Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gründen schon immer » (Allemand → Néerlandais) :

In der abschließenden Erwägung, dass bestimmte Beobachtungen (z.B. in Zusammenhang mit der Anzahl Personen, die die Sandgruben schon immer gekannt haben, und die bereits von ihnen da waren), nichts mit den gesetzlichen Zielsetzungen in Sachen Raumordnung und Urbanismus zu tun haben; dass bestimmte Beanstandungen in der Tat nicht auf raumordnerischen oder technischen Gründen beruhen (SR Nr. 20.579 vom 24. September 1980, Pilaete ; Nr. 24.666 vom 21. September 1984, Kumps);

Overwegende tot slot dat sommige opmerkingen (bijv. die betreffende het aantal personen die de groeven altijd gekend hebben en het aantal personen die daar woonden voor het ontstaan van de groeven) geen verband hebben met de doelstellingen van de wetgeving betreffende ruimtelijke ordening en stedenbouw; dat sommige bezwaren immers niet gegrond zijn op overwegingen van planologische of technische aard (C.E., nr. 20.579, van 24 september 1980, Pilaete; nr. 24.666, van 21 september 1984, Kumps);


In der abschliessenden Erwägung, dass bestimmte Beobachtungen (z.B. in Zusammenhang mit der Anzahl Personen, die die Sandgruben schon immer gekannt haben, und die bereits von ihnen da waren), nichts mit den gesetzlichen Zielsetzungen in Sachen Raumordnung und Urbanismus zu tun haben; dass bestimmte Beanstandungen in der Tat nicht auf raumordnerischen oder technischen Gründen beruhen (SR Nr. 20. 579 vom 24. September 1980, Pilaete; Nr. 24. 666 vom 21. September 1984, Kumps);

Overwegende tot slot dat sommige opmerkingen (bijv. die betreffende het aantal personen die de groeven altijd gekend hebben en het aantal personen die daar woonden voor het ontstaan van de groeven) geen verband hebben met de doelstellingen van de wetgeving betreffende ruimtelijke ordening en stedenbouw; dat sommige bezwaren immers niet gegrond zijn op overwegingen van planologische of technische aard (C. E., nr. 20.579, van 24 september 1980, Pilaete; nr. 24.666, van 21 september 1984, Kumps);


Ich bin aus verschiedenen Gründen schon immer gegen das Recht auf Übertragung der Renten gewesen und bin froh, dass es jetzt gestrichen wurde.

Ik ben altijd tegen het meeneemrecht geweest, om diverse redenen, en ik vind het een goede zaak dat dat is verwijderd.


Ich bin aus verschiedenen Gründen schon immer gegen das Recht auf Übertragung der Renten gewesen und bin froh, dass es jetzt gestrichen wurde.

Ik ben altijd tegen het meeneemrecht geweest, om diverse redenen, en ik vind het een goede zaak dat dat is verwijderd.


In diesem Rahmen weist HSY darauf hin, dass — da die Griechische Marine immer schon der wichtigste Kunde der Werft war — das Verfahren, die Bedingungen der Privatisierung und auch der Zeitpunkt des Inkrafttretens von Gesetz 2941/2001 unter dem Aspekt untersucht werden sollten, dass der Staat als ein Geschäftskunde agierte, der aus Gründen der Verteidigungspolitik ein Interesse an der Betriebskontinuität und der Rentabilität der Werft hat.

Gezien het feit dat de Griekse marine altijd de grootste klant van de werf is geweest, geeft HSY in dat verband aan dat de procedure en de voorwaarden van de privatisering (inclusief de inwerkingtreding van Wet 2941/2001) onderzocht dienen te worden tegen de achtergrond van die overheidsklant, die met het oog op de nationale veiligheid een belang heeft bij een voortzetting van het functioneren en de levensvatbaarheid van de werf.


Da die Einführung der Betriebsprämienregelung nun schon mehrere Jahre zurückliegt und schrittweise weitere Sektoren in die Betriebsprämienregelung einbezogen worden sind, wird es immer schwieriger, die erheblichen individuellen Unterschiede des Stützungsniveaus zu rechtfertigen, die sich nur auf die Stützung in der Vergangenheit gründen.

Nu de bedrijfstoeslagregeling reeds enige jaren van toepassing is en meer sectoren omvat, wordt het steeds moeilijker om de legitimiteit van aanzienlijke individuele verschillen in het steunniveau, die slechts gebaseerd zijn op in het verleden verleende steun, te rechtvaardigen.


Da die Einführung der Betriebsprämienregelung nun schon mehrere Jahre zurückliegt und schrittweise weitere Sektoren in die Betriebsprämienregelung einbezogen worden sind, wird es immer schwieriger, die erheblichen individuellen Unterschiede des Stützungsniveaus zu rechtfertigen, die sich nur auf die Stützung in der Vergangenheit gründen.

Nu de bedrijfstoeslagregeling reeds enige jaren van toepassing is en meer sectoren omvat, wordt het steeds moeilijker om de legitimiteit van aanzienlijke individuele verschillen in het steunniveau, die slechts gebaseerd zijn op in het verleden verleende steun, te rechtvaardigen.


Da die Einführung der Betriebsprämienregelung nun schon mehrere Jahre zurückliegt und schrittweise weitere Sektoren in die Betriebsprämienregelung einbezogen worden sind, wird es immer schwieriger, die erheblichen individuellen Unterschiede des Stützungsniveaus zu rechtfertigen, die sich nur auf die Stützung in der Vergangenheit gründen.

Nu de bedrijfstoeslagregeling reeds enige jaren van toepassing is en meer sectoren omvat, wordt het steeds moeilijker om de legitimiteit van aanzienlijke individuele verschillen in het steunniveau, die slechts gebaseerd zijn op in het verleden verleende steun, te rechtvaardigen.


Reisedokumente sind - aus nahe liegenden Gründen - immer schon Gegenstand von Fälschung und Missbrauch gewesen.

Zolang reisdocumenten bestaan zijn zij om voor de hand liggende redenen het voorwerp geweest van vervalsing en misbruik.


Reisedokumente sind - aus nahe liegenden Gründen - immer schon Gegenstand von Fälschung und Missbrauch gewesen.

Zolang reisdocumenten bestaan zijn zij om voor de hand liggende redenen het voorwerp geweest van vervalsing en misbruik.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründen schon immer' ->

Date index: 2021-08-23
w