diesem bericht " (Duits → Nederlands) :

– (EN) Ganz gleich, welche guten Absichten hinter diesem Bericht auch stehen mögen, ich bin besorgt darüber, dass er letztendlich doch nur den Beziehungen zwischen der EU und den USA schaden wird.

- (EN) Hoe goedbedoeld de motieven achter dit rapport ook mogen zijn, ik vrees dat het alleen maar zal leiden tot beschadiging van de betrekkingen tussen de EU en de VS.


– (PT) Trotz seiner guten Absichten setzt der Bericht die Politik fort und baut diese noch weiter aus, die die Wurzel der Probleme ist, denen sich viele kleine Erzeuger ausgesetzt sehen, insbesondere in Portugal.

− (PT) In weerwil van de getoonde goede bedoelingen handhaaft het verslag het beleid dat de oorzaak vormt van de problemen die kleine producenten, met name in Portugal, ondervinden en scherpt het dat beleid zelfs aan.


Die Glückwünsche gebühren Frau Gibault, die sich mit einer guten Einstellung und guten Absichten mit diesem so wichtigen Thema befasst hat.

Die felicitaties komen toe aan mevrouw Gibault, die in een goede sfeer en met goede bedoelingen hard heeft gewerkt aan een verslag over dit zeer belangrijke onderwerp.


Das tue ich nicht aus grundsätzlichen Erwägungen, und sicherlich auch nicht deshalb, weil ich die guten Absichten hinter den vorgeschlagenen Änderungsanträgen in Frage stellen würde.

Daar heb ik geen fundamentele, principiële redenen voor, en ik betwist ook geenszins de goede intenties die ten grondslag liggen aan de ingediende amendementen.


Das tue ich nicht aus grundsätzlichen Erwägungen, und sicherlich auch nicht deshalb, weil ich die guten Absichten hinter den vorgeschlagenen Änderungsanträgen in Frage stellen würde.

Daar heb ik geen fundamentele, principiële redenen voor, en ik betwist ook geenszins de goede intenties die ten grondslag liggen aan de ingediende amendementen.


Im Bericht werden die Faktoren, die hinter diesem Trend stehen, bewertet, und man gelangt zu dem Schluss, dass der technologische Fortschritt dabei die wichtigste Triebkraft darstellt.

Het verslag onderzoekt de oorzaken van deze trend en ziet technologische vooruitgang als de belangrijkste oorzaak.


Wurden an einer Zugmaschine, einer Schutzvorrichtung oder der Art der Befestigung der Schutzvorrichtung an einer Zugmaschine technische Änderungen vorgenommen, kann die Prüfstelle, die die ursprüngliche Prüfung durchgeführt hat, in folgenden Fällen einen ‚Bericht über eine technische Erweiterung‘ ausstellen, wenn die Schutzvorrichtung die Vorprüfungen zur seitlichen Stabilität und zum Nichtweiterrollen gemäß 3.1.3 und 3.1.4 bestanden hat und wenn das in 3.3.1.2.2.2 beschriebene hintere feste Ele ...[+++]

Wanneer de trekker, de kantelbeveiliging of de methode van bevestiging van de kantelbeveiliging op de trekker technische wijzigingen ondergaat, kan het keuringsstation dat de oorspronkelijke test heeft uitgevoerd, een „rapport van technische uitbreiding” afgeven, als de trekker en de kantelbeveiliging de in de punten 3.1.3 en 3.1.4 gedefinieerde voorafgaande laterale stabiliteitstest en niet-continue kanteltest met succes hebben doorstaan en als het eventueel gemonteerde, in punt 3.3.1.2.2.2 beschreven harde achterprofiel volgens de procedure van dit punt (met uitzondering van punt 3.4.2.2.4) is getest, en wel in de ...[+++]


[20] In diesem Bericht wird lediglich auf die Urteilsgründe näher eingegangen, die mit den wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie in Verbindung stehen, d. h. auf die Argumente zugunsten von Artikel 4 (Patentierbarkeit von Pflanzen und Tieren), von Artikel 5 (Patentierbarkeit von isolierten Bestandteilen des menschlichen Körpers) und von Artikel 6 (Ausnahmen von der Patentierbarkeit aus Gründen der öffentlichen Ordnung und der guten Sitten).

[20] In het kader van dit verslag zullen alleen de middelen worden besproken die verband houden met de kernbepalingen van de richtlijn, d.w.z. de argumenten die ter ondersteuning van artikel 4 (octrooieerbaarheid van planten en dieren), artikel 5 (octrooieerbaarheid van geïsoleerde delen van het menselijk lichaam), artikel 6 (uitsluiting van octrooieerbaarheid om redenen van openbare orde of goede zeden).


[20] In diesem Bericht wird lediglich auf die Urteilsgründe näher eingegangen, die mit den wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie in Verbindung stehen, d. h. auf die Argumente zugunsten von Artikel 4 (Patentierbarkeit von Pflanzen und Tieren), von Artikel 5 (Patentierbarkeit von isolierten Bestandteilen des menschlichen Körpers) und von Artikel 6 (Ausnahmen von der Patentierbarkeit aus Gründen der öffentlichen Ordnung und der guten Sitten).

[20] In het kader van dit verslag zullen alleen de middelen worden besproken die verband houden met de kernbepalingen van de richtlijn, d.w.z. de argumenten die ter ondersteuning van artikel 4 (octrooieerbaarheid van planten en dieren), artikel 5 (octrooieerbaarheid van geïsoleerde delen van het menselijk lichaam), artikel 6 (uitsluiting van octrooieerbaarheid om redenen van openbare orde of goede zeden).


Nach Auffassung der Kommission hat Spanien - sofern es seinen in diesem Bericht bekundeten Absichten nachkommt - zum 15. Februar 1993 die Bedingungen bereits so weit erfüllt, wie dies in Anbetracht der ursprünglichen Lage erwartet werden kann.

De Commissie is van oordeel dat Spanje, als het alle in zijn verslag vermelde voornemens waarmaakt, tegen 15 februari 1993 alles zal hebben gedaan wat, gezien de uitgangssituatie, redelijkerwijs mogelijk was om aan de gestelde voorwaarden te voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guten absichten hinter diesem bericht' ->

Date index: 2023-07-19
w