Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "größeren änderungen oder korrekturen muss " (Duits → Nederlands) :

« Durch das Screening muss festgestellt werden, ob die nuklearen Tätigkeiten sowie die daran vorgenommenen größeren Änderungen zum Anwendungsbereich des Übereinkommens gehören oder nicht.

« Met de screening zal moeten worden bepaald of de nucleaire activiteiten en de ingrijpende wijzigingen ervan al dan niet binnen de werkingssfeer van het Verdrag vallen.


Bei größeren Änderungen oder Korrekturen muss ein neues Formular ausgefüllt werden.

Bij grote wijzigingen of correcties dient een nieuw formulier te worden ingevuld.


Die Kommission sollte die Anwendung dieser Verordnung regelmäßig überprüfen, um ihre Auswirkungen auf den Binnenmarkt zu bewerten und festzustellen, ob Änderungen oder weitere Entwicklungen erforderlich sind, um die Effizienz und Effektivität des einheitlichen Abwicklungsmechanismus zu verbessern, und insbesondere ob die Bankenunion durch die Harmonisierung der Insolvenzverfahren für ausfallende Institute auf Unionsebene vollendet werden muss.

De Commissie moet de toepassing van deze verordening evalueren om het effect ervan op de interne markt te beoordelen en te bepalen of er eventueel wijzigingen of verdere aanpassingen nodig zijn ter verbetering van de efficiëntie en de doelmatigheid van het GAM, en moet met name nagaan of de bankenunie dient te worden aangevuld met een geharmoniseerde insolventieprocedure op het niveau van de Unie voor falende instellingen.


es muss dafür Sorge getragen werden, dass die akkreditierten Assistenten rechtzeitig regelmäßige Informationen über etwaige Aktualisierungen oder Änderungen der für sie geltenden Regelungen und der sinngemäß auf sie anwendbaren Vorschriften erhalten, und ihren Vertretern muss ein mit Gründen versehener Bericht über diese Änderungen oder Aktualisierungen vorgelegt werden, um die Transparenz und die Grundsätze der Gleichbehandlung und der Chancengleichheit zu gewährleisten;

ervoor te zorgen dat geaccrediteerde parlementaire medewerkers tijdig en op regelmatige basis op de hoogte worden gehouden van eventuele actualiseringen of aanpassingen van de regels die op hen van toepassing zijn, alsmede van de analoog daaraan toepasselijke regels, en dat hun vertegenwoordigers een met redenen omkleed verslag krijgen van deze veranderingen of actualiseringen om zo de transparantie en de beginselen van gelijke behandeling en kansen te waarborgen;


- es muss dafür Sorge getragen werden, dass die akkreditierten Assistenten rechtzeitig regelmäßige Informationen über etwaige Aktualisierungen oder Änderungen der für sie geltenden Regelungen und der sinngemäß auf sie anwendbaren Vorschriften erhalten, und ihren Vertretern muss ein mit Gründen versehener Bericht über diese Änderungen oder Aktualisierungen vorgelegt werden, um die Transparenz und die Grundsätze der Gleichbehandlung und der Chancengleichheit zu gewährleisten ...[+++]

- ervoor te zorgen dat geaccrediteerde parlementaire medewerkers tijdig en op regelmatige basis op de hoogte worden gehouden van eventuele actualiseringen of aanpassingen van de regels die op hen van toepassing zijn, alsmede van de analoog daaraan toepasselijke regels, en dat hun vertegenwoordigers een met redenen omkleed verslag krijgen van deze veranderingen of actualiseringen om zo de transparantie en de beginselen van gelijke behandeling en kansen te waarborgen;


In dem zusammenfassenden Bericht ist die Entlastungsbehörde auf alle Prüfungen hinzuweisen, in denen Änderungen bei größeren Beschaffungsvorhaben oder Finanzhilfen oder wesentliche Haushaltseinsparungen empfohlen werden.

In het overzichtsverslag wordt de kwijtingsautoriteit gewezen op herzieningen die wijzigingen aanbevelen voor grote aankoopprojecten of subsidies of die aanzienlijke begrotingsbesparingen aanbevelen.


Dem Ergebnis der Aussprache im Ausschuss folgend ändern wir den ursprünglichen Vorschlag der Kommission in dem Punkt ab, dass wir neben dem Mindestnormalsatz auch einen Höchstsatz von 25 % festsetzen; das ist der höchste Steuersatz, der derzeit in den Mitgliedstaaten angewendet wird. Damit brauchten die Mitgliedstaaten keine kurzfristigen Änderungen in der Gesetzgebung oder Korrekturen am Haushaltskurs vorzunehmen.

Overeenkomstig het debat van de Commissie economische en monetaire zaken wijzigen wij het oorspronkelijke voorstel op één punt. Naast de minimumhoogte voor het gewone tarief willen we namelijk ook de maximumhoogte op 25 procent stellen. Dat is het hoogste tarief dat op dit moment wordt gehanteerd binnen de EU en zo wordt voorkomen dat lidstaten genoodzaakt worden om op korte termijn de wetgeving aan te passen of de begroting bij te stellen.


Dieses Verfahren gilt auch für die Wiedereröffnung eines Tunnels für den allgemeinen Verkehr nach größeren baulichen oder betrieblichen Veränderungen oder nach wesentlichen Änderungsarbeiten im Tunnel, die erhebliche Änderungen von Bestandteilen der Sicherheitsdokumentation bewirken könnten.

Deze procedure wordt ook gevolgd voor de openstelling van een tunnel voor het openbare verkeer na ingrijpende wijzigingen in de constructie of exploitatie, of na een belangrijke verbouwing van de tunnel waardoor bepaalde onderdelen van de veiligheidsdocumentatie wellicht ingrijpend gewijzigd moeten worden.


b)bei Änderungen des Rechtsstatus einer juristischen Person oder von einer natürlichen Person zu einer juristischen Person oder umgekehrt muss der Inhaber des neuen Betriebs diejenige Person sein, die die Kontrolle über den ursprünglichen Betrieb in Bezug auf Betriebsführung, Gewinne und finanzielle Risiken hatte.

b)indien de juridische status van de rechtspersoon verandert, of de natuurlijke persoon een rechtspersoon wordt of omgekeerd, is de landbouwer die het nieuwe bedrijf beheert, de landbouwer die op het gebied van beheer, winst en financiële risico’s de controle had over het oorspronkelijke bedrijf.


- Dieses Verfahren gilt auch für die Wiedereröffnung eines Tunnels für den allgemeinen Verkehr nach größeren baulichen oder betrieblichen Veränderungen oder nach wesentlichen Änderungsarbeiten im Tunnel, die erhebliche Änderungen irgendwelcher Bestandteile der Sicherheitsdokumentation bewirken könnten.

- Deze procedure moet ook worden gevolgd bij openstelling van een tunnel voor het openbaar verkeer na ingrijpende wijzigingen in de constructie of exploitatie, of na een belangrijke verbouwing van de tunnel waardoor bepaalde onderdelen van de veiligheidsdocumentatie ingrijpend gewijzigd zouden moeten worden.


w