Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundlegende probleme dieses » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist höchste Zeit, dass die Europäische Union diesem grundlegenden Problem viel mehr Aufmerksamkeit schenkt, und ich möchte noch einmal betonen, wie Frau Kroes diese Angelegenheit genannt hat: „ein grundlegendes Problem“.

Het is de hoogste tijd dat de instellingen van de Europese Unie meer aandacht gaan besteden aan dit 'fundamentele probleem', om met de woorden van mevrouw Kroes te spreken.


– (ES) Frau Präsidentin! Am Vorabend wichtiger Wahlen – der Kommunal- und Parlamentswahlen auf den Philippinen – ist jetzt der richtige Zeitpunkt, um über einige grundlegende Probleme dieses Landes zu diskutieren, insbesondere die Besorgnis erregende Eskalation der Verbrechen und Tötungen ohne Gerichtsverfahren – seit Präsidentin Arroyo 2001 die Macht auf dem Archipel übernahm, sind es schon mehr als 800.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, aan de vooravond van belangrijke verkiezingen – zoals de lokale en de kamerverkiezingen op de Filippijnen – is het relevant de aandacht te vestigen op de voornaamste problemen van dit land, en wel in het bijzonder de verontrustende escalatie van misdrijven en buitengerechtelijke moorden – al meer dan 800 sinds president Arroyo in 2001 aan de macht kwam in deze archipel – die voor het overgrote deel nog onbestraft zijn gebleven.


Jeder Mitgliedstaat der EU hat seine eigenen Institutionen, um Lösungen für grundlegende Probleme zu finden, und auch dieses Problem Italiens muss auf nationaler Ebene gelöst werden.

De lidstaten van de Europese Unie hebben elk hun eigen adequate instellingen om fundamentele problemen op te lossen, en dit probleem van Italië moet dan ook op nationaal niveau worden opgelost.


Außerdem stellt der Rat fest, dass nach wie vor bedeutende grundlegende Probleme bestehen, und er fordert alle Parteien in Bosnien und Herzegowina zur Zusammenarbeit auf, um diese Probleme so rasch wie möglich zu lösen.

Voorts wees de Raad erop dat er nog grote onderliggende problemen op een oplossing liggen te wachten en riep hij alle partijen in BiH op tot samenwerking teneinde deze problemen zo spoedig mogelijk op te lossen.


1. vertritt die Auffassung, dass die Kommission die Kohlenstoffsequestrierung (CCS), deren Nutzen bei der Energieerzeugung derzeit noch nicht erwiesen ist, und dass sie noch etwa zehn Jahre lang keine realistische Option sein wird, übermäßig hervorgehoben hat; erklärt sich weiterhin sehr besorgt über die beträchtlichen Probleme, die in Bezug auf die Sicherheit, die Umweltauswirkungen, die technologische Machbarkeit, den rechtlichen Status und die Kosten der künftigen CCS-Technologien bestehen; betont, dass die Kosten ein grundlegendes Problem der CCS sin ...[+++]

1. is van mening dat de Commissie te veel nadruk heeft gelegd op koolstofvastlegging en -opslag (CCS), terwijl dit nog geen beproefde techniek is bij de opwekking van energie en nog ongeveer 10 jaar lang geen werkbare optie zal zijn; blijft bezorgd over de twijfels die nog steeds bestaan over de veiligheid, de impact op het milieu, de technische uitvoerbaarheid, de wettelijke status en de kostprijs van de opkomende CCS-technologieën; benadrukt dat de kostprijs een fundamenteel probleem is voor CCS, aangezien deze moet dalen van 100 US-dollar per ton tot ongeveer 10 US-dolla ...[+++]


Als grundlegende Prämisse dieses Berichtes gilt, dass im Sinne einer nachhaltigen Entwicklung die allgemeinen Politiken mit Vorsorgemaßnahmen und Lösungen kombiniert werden müssen, die dem jeweiligen Anlass und dem zu lösenden Problem angepasst sind. Dies soll mit der Kombination ähnlicher Informationssysteme für ganz Europa, objektiven Formeln und harmonisierenden wissenschaftlichen Ansätzen erreicht werden; diese müssen aber gleichzeitig auf die spezifischen Merkmale des Bodens abgestimmt werden können, unter Berücksichtigung klimatischer, topografischer und typologischer Aspekte sowie der sozialen ...[+++]

Een basisbeginsel van dit verslag is dat ervan moet worden uitgegaan dat duurzame ontwikkeling impliceert dat algemene beleidsmaatregelen worden gecombineerd met voorzorgsmaatregelen en oplossingen die aangepast zijn aan de plaats en het op te lossen probleem, en dat daartoe de combinatie van uniforme informatiesystemen voor heel Europa, geharmoniseerde en objectieve wetenschappelijke formules en terzelfder tijd aanpasbaarheid aan de specifieke bodemkenmerken, rekening houdend met klimatologische, topografische en typologische aspecten en met sociale problemen en gebruiksomstandigheden, noodzakelijk is.


RUFT die Handelspartner Europas AUF, ihrem Eintreten für die internationale Normung konkret Ausdruck zu geben, indem sie normenorientierte Regelungsmodelle einführen und die Kohärenz der Normen durch Abschaffung von im Widerspruch zu den internationalen Normen stehenden einzelstaatlichen Normen fördern, es sei denn, daß diese internationalen Normen ineffizient oder unangemessen wären, beispielsweise aufgrund eines unzureichenden Umfangs der Garantien oder grundlegender klimatischer oder geographischer Faktoren oder grundlegender techno ...[+++]

34. VERZOEKT de handelspartners van Europa hun engagement voor internationale normalisatie concreet gestalte te geven door regelgevingsmodellen te introduceren waarin normen gemakkelijk kunnen worden opgenomen, en de coherentie van normen te bevorderen door nationale normen die in strijd zijn met internationale normen in te trekken;


Um dieses grundlegende Problem anzugehen, schlug die Kommission in ihrem Weißbuch, das im Dezember von den Staats- und Regierungschefs angenommen wurde, das Programm YOUTH START vor.

Voor de aanpak van dit probleem heeft de Commissie in haar in december door de staatshoofden en regeringsleiders goedgekeurde Witboek een voorstel gedaan voor een zogenaamd "YOUTHSTART"-programma.


11. Wir vertreten die Auffassung, dass die Zusammenarbeit zwischen unseren Regierungen von grundlegender Bedeutung ist, um die Korruption in all ihren Erscheinungsformen zu bekämpfen, da dieses ernste Problem die Legitimität und das Funktionieren der Institutionen untergräbt und eine Bedrohung für Demokratie, Gesellschaft, Rechtsstaatlichkeit und Entwicklung darstellt.

11. Wij zijn van mening dat samenwerking tussen onze regeringen van vitaal belang is om de corruptie in al haar vormen te bestrijden aangezien dit ernstige probleem de legitimiteit en de werking van de instellingen aantast en een bedreiging vormt voor de democratie, de maatschappij, de rechtsstaat en de ontwikkeling.


w