Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundsätzliche haltung gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

S. in der Erwägung, dass allgemein bekannt ist, dass der im Jahr 1976 angenommene Toxic Substances Control Act (TSCA) der USA, dessen Charakter sich grundlegend von dem 2006 angenommenen REACH-System unterscheidet; in der Erwägung, dass aus diesem Grund in den Verhandlungen über TTIP keine Harmonisierung der beiden Systeme angestrebt wird; in der Erwägung, dass jedoch die Verhandlungen die zukünftige Zusammenarbeit bezüglich der Umsetzung von REACH betreffen; in der Erwägung, dass angesichts der stark abweichenden Ansichten über das Risikomanagement bei Chemikalien sowie der grundsätzlich und nachhaltig ablehnenden Haltung ...[+++]

S. overwegende dat algemeen wordt aangenomen dat de in 1976 aangenomen Toxic Substances Control Act (TSCA) van de VS en de in 2006 aangenomen REACH-verordening fundamenteel van aard verschillen; overwegende dat om die reden de onderhandelingen over het TTIP niet als doel hebben om de twee stelsels te harmoniseren; overwegende dat de onderhandelingen echter betrekking hebben op toekomstige samenwerking betreffende de tenuitvoerlegging van REACH; overwegende dat, gezien de sterk uiteenlopende standpunten over het risicobeheer van chemische stoffen en het fundamentele en aanhoudende bezwaar van de VS tegen REACH, er geen voordeel valt te ...[+++]


Wir hoffen aber, dass diese Maßnahme zeitlich möglichst kurze Zeit dauert und dass auch in Zukunft eine grundsätzlich positive Haltung gegenüber der Freizügigkeit in Europa die Oberhand behält.

Wel hopen wij dat deze maatregel van zo kort mogelijke duur zal zijn en dat niet zal worden afgestapt van de overwegend positieve houding tegenover het vrije verkeer in Europa.


Ich möchte die grundsätzliche Frage und in erster Linie die Haltung Europas gegenüber der Globalisierung darlegen.

Ik moet de kern van het onderwerp onderstrepen, en op de allereerste plaats Europa’s houding jegens globalisering.


– (SK) Wenn man die Dinge nicht grundsätzlich ändern kann, sollte man wenigstens in der Haltung, die man ihnen gegenüber einnimmt, seinen Grundsätzen treu bleiben, heißt es.

– (SK) Er is gezegd dat als je zaken niet kunt veranderen op basis van principes, je in ieder geval een principiële houding tegenover die zaken moet aannemen.


Eine ablehnendere Haltung nimmt die Kommission grundsätzlich gegenüber Beihilfen für einzelne Wirtschaftszweige ein.

De Commissie neemt consequent een minder gunstige houding aan ten aanzien van steun die op specifieke sectoren is gericht.


5. betont seine grundsätzliche Haltung gegenüber der Anwendung der Biotechnologie auf Menschen, insbesondere seine Ablehnung von Eingriffen in die menschliche Keimbahn, des Klonens von Menschen in allen Entwicklungsphasen sowie der Forschung an menschlichen Embryos, die zu einer Zerstörung des Embryos führen;

5. wijst op zijn fundamenteel standpunt inzake de toepassing van de biotechnologie op mensen, met name zijn afwijzing van interventies in de menselijke kiemlijn, zijn afwijzing van het klonen van mensen in alle fasen van de ontwikkeling en zijn afwijzing van onderzoek naar menselijke embryo's waarbij het embryo vernietigd wordt;


(61) In Bezug auf die Beihilfen, die aufgrund von Artikel 2 des Dekrets vom 5. August 1994 in Form einer Sozialbeitragsbefreiung für neugeschaffene Arbeitsplätze gewährt wurden, ist die Kommission der Auffassung, daß die Leitlinien der Gemeinschaft für Beschäftigungsbeihilfen(20) u. a. gegenüber den Beihilfen, die auf die Schaffung zusätzlicher Arbeitsplätze ausgerichtet sind, eine grundsätzlich befürwortende Haltung einnehmen, sofern die Beihilfen KMU oder Unternehmen in regionalbeihilfefähigen Gebieten gewährt werden.

(61) Wat betreft de steun die werd toegekend in de vorm van de in artikel 2 van het decreet van 5 augustus 1994 bedoelde verlagingen van sociale bijdragen ten behoeve van het scheppen van arbeidsplaatsen, staat de Commissie in de communautaire richtsnoeren betreffende werkgelegenheidssteun (hierna: "de richtsnoeren")(20) onder meer positief tegenover steun voor de nettoschepping van nieuwe arbeidsplaatsen in KMO's of in ondernemingen in de gebieden die voor regionale steun in aanmerking komen.


Der Rat bekräftigte die grundsätzlich ablehnende Haltung der EU gegenüber Sanktionen.

De Raad bevestigde dat de EU sterk gekant is tegen iedere aanpak die gebaseerd is op sancties.


w