Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "grundlage würden dann " (Duits → Nederlands) :

Die Empfängerländer arbeiten auf der Grundlage der strategischen Kohärenzrahmen in Absprache mit den jeweiligen Akteuren je Komponente (Komponente IV) oder je Themenbereich (Komponente III) operative Mehrjahresprogramme aus, die anschließend mit der Kommission abgestimmt und dann förmlich angenommen werden, nachdem die zuständigen Ausschüsse aus Vertretern der Mitgliedstaaten konsultiert wurden, d. h. für Komponente III der COCOF und für Komponente IV der COCOF und der ESF ...[+++]

Op basis van de strategische coherentiekaders werken de begunstigde kandidaat-lidstaten, in overleg met alle belanghebbenden, per afdeling (afdeling III) of per thema (afdeling IV) operationele meerjarenprogramma’s uit. Deze programma’s worden na raadpleging van het relevante comité van de lidstaten voorgelegd aan de Commissie, die de programma’s formeel goedkeurt. De comités zijn voor afdeling III het Coördinatiecomité voor de Fondsen (COCOF) en voor afdeling IV het COCOF en het Comité van het Europees Sociaal Fonds (ESF).


Wenn das Erasmus-Budget in den Jahren 2012/2013 nicht ausreicht, um die Zusagen einzuhalten, die den Studierenden auf Grundlage bereits vereinbarter Verpflichtungen gegeben wurden, dann werden – so die Unterzeichner des Briefes – möglicherweise Tausende von jungen Menschen die Chance auf eine Erfahrung verpassen, die ihr Leben verändern könnte.

De brief waarschuwt ervoor dat indien de EU-begrotingen van 2012 en 2013 niet voldoende zijn om de verplichtingen na te komen die voortvloeien uit reeds aan de studenten gedane toezeggingen, "duizenden een ervaring zullen mislopen die hun leven ingrijpend kan veranderen".


Grundsätzlich ist die Möglichkeit, finanziell vom Handel auf der Grundlage von Insiderinformationen, die im Rahmen einer Marktsondierung weitergegeben wurden, zu profitieren, nur dann gegeben, wenn ein Markt für das Finanzinstrument, das Gegenstand der Marktsondierung ist, oder für ein verbundenes Finanzinstrument vorhanden ist.

Bij marktpeilingen geldt in het algemeen dat handel op basis van voorwetenschap alleen financieel voordeel kan opleveren wanneer er voor het desbetreffende financiële instrument waar de peiling betrekking op had, of voor een daaraan gerelateerd financieel instrument, daadwerkelijk een markt is.


(2) Vorhaben können nur dann aus einem operationellen Programm unterstützt werden, wenn sie in einem fairen und transparenten Verfahren und auf der Grundlage von entweder im operationellen Programm festgelegten oder durch den Begleitausschuss gebilligten Kriterien ausgewählt wurden.

2. Concrete acties kunnen steun uit een operationeel programma ontvangen als zij zijn geselecteerd aan de hand van een eerlijke en transparante procedure, en op basis van een van de criteria die zijn vastgelegd in het operationeel programma of in voorkomend geval zijn goedgekeurd door het comité van toezicht.


Auf dieser Grundlage würden dann die EU-Organe wirksame Maßnahmen ergreifen und dasselbe von den nationalen Regierungen fordern.

Op grond daarvan moeten de Europese instellingen doeltreffende maatregelen nemen en de nationale regeringen verzoeken hetzelfde te doen.


Wenn man jedoch die Maastricht-Kriterien auf einer streng wirtschaftlichen Grundlage und unabhängig von jedweden politischen Erwägungen revidieren will, die zu einer Wiederaufnahme dieser Aussprache führen würden, dann gäbe es andere Aspekte der Maastricht-Kriterien, die revidiert werden müssten.

Als we de criteria van Maastricht echter op een puur economische grondslag willen herzien, los van alle politieke omstandigheden die aanleiding zouden zijn om dit debat te heropenen, dan zijn ook andere aspecten van de criteria van Maastricht aan herziening toe.


Wenn man jedoch die Maastricht-Kriterien auf einer streng wirtschaftlichen Grundlage und unabhängig von jedweden politischen Erwägungen revidieren will, die zu einer Wiederaufnahme dieser Aussprache führen würden, dann gäbe es andere Aspekte der Maastricht-Kriterien, die revidiert werden müssten.

Als we de criteria van Maastricht echter op een puur economische grondslag willen herzien, los van alle politieke omstandigheden die aanleiding zouden zijn om dit debat te heropenen, dan zijn ook andere aspecten van de criteria van Maastricht aan herziening toe.


Was zweitens den Ausbau der Infrastruktur angeht, ist in den Artikeln 11 und 12 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) jeweils festgelegt, dass die Mitgliedstaaten bei der Prüfung eines Antrags auf Erteilung von Rechten für die Installation von Einrichtungen dafür sorgen müssen, dass die zuständige Behörde auf der Grundlage transparenter, öffentlich zugänglicher Verfahren handelt, die nichtdiskriminierend und unverzüglich angewandt werden. Wenn einem Unternehmen solche Rechte für die Installation von Einrichtungen erteil ...[+++]

In de tweede plaats is met betrekking tot de infrastructuur in artikel 11 van Richtlijn nr. 2002/12/EG (de kaderrichtlijn) vastgelegd dat lidstaten ervoor moeten zorgen dat de bevoegde instantie bij het behandelen van een aanvraag voor het verlenen van rechten om faciliteiten te installeren, handelt op basis van doorzichtige en openbare procedures die zonder discriminatie en onverwijld worden toegepast. Bovendien is in artikel 12 van die kaderlijn vastgelegd dat de nationale regelgevende instanties, wanneer een onderneming het recht heeft om faciliteiten te installeren, het gedeeld gebruik van die faciliteiten zullen aanmoedigen.


Was zweitens den Ausbau der Infrastruktur angeht, ist in den Artikeln 11 und 12 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) jeweils festgelegt, dass die Mitgliedstaaten bei der Prüfung eines Antrags auf Erteilung von Rechten für die Installation von Einrichtungen dafür sorgen müssen, dass die zuständige Behörde auf der Grundlage transparenter, öffentlich zugänglicher Verfahren handelt, die nichtdiskriminierend und unverzüglich angewandt werden. Wenn einem Unternehmen solche Rechte für die Installation von Einrichtungen erteil ...[+++]

In de tweede plaats is met betrekking tot de infrastructuur in artikel 11 van Richtlijn nr. 2002/12/EG (de kaderrichtlijn) vastgelegd dat lidstaten ervoor moeten zorgen dat de bevoegde instantie bij het behandelen van een aanvraag voor het verlenen van rechten om faciliteiten te installeren, handelt op basis van doorzichtige en openbare procedures die zonder discriminatie en onverwijld worden toegepast. Bovendien is in artikel 12 van die kaderlijn vastgelegd dat de nationale regelgevende instanties, wanneer een onderneming het recht heeft om faciliteiten te installeren, het gedeeld gebruik van die faciliteiten zullen aanmoedigen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


w