Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "größte manko seines berichts besteht " (Duits → Nederlands) :

Das größte Manko seines Berichts besteht jedoch darin, die ultraliberale Globalisierung als unausweichlich und grundsätzlich nützlich zu betrachten und Lösungen wie gewöhnlich nur in noch mehr Europa zu sehen.

De belangrijkste tekortkoming van haar verslag is dat zij de ultraliberale mondialisering als een onontkoombaar gegeven beschouwt, en dat zij – zoals gebruikelijk – de oplossing ziet in méér Europa.


Laut dem Bericht besteht allgemein Konsens darüber, dass Staatsbürgerkunde darauf ausgerichtet sein sollte, kritisches Denken, analytische Fähigkeiten und Sichtweisen und damit die aktive Teilhabe in Schule und Gesellschaft zu fördern.

Volgens het verslag is men het er in het algemeen over eens dat burgerschapsonderwijs gericht moet zijn op het ontwikkelen van kritisch denken, analytische vaardigheden en een houding die een actieve betrokkenheid op school en in de samenleving bevordert.


Der Bericht zeigt, dass das größte Problem bei der Bekämpfung des Lohngefälles in der EU darin besteht, dass die Vorschriften zur Lohngleichheit unzulänglich umgesetzt werden und Frauen ihre Rechte zu selten vor den nationalen Gerichten einklagen.

Het grootste obstakel om de beloningsverschillen in de EU terug te dringen, blijkt de praktische toepassing van de regel van gelijk loon voor gelijk werk te zijn, naast het feit dat weinig vrouwen effectief naar de rechter stappen.


Der größte Pluspunkt dieses Berichts besteht meiner Ansicht nach jedoch in der langfristigen Perspektive, die Karl von Wogau für die ESVP aufzeigt.

Naar mijn mening is de belangrijkste troef van het verslag ongetwijfeld het langetermijnperspectief dat de heer Von Wogau voor het EVDB schetst.


Nach Ansicht der Berichterstatterin besteht das größte Manko dieses Vorschlags darin, dass keinerlei Sanktionen vorgesehen sind.

Als belangrijkste gemis beschouwt de rapporteur het ontbreken van enige sanctieregeling in het onderhavige voorstel.


Schließlich besteht, wie im Folgenden dargestellt, das größte Manko des Abkommens darin, keinen Betrag für den mehrjährigen Finanzrahmen festgelegt zu haben.

Zoals ook hierna wordt aangegeven is de belangrijkste tekortkoming van de overeenkomst dat geen bedrag is vastgesteld voor het meerjarige financiële kader.


Das Problem besteht darin, dass die Kommission, nachdem sie diesen ausgezeichneten Grundsatz beim Start des Weißbuchs aufgestellt hat, recht verzweifelt versucht hat, praktische Wege dafür aufzuzeigen, wie sich die Öffentlichkeit äußern kann, und dies, Frau Kommissarin, ist vielleicht das größte Manko Ihres Vorschlags.

Het probleem is alleen dat de Commissie, na dit uitstekende principe te hebben verkondigd aan het begin van het Witboek, nogal wanhopig zoekt naar concrete manieren waarop de burger zijn stem kan laten horen. Dat, Commissaris, is misschien wel de grootste tekortkoming van uw voorstel.


Sie müssen prägnant sein, sich auf die wesentlichen Herausforderungen für die Union - unter besonderer Berücksichtigung des Euroraums, in dem der größte Abstimmungsbedarf besteht - konzentrieren und dazu beitragen, dass alle Maßnahmen, die im Rahmen der Gemeinschaftsprozesse für die wirtschaftspolitische Abstimmung angenommen werden, mit ihnen im Einklang stehen.

Zij moeten beknopt zijn en gericht op de belangrijkste uitdagingen voor de Unie, met een bijzondere nadruk op de euro-ruimte, waar coördinatie het meest noodzakelijk is, en zij dienen ertoe bij te dragen dat alle maatregelen die in de economische coördinatieprocessen van de Gemeenschap worden genomen daarmee in overeenstemming zijn.


Aufgabe der "Clearingstelle" der Kommission wird es sein, Experten des öffentlichen Sektors (z. B. der Zentralbanken und Finanzministerien) und Organisationen des privaten Sektors zu ermutigen, technische Hilfsprojekte in den asiatischen Ländern zu betreuen, in denen der größte Bedarf besteht.

Het "clearing house" van de Commissie zal de taak hebben experts uit de overheidssector (bijvoorbeeld Centralen Banken en Ministeries van Financiën) en van particuliere organisaties aan te moedigen zich beschikbaar te stellen voor projecten voor technische bijstand in Aziatische landen waar dit het hardst nodig is.


Der stärkste Anstieg ist bei den Hochbetagten zu verzeichnen, also bei den über 80jährigen, bei denen auch der größte Bedarf an Betreuung und anderen Diensten besteht. In dieser Altersgruppe wird für den Zeitraum 1960 bis 2020 ein Zuwachs von 300 Prozent vorausgesagt (Quelle : "Die demographische Lage in der Union" Bericht 1994 KOM(94)595 endg.) ** *

Het percentage hoogbejaarden, boven de 80, die het meest behoefte hebben aan verzorging en andere diensten, neemt het snelst toe - een stijging van 300 procent in deze leeftijdscategorie tussen 1960 en 2020. * * *


w