Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gründen soll aber » (Allemand → Néerlandais) :

59. Zum anderen soll die Richtlinie zwar zur Bekämpfung schwerer Kriminalität beitragen, verlangt aber keinen Zusammenhang zwischen den Daten, deren Vorratsspeicherung vorgesehen ist, und einer Bedrohung der öffentlichen Sicherheit; insbesondere beschränkt sie die Vorratsspeicherung weder auf die Daten eines bestimmten Zeitraums und/oder eines bestimmten geografischen Gebiets und/oder eines bestimmten Personenkreises, der in irgendeiner Weise in eine schwere Straftat verwickelt sein könnte, noch auf Personen, deren auf Vorrat gespeicherte Daten au ...[+++]

59. Voorts beoogt deze richtlijn weliswaar bij te dragen tot de strijd tegen zware criminaliteit, maar zij vereist geen enkel verband tussen de gegevens die moeten worden bewaard en een bedreiging van de openbare veiligheid. Zij beperkt met name de bewaring niet tot gegevens die betrekking hebben op een bepaalde periode en/of een bepaalde geografische zone en/of een kring van bepaalde personen die op een of andere wijze betrokken kunnen zijn bij zware criminaliteit, of op personen voor wie de bewaring van de gegevens om andere redenen zou kunnen helpen bij het voorkomen, opsporen of vervolgen van zware criminaliteit.


Es soll nichts dramatisiert werden, aber gleichzeitig ist es doch ärgerlich, dass die letzten drei Referenden über die Europäische Union negativ ausgegangen sind, sicher aus unterschiedlichen Gründen, aber immerhin ist es gelinde gesagt nicht gerade ein ermutigendes Signal.

We moeten niet dramatiseren, maar tegelijkertijd is het niettemin zorgelijk dat de laatste drie referenda in de Europese Unie in een neen eindigden. Daar waren zeker andere redenen voor, maar het feit blijft dat het in elk geval geen bijzonder bemoedigend signaal is.


Das Vorhaben, EU-Weine in Drittländern zu fördern, soll den Handel ankurbeln, aber aus bestimmten Gründen trifft es sich, dass es an die zuvor kultivierten Rebflächen und Daten über die durchschnittliche Weinerzeugung in den letzten drei Jahren gekoppelt ist.

Het programma voor de promotie van EU-wijnen in derde landen is erop gericht de verkoop te stimuleren, maar om de een of andere reden is het gekoppeld aan het oppervlak van de in het verleden geëxploiteerde wijngaarden en gegevens over de gemiddelde wijnproductie in de afgelopen drie jaar.


Das Vorhaben, EU-Weine in Drittländern zu fördern, soll den Handel ankurbeln, aber aus bestimmten Gründen trifft es sich, dass es an die zuvor kultivierten Rebflächen und Daten über die durchschnittliche Weinerzeugung in den letzten drei Jahren gekoppelt ist.

Het programma voor de promotie van EU-wijnen in derde landen is erop gericht de verkoop te stimuleren, maar om de een of andere reden is het gekoppeld aan het oppervlak van de in het verleden geëxploiteerde wijngaarden en gegevens over de gemiddelde wijnproductie in de afgelopen drie jaar.


Aus wirtschaftlichen und sozialen Gründen soll aber auf jeden Fall verhindert werden, dass die Fahrer sowohl in der beruflichen Grundausbildung als auch in der Ausbildung zum Führerschein die gleichen Lernziele erreichen müssen.

Om economische en sociale redenen moet echter in ieder geval worden voorkomen dat de chauffeurs zowel bij de basisberoepsopleiding als bij de opleiding tot het rijbewijs dezelfde leerdoelstellingen moeten bereiken.


Aus praktischen und finanziellen Gründen hat das Europäische Parlament aber bereits im letzten Jahr eine Empfehlung abgegeben, nach der das Gleichstellungsinstitut Bestandteil der Europäischen Agentur für Menschenrechte werden soll.

Uit praktische en financiële overwegingen heeft dit Parlement echter vorig jaar al een aanbeveling gedaan dat dit Genderinstituut deel moet gaan uitmaken van het Europees Agentschap voor de mensenrechten.


In der Definition von Anlagegold sollen nur auf den Goldmärkten gehandelte Formen und Gewichte von Gold mit hohem Feingehalt sowie Goldmünzen, deren Wert in erster Linie auf ihrem Goldpreis beruht, erfaßt werden. Aus Gründen der Transparenz soll für Goldmünzen jedes Jahr ein Verzeichnis der Münzen erstellt werden, die die Kriterien erfuellen, so daß Sicherheit für den Goldmünzenhandel geschaffen wird. Für die Rechtssicherheit der Händler ist es erforderlich, daß die in diesem Verzeichnis aufgeführten Münzen als Münzen gelten, die währ ...[+++]

Overwegende dat onder beleggingsgoud alleen goud moet worden verstaan met een vorm, gewicht en zeer hoge zuiverheid waarin op de goudmarkt wordt gehandeld, alsmede gouden munten waarvan de waarde in hoofdzaak overeenkomt met de prijs van het daarin vervatte goud; dat er uit doorzichtigheidsoverwegingen jaarlijks een lijst moet worden opgesteld van de munten die onder die definitie vallen, zodat handelaars in gouden munten rechtszekerheid wordt geboden; dat de rechtszekerheid van die handelaren gebiedt dat de munten op die lijst worden geacht aan de criteria voor vrijstelling van deze richtlijn te voldoen gedurende het hele jaar waarvoo ...[+++]


Mit diesem Vorschlag soll bekanntlich die Richtlinie 93/89/EWG ersetzt werden, die vom Europäischen Gerichtshof aus Gründen, die das interinstitutionelle Verfahren betreffen, für nichtig erklärt worden ist, aber nach dem Urteil des Gerichtshofs noch so lange Wirkung hat, bis eine neue Richtlinie verabschiedet wird.

Dit voorstel is bedoeld ter vervanging van Richtlijn 93/89/EEG, die door het Hof van Justitie om redenen van interinstitutionele procedure nietig verklaard is, maar gevolgen blijft hebben totdat een nieuwe richtlijn is aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründen soll aber' ->

Date index: 2023-04-30
w