Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "größten politischen herausforderungen unserer generation " (Duits → Nederlands) :

Sie ermöglichen es den Mitgliedstaaten, Ressourcen für die koordinierte Bewältigung einiger der größten ökologischen Herausforderungen unserer Zeit – wie Luftverschmutzung, Wasserknappheit, Kreislaufwirtschaft oder Biodiversitätsverlust – zu erschließen.

Zij maken het de lidstaten mogelijk om middelen te benutten om enkele van de grootste milieu-uitdagingen van het moment, zoals luchtvervuiling, waterschaarste, de circulaire economie of het verlies aan biodiversiteit, op gecoördineerde wijze aan te pakken.


In der Innovation liegt der Schlüssel zu den größten Herausforderungen unser Zeit, wie Klimawandel, Früherkennung und Prävention von Krankheiten, Verkehrsüberlastung, Unsicherheit und soziale Ausgrenzung.

Innovatie is de sleutel tot het overwinnen van de grote uitdagingen van deze tijd, zoals klimaatverandering, opsporen en voorkomen van ziekten, verkeerscongestie, onveiligheid en sociale uitsluiting.


Die Mitteilung gibt Etappenziele vor, an denen abzulesen ist, ob die EU auf dem richtigen Weg zur Verwirklichung ihres Ziel ist, und geht auf die politischen Herausforderungen, den Investitionsbedarf und die neuen Möglichkeiten in verschiedenen Sektoren ein, wobei sie der Tatsache Rechnung trägt, dass das Ziel einer Emissionssenkung um 80 % bis 95 % in der EU zur größten Teil intern verwirklicht werden muss.

Het bevat een aantal mijlpalen om te na te gaan of de EU op de goede weg is om haar doelstelling, beleidsuitdagingen, investeringsbehoeften en perspectieven in de verschillende sectoren te realiseren, waarbij 80 tot 95% van de beoogde reductie binnen de EU zelf zal moeten worden gezocht.


Ich bin sicher, dass wir uns gemeinsam verantwortlich fühlen im Hinblick auf das Angehen einer der größten politischen Herausforderungen unserer Generation, die darin besteht, diese tiefgreifende Wirtschafts- und Finanzkrise zu bewältigen.

Ik ben er zeker van dat wij allen het gevoel van verantwoordelijkheid delen met betrekking tot de aanpak van een van de grootste politieke uitdagingen van onze generatie: hoe deze ernstige economische en financiële crisis te boven komen.


Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini sagte: „In den letzten zwei Jahren war unsere ganze Kraft darauf gerichtet, eine der größten Herausforderungen unserer Zeit auf humane, aber dennoch effektive Weise zu meistern.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: „De afgelopen twee jaar hebben we onze energie aangewend om een van de grootste uitdagingen van onze tijd op humane en doeltreffende wijze aan te pakken.


Das Arbeitsprogramm der Kommission für das kommende Jahr konzentriert sich auf die 10 Prioritäten der politischen Leitlinien, die sich die Kommission zur Bewältigung der größten aktuellen Herausforderungen in Europa vorgegeben hatte.

Het werkprogramma van de Commissie voor het komende jaar staat geheel in het teken van de tien prioriteiten uit de politieke beleidslijnen: het gaat erom het hoofd te bieden aan de grootste uitdagingen waarmee Europa momenteel te maken heeft.


6. begrüßt den Vorschlag der Kommission, im Rahmen des Europäischen Semesters einen Jahresbericht über die Integration des Binnenmarkts zu erstellen, um das Funktionieren des Binnenmarkts zu messen, die größten politischen Herausforderungen zu erkennen und Prioritäten für Maßnahmen festzulegen; ist der Ansicht, dass dies dazu beiträgt, gleiche Wettbewerbsvoraussetzungen in der gesamten Union zu schaffen;

6. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om in het kader van het Europees semester jaarlijks een verslag over de integratie van de interne markt op te stellen om de werking van de interne markt te meten, de voornaamste beleidsuitdagingen in kaart te brengen en prioriteiten voor maatregelen te stellen; meent dat dit een level playing field in de hele Unie zal helpen garanderen;


- Das Siebte Forschungsrahmenprogramm muss in vollem Umfang durchgesetzt werden, um Wirtschaftswachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit zu stimulieren und dazu beizutragen, die größten gesellschaftlichen Herausforderungen unserer Zeit angehen zu können.

- de commissie is er sterk van overtuigd dat het 7e kaderprogramma volledig moet worden uitgevoerd, om de economische groei, het concurrentievermogen en duurzaamheid te stimuleren en om te helpen bij de aanpak de grote maatschappelijke uitdagingen van deze tijd;


Derzeit sind wir Zeuge der größten Konjunkturpakete, die unsere Generation seit der Krise von 1929 je erlebt hat.

De fiscale pakketten die op dit moment worden uitgevoerd zijn de belangrijkste die onze generatie ooit heeft gezien en de belangrijkste sinds de crisis van 1929.


Die Bekämpfung des illegalen Drogenhandels ist eine der größten globalen Herausforderungen unserer Zeit.

De bestrijding van de illegale handel in drugs is een van de grootste mondiale uitdagingen in de hedendaagse wereld.


w