Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer größten politischen herausforderungen unserer generation » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitteilung gibt Etappenziele vor, an denen abzulesen ist, ob die EU auf dem richtigen Weg zur Verwirklichung ihres Ziel ist, und geht auf die politischen Herausforderungen, den Investitionsbedarf und die neuen Möglichkeiten in verschiedenen Sektoren ein, wobei sie der Tatsache Rechnung trägt, dass das Ziel einer Emissionssenkung um 80 % bis 95 % in der EU zur größten Teil intern verwirklicht werden muss.

Het bevat een aantal mijlpalen om te na te gaan of de EU op de goede weg is om haar doelstelling, beleidsuitdagingen, investeringsbehoeften en perspectieven in de verschillende sectoren te realiseren, waarbij 80 tot 95% van de beoogde reductie binnen de EU zelf zal moeten worden gezocht.


Ich bin sicher, dass wir uns gemeinsam verantwortlich fühlen im Hinblick auf das Angehen einer der größten politischen Herausforderungen unserer Generation, die darin besteht, diese tiefgreifende Wirtschafts- und Finanzkrise zu bewältigen.

Ik ben er zeker van dat wij allen het gevoel van verantwoordelijkheid delen met betrekking tot de aanpak van een van de grootste politieke uitdagingen van onze generatie: hoe deze ernstige economische en financiële crisis te boven komen.


Ich habe das gesagt, weil ich glaube, dass uns die immensen Herausforderungen, denen sich Europa gegenwärtig - nach innen wie nach außen - stellen muss, keine andere Wahl lassen. Wir müssen sie mit einer sehr politischen Perspektive, auf sehr politische Weise und im Wissen um die politischen Konsequenzen unseres Handels angehen.

Ik zei dat vanuit de overtuiging dat de enorme uitdagingen waarmee Europa nu wordt geconfronteerd – zowel binnen als buiten zijn grenzen – niet anders kunnen worden aangepakt dan vanuit een zeer politieke invalshoek, op een zeer politieke manier en in het heldere besef van de politieke gevolgen van onze besluiten.


Im Kampf gegen Terrorismus und organisiertes Verbrechen ist die Gratwanderung zwischen Sicherheit und Freiheit der Bürger eine unserer größten politischen Herausforderungen.

Bij de bestrijding van terrorisme en de georganiseerde misdaad is het voor de politiek uiterst moeilijk om het juiste evenwicht te vinden tussen veiligheid en de vrijheid van de burger.


A. in der Erwägung, dass der Klimawandel zu den größten Herausforderungen unserer Zeit gehört und ein beherrschendes Thema unserer Generation ist,

A. overwegende dat klimaatverandering een van de grootste uitdagingen van onze tijd is en een kenmerkende kwestie voor onze generatie,


Während die Sicherstellung einer nachhaltigen Versorgung mit Nahrungsmitteln eine der größten Herausforderungen unserer Zeit ist, ist die EU eine der größten Erfolgsgeschichten der jüngsten Zeit, die dem Kontinent Frieden, Stabilität und Wohlstand gebracht hat.

Het waarborgen van een duurzame voedselvoorziening mag dan een van onze grootste uitdagingen zijn, maar de EU is wel een van de grootste succesverhalen van de afgelopen tijd. De Unie heeft immers voor vrede, stabiliteit en voorspoed in de regio gezorgd.


– (NL) Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, Herr Parlamentspräsident, meine Damen und Herren! Wenn wir die Tagesordnung des Frühjahrsgipfels betrachten, finden wir darin fast die komplette Liste der sozioökonomischen und ökologischen Herausforderungen, vor denen unsere Generation steht: d. h. sofern wir in einer Zeit der Globalisierung, des Klimawandels, der technischen Fortschritte und einer demografischen Überalterung Verantwortung für diejenigen, die nach uns ...[+++]

– (NL) Heren voorzitters, mijnheer de commissaris, collega's, als wij de thema's van de lentetop van deze week bekijken, zien wij de bijna integrale lijst van de sociaal-economische en ecologische uitdagingen waarvoor onze generatie staat. Tenminste, als we in een tijd van globalisering, van klimaatverandering, van technologische verandering en van vergrijzing onze verantwoordelijkheid willen nemen voor wie ná ons komen.


Sie steht im Mittelpunkt des „Dreiecks des Wissens“, führt zu einer besseren Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor und hilft uns, unsere größten Herausforderungen zu bewältigen – auf wettbewerbsfähige und nachhaltige Weise.

Het bevindt zich in het centrum van de kennisdriehoek, bouwt aan betere samenwerking tussen de publieke en private sector en helpt ons op een economisch competitieve en duurzame manier de grootste uitdagingen waarmee we geconfronteerd worden aan te pakken.


D. in der Erwägung, daß die Sicherstellung der Altersversorgung eine der größten politischen und wirtschaftlichen Herausforderungen unserer Zeit darstellt und daß sich nicht nur Europa, sondern die Staaten weltweit der Situation stellen müssen, daß die staatlichen Altersversorgungssysteme in ihrer derzeitigen Form nicht aufrechterhalten werden können; in der Erwägung, daß in der Vergangen ...[+++]

D. overwegende dat het scheppen van pensioenvoorzieningen een van de grootste politieke en economische uitdagingen van onze tijd vormt; overwegende dat niet alleen in Europa, maar in de gehele wereld naties met de situatie worden geconfronteerd dat overheidspensioenregelingen niet in hun huidige vorm gehandhaafd kunnen worden; overwegende dat in het verleden de onder de tweede pijler vallende pensioeninstrumenten in Europa niet hebben kunnen doordringen tot de kleine en middelgrote bedrijven (het MKB), die de grootste groep werkgev ...[+++]


Die Gipfeltagung in Madrid hat uns die Gelegenheit geboten, unsere biregionale strategische Partnerschaft zu konkretisieren und zu konsolidieren, indem wir ihr auf rechtlicher und institutioneller Ebene Ausdruck verliehen, und zwar gestützt auf Assoziationsabkommen, Partnerschaftsabkommen und andere Mechanismen, auf einen fruchtbaren politischen Dialog, auf solide wirtschaftliche und finanzielle Beziehungen, die durch eine schrittweise, faire und ausgewogene Liberalisierung des Handels und der Kapitalströme ...[+++]

De Top van Madrid heeft ons de kans geboden het bi-regionale strategische partnerschap te concretiseren en te consolideren door juridische en institutionele vormen, gebaseerd op associatieovereenkomsten, partnerschapsovereenkomsten en andere mechanismen; een vruchtbare politieke dialoog; solide economische en financiële betrekkingen ondersteund door een geleidelijke, billijke en evenwichtige liberalisering van de handels- en kapitaalstromen; en een dynamische en constructieve samenwerking op het gebied van onderwijs, wetenschap, technologie, cultuur, m ...[+++]




D'autres ont cherché : das ziel einer     zur größten     politischen     politischen herausforderungen     das angehen einer     einer der größten     der größten politischen     größten politischen herausforderungen     politischen herausforderungen unserer     herausforderungen unserer generation     sie mit einer     einer sehr politischen     immensen herausforderungen     politischen konsequenzen unseres     der bürger eine     eine unserer größten     unserer größten politischen     bürger eine unserer     den größten     den größten herausforderungen     größten herausforderungen unserer     thema unserer generation     sicherstellung einer     eine der größten     der größten herausforderungen     wir in einer     sozioökonomischen und ökologischen     ökologischen herausforderungen     vor denen unsere     denen unsere generation     führt zu einer     unsere größten     besseren zusammenarbeit zwischen     unsere größten herausforderungen     hilft uns unsere     der altersversorgung eine     wirtschaftlichen herausforderungen     wirtschaftlichen herausforderungen unserer     weltweit der situation     sich aus einer     einen fruchtbaren politischen     herausforderungen     gelegenheit geboten unsere     der kapitalströme getragen     einer größten politischen herausforderungen unserer generation     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer größten politischen herausforderungen unserer generation' ->

Date index: 2023-04-10
w