Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
UNAMID
Zuständige Person

Vertaling van "grundvoraussetzungen dafür " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für die Kommission ist diese Maßnahme eine der Grundvoraussetzungen dafür, das Vertrauen wiederherzustellen. Sie wird deshalb in naher Zukunft eine solche Empfehlung herausgeben und ihre Anwendung aufmerksam überwachen sowie im Hinblick darauf überprüfen, ob auf mittlere Sicht zusätzliche Regulierungsmaßnahmen getroffen werden sollten.

De Commissie is van oordeel dat deze actie cruciaal is voor het herstel van het vertrouwen en zij is voornemens om op korte termijn een dergelijke aanbeveling te doen en om nauwlettend toe te zien op de toepassing ervan teneinde te evalueren of er op middellange termijn aanvullende regels nodig zijn.


9. ist aus diesem Grund der Ansicht, dass die Fertigstellung der Straßen- und Verkehrsinfrastruktur an beiden Ufern der Adria, ihre Anbindung an die Netze und Korridore der TEN-V in Nord-Süd- und Ost-West-Richtung und die Integration der fehlenden Anschlüsse Grundvoraussetzungen dafür sind, dass die Ziele der ökologischen Nachhaltigkeit in der Makroregion verwirklicht werden können;

9. is met het oog hierop van mening dat de vervollediging van de weg- en vervoersinfrastructuren aan beide zijden van de Adriatische Zee, de opname ervan in de TEN-T-netwerken en -corridors Noord-Zuid en Oost-West, en de integratie van de ontbrekende verbindingen een essentiële voorwaarde zijn om de doelstellingen in verband met de duurzame en milieuvriendelijke ontwikkeling van de macroregio te verwezenlijken;


Vor allem Projekte zur Erbringung von Machbarkeitsnachweisen und Pilotanlagen für die Herstellung sind Grundvoraussetzungen dafür, dass Technologien in industriellem Maßstab Anwendung finden.

In het bijzonder zijn "proof-of-concept"-demonstratieprojecten en fabricageproefopstellingen een voorwaarde om technologieën op industriële schaal in te voeren.


21. betont, dass Maßnahmen zur Förderung einer grundlegenden IKT-Kompetenz und zur Überwindung der Ungleichheiten beim Zugang und der technischen Ausstattung der Bürger Grundvoraussetzungen dafür sind, dass die Informations- und Kommunikationstechnologien von allen Bürgern umfassend genutzt werden können;

21. onderstreept dat steun voor vergroting van de fundamentele kennis van informatie- en communicatietechnologieën (ICT) en voor overbrugging van de verschillen op het gebied van de toegang tot en de technische uitrusting met ICT een fundamentele voorwaarde is voor een groter gebruik van ICT door alle burgers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor allem Projekte zur Erbringung von Machbarkeitsnachweisen und Pilotanlagen für die Herstellung sind Grundvoraussetzungen dafür, dass Technologien in industriellem Maßstab Anwendung finden.

In het bijzonder zijn "proof-of-concept"-demonstratieprojecten en fabricageproefopstellingen een voorwaarde om technologieën op industriële schaal in te voeren.


8. erinnert die Regierungen der Staatenunion Serbien und Montenegro und der Republik Serbien daran, dass die Grundsätze der Freiheit, der Demokratie sowie der Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, die grundlegenden Bestandteile des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und die Rechtsstaatlichkeit Grundvoraussetzungen dafür sind, dass das Europäische Parlament dem Abschluss des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens und einer künftigen Partnerschaft mit der Europäischen Union insgesamt zustimmt;

8. herinnert er de regering van de statenbond Servië en Montenegro en de Servische regering aan dat de princiepen van vrijheid, democratie, eerbied voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de basisprincipes van de stabilisatie- en associatieprocedure en de rechtstaat, voorafgaande voorwaarden voor de instemming van het Parlement met de sluiting van de stabilisatie- en associatieovereenkomst en het toekomstig partnerschap met de Europese Unie in het algemeen vormen;


7. erinnert die Regierungen der Staatenunion Serbien und Montenegro und der Republik Serbien daran, dass die Grundsätze der Freiheit, der Demokratie sowie der Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, die grundlegenden Bestandteile des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und die Rechtsstaatlichkeit Grundvoraussetzungen dafür sind, dass das Europäische Parlament dem Abschluss des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens und einer künftigen Partnerschaft mit der Europäischen Union insgesamt zustimmt;

7. herinnert er de regering van de statenbond Servië en Montenegro en de Servische regering aan dat de princiepen van vrijheid, democratie, eerbied voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast de basisprincipes van de stabilisatie- en associatieprocedure en de rechtstaat, voorafgaande voorwaarden voor de instemming van het Europees parlement met de ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomst en het toekomstig partnerschap met de Europese unie in het algemeen vormen;


4. fordert den Rat und die Kommission auf, mit der OSZE und den neu eingesetzten Staatsorganen Kirgisistans zusammenzuarbeiten und sie erforderlichenfalls bei den schwierigen Bemühungen zu unterstützen, die Grundvoraussetzungen dafür zu schaffen, dass die bevorstehenden Präsidentschaftswahlen frei und fair durchgeführt werden;

4. doet een beroep op Raad en Commissie om de OVSE en de onlangs benoemde autoriteiten in Kirghizistan bij te staan en eventueel te ondersteunen in hun moeizame streven om de fundamentele voorwaarden voor te bereiden en vast te leggen voor vrije en eerlijke presidentsverkiezingen;


Für die Kommission ist diese Maßnahme eine der Grundvoraussetzungen dafür, das Vertrauen wiederherzustellen. Sie wird deshalb in naher Zukunft eine solche Empfehlung herausgeben und ihre Anwendung aufmerksam überwachen sowie im Hinblick darauf überprüfen, ob auf mittlere Sicht zusätzliche Regulierungsmaßnahmen getroffen werden sollten.

De Commissie is van oordeel dat deze actie cruciaal is voor het herstel van het vertrouwen en zij is voornemens om op korte termijn een dergelijke aanbeveling te doen en om nauwlettend toe te zien op de toepassing ervan teneinde te evalueren of er op middellange termijn aanvullende regels nodig zijn.




Anderen hebben gezocht naar : au vn-hybridmission     unamid     dafür zuständige person     zuständige person     grundvoraussetzungen dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundvoraussetzungen dafür' ->

Date index: 2023-07-06
w