Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundlage einer tiefen achtung menschlicher " (Duits → Nederlands) :

11. fordert die drei Organe nachdrücklich auf, sorgfältig über eventuelle künftige Alternativen für einen Datenaustausch nachzudenken und insbesondere eine eingehende Folgenabschätzung der damit verbunden Konsequenzen für die Menschenrechte auf der Grundlage einer uneingeschränkten Achtung der allgemeinen Datenschutzgrundsätze, vor allem der Notwendigkeits- und Verhältnismäßigkeitsprüfung, durchzuführen;

11. dringt er bij de drie instellingen op aan dat zij zich zorgvuldig beraden over toekomstige alternatieven op het vlak van gegevensuitwisseling, een grondige effectbeoordeling uitvoeren met betrekking tot de daaruit voortvloeiende gevolgen voor de mensenrechten, en erop toezien dat de gegevensbeschermingsbeginselen, met name de voorwaarden van noodzaak en evenredigheid, volledig in acht worden genomen;


Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschiede aufweisen; b) liegen nur begrenzt Daten über die Überwachung von Grundwasserkörpern vor, sollten meh ...[+++]

Er moet ook rekening worden gehouden met de gegevens over de overplaatsingen en de geochemische processen, als ze beschikbaar zijn; b) in geval van onvoldoende gegevens m.b.t. de monitoring van de grondwateren en van beperkte informatie over de overplaatsingen en geochemische processen, is het geboden meer gegevens en informatie in te zamelen en, ondertussen, een raming van de achtergrondniveaus te maken, desgevallend op grond van statistische referentieresultaten voor hetzelfde type grondwateren gelegen in andere gebieden waarvoor voldoende monitoringgegevens voorhanden zijn; 4. De vastlegging van de drempelwaarden wordt ondersteund d ...[+++]


Man darf nicht meinen, ein einzelner Vorfall könne ruhig vernachlässigt werden, da es sich ja um ein singuläres Ereignis handle. Wenn dieser Einzelfall ein Symptom von Rassismus und Intoleranz ist, einer tiefen Verachtung menschlicher Werte, muss uns auch ein einzelner Vorfall, eine einzelne Gewalttat nachdenklich stimmen.

We mogen niet geloven dat we één enkele gebeurtenis niet zo serieus hoeven te nemen omdat het een gebeurtenis is die op zichzelf staat, want als deze ene gebeurtenis een symptoom van racisme en onverdraagzaamheid is, van een diepgevoelde minachting voor menselijke waarden, moeten we ons ook zorgen maken over die ene gebeurtenis, dat ene geval van geweld.


15. unterstreicht die Bedeutung konkreter Maßnahmen zur Entwicklung einer in sich schlüssigen Asyl- und Migrationspolitik auf der Grundlage einer tiefen Achtung menschlicher Werte und Rechte sowie der Bekämpfung des Menschenhandels; weist auf die Notwendigkeit eines Pilotvorhabens zur Förderung der sozialen Integration von dauerhaft in der Gemeinschaft ansässigen Drittstaatsangehörigen hin;

15. benadrukt het belang van concrete maatregelen voor de ontwikkeling van een coherent asiel- en migratiebeleid dat is gebaseerd op diep respect voor de menselijke waarden en de mensenrechten en op de bestrijding van mensenhandel; onderzoekt de noodzaak van een proefproject om de maatschappelijke integratie te versterken van onderdanen van derde landen die permanent in de Gemeenschap verblijven;


15. unterstreicht die Bedeutung konkreter Maßnahmen zur Entwicklung einer in sich schlüssigen Asyl- und Migrationspolitik auf der Grundlage einer tiefen Achtung menschlicher Werte; wird die Notwendigkeit eines Pilotvorhabens zur Förderung der sozialen Integration von auf Dauer in der Gemeinschaft ansässigen Drittstaatsangehörigen prüfen;

15. benadrukt het belang van concrete maatregelen voor de ontwikkeling van een coherent asiel- en migratiebeleid dat is gebaseerd op diep respect voor de menselijke waarden en de mensenrechten; onderzoekt de noodzaak van een proefproject om de maatschappelijke integratie te versterken van onderdanen van derde landen die permanent in de Gemeenschap verblijven;


Er ist wichtig für die Entwicklung einer kohärenteren und effektiveren Politik der Mitgliedstaaten auf der Grundlage einer uneingeschränkten Achtung der Menschenwürde und der Grundrechte, im Geist der Solidarität, in gemeinsamer Verantwortung, Transparenz und gegenseitigem Vertrauen.

Die is essentieel voor de ontwikkeling van een coherenter en effectiever beleid van de lidstaten op basis van volledig respect voor de menselijke waardigheid en grondrechten, in een sfeer van solidariteit, gedeelde verantwoordelijkheid, transparantie en wederzijds vertrouwen.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat bekräftigt, dass die Toleranz und Achtung der gleichen Würde aller Menschen die Grundlage einer demokratischen, pluralistischen Gesellschaft bilden.

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft erkend dat tolerantie en eerbiediging van de gelijke waarde van alle mensen de grondslag vormt van een democratische en pluralistische samenleving.


Ein System, das Aufträge auf der Grundlage einer periodischen Auktion und eines Handelsalgorithmus ohne menschliche Intervention zusammenführt.

Een systeem dat op basis van een periodieke veiling en een handelsalgoritme zonder menselijk ingrijpen orders matcht.


- Schaffung eines sicheren, stabilen und demokratischen Irak mit einem Parlament und einer Regierung, die auf der Grundlage einer Verfassung gewählt werden, welche die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten der gesamten irakischen Bevölkerung garantiert.

- de ontwikkeling van een veilig, stabiel en democratisch Irak met een volksvertegenwoordiging en een regering, gekozen op basis van een grondwet waarin eerbied voor de mensenrechten en fundamentele vrijheden van de Iraakse bevolking als geheel worden ge waarborgd.


* ein wesentliches Interesse an einem erfolgreichen politischen Übergang zu einer stabilen pluralistischen Demokratie auf der Grundlage einer Verfassung, die die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten garantiert.

* Een fundamenteel belang bij een geslaagde politieke transitie teneinde een stabiele, pluralistische democratie tot stand te brengen, geschraagd door een grondwet waarin de eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden worden gewaarborgd.


w