Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundlage des höchstmöglichen ausgewogenen dauerertrags » (Allemand → Néerlandais) :

Innerhalb dieser FMSY-Wertebereiche ist eine Bewirtschaftung der betreffenden Bestände auf der Grundlage des höchstmöglichen Dauerertrags möglich. Zudem können durch die Angabe von Bereichen Anpassungen aufgrund von Änderungen in den wissenschaftlichen Gutachten leichter vorgenommen werden, während ein hohes Maß an Vorhersehbarkeit erhalten bleibt.

Deze FMSY-bandbreedtes maken het mogelijk de betrokken bestanden op een op MSY gerichte wijze te beheren; dit lijkt een eventuele bijstelling in het licht van gewijzigd wetenschappelijk advies niet in de weg te staan, terwijl toch een hoge mate van voorspelbaarheid wordt gehandhaafd.


Der Rat hat einstimmig politische Einigung über den Entwurf einer Verordnung zur Überarbeitung des Wiederauffüllungsplans für die Kabeljaubestände erzielt, mit dem eine nachhaltige Nutzung dieser Bestände auf der Grundlage des höchstmöglichen ausgewogenen Dauerertrags erreicht werden soll (Dok. 7676/08).

De Raad heeft met eenparigheid van stemmen politieke overeenstemming bereikt over een ontwerp-verordening tot herziening van het herstelplan voor kabeljauwbestanden teneinde te zorgen voor duurzame exploitatie van de kabeljauwbestanden op basis van de maximale duurzame opbrengst (doc. 7676/08 ).


Auf der Grundlage der neuesten wissenschaftlichen Empfehlungen plant die Kommission, Vorschläge für Fangquoten im Nordostatlantik und der Nord- und Ostsee im Einklang mit dem Ziel des höchstmöglichen Dauerertrags zu unterbreiten.

Op basis van het meest recente wetenschappelijke advies is de Commissie van plan om voor het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan, de Noordzee en de Oostzee quota voor te stellen die in overeenstemming zijn met de MSY-doelstelling.


(1) Der in Artikel 1 genannte Plan soll die nachhaltige Nutzung der Kabeljaubestände auf der Grundlage des höchstmöglichen Dauerertrags sichern.

1. Het in artikel 1 bedoelde plan zorgt voor de duurzame exploitatie van de kabeljauwbestanden op basis van de maximale duurzame opbrengst.


Es erscheint notwendig, die Regelung zu verschärfen und einen langfristigen Plan einzuführen, um eine nachhaltige Nutzung der Kabeljaubestände auf der Grundlage des höchstmöglichen Dauerertrags zu erreichen.

Het lijkt noodzakelijk de regeling aan te scherpen en een langetermijnplan in te voeren teneinde te zorgen voor duurzame exploitatie van de kabeljauwbestanden op basis van de maximale duurzame opbrengst.


Es sollte eine regelmäßige Überprüfung der Wirksamkeit der Bewirtschaftungsregelung vorgesehen und insbesondere sichergestellt werden, dass die Regelung zur Aufwandssteuerung überprüft wird, wenn die Kabeljaubestände ein Niveau erreichen, bei dem eine Befischung auf der Grundlage des höchstmöglichen Dauerertrags möglich ist.

Het is aangewezen om te voorzien in een periodieke evaluatie van de doeltreffendheid van het beheerssysteem en om in het bijzonder te garanderen dat de regulering van de visserijinspanning opnieuw wordt bekeken wanneer de kabeljauwbestanden een niveau hebben bereikt dat exploitatie op basis van de maximale duurzame opbrengst mogelijk maakt.


(6) Wurde Kabeljaubestand gemäß Absatz 1 in drei aufeinander folgenden Jahren mit einer fischereilichen Sterblichkeitsrate von nahezu 0,4 befischt, so bewertet die Kommission die Anwendung dieses Artikels und schlägt gegebenenfalls geeignete Änderungen vor, um eine Befischung auf der Grundlage des höchstmöglichen Dauerertrags sicherzustellen.

6. Wanneer de in lid 1 bedoelde kabeljauwbestanden gedurende drie opeenvolgende jaren zijn geëxploiteerd op een niveau dat overeenstemt met een visserijsterfte in de buurt van 0,4, evalueert de Commissie de toepassing van dit artikel en stelt zij indien nodig passende maatregelen voor om het artikel te wijzigen teneinde de exploitatie op basis van de maximale duurzame opbrengst te garanderen.


Die GFCM ist befugt, auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten verbindliche Empfehlungen mit dem Ziel auszu­sprechen, die Bestandspopulationen der lebenden aquatischen Ressourcen im Mittelmeer und im Schwarzen Meer auf einem Niveau zu erhalten, das eine auf höchstmöglichen Dauerertrag gerich­tete Nutzung zur Ernährungs- und anderen Zwecken erlaubt.

De GFCM kan op basis van wetenschappelijke gegevens bindende aanbevelingen uitbrengen die erop gericht zijn de omvang van de bestanden van levende aquatische hulpbronnen in de Middellandse Zee en de Zwarte Zee te handhaven op het niveau dat de maximale duurzame opbrengst voor voedsel- en andere doeleinden oplevert.


5. IST DER AUFFASSUNG, dass das Konzept des höchstmöglichen Dauerertrags es erforderlich macht, auf der Grundlage einer konsequenten Analyse der Probleme und Mängel der Bestandserhaltungs- und Bewirtschaftungspolitik der Gemeinschaft Strategien für die Bestandsbewirtschaftung zu entwickeln, die es erlauben, langfristig höchstmögliche Fangerträge zu erzielen und zugleich sicherzustellen, dass nur geringe Gefahr besteht, dass die Rep ...[+++]

5. IS VAN OORDEEL dat het MDO-concept ertoe noopt dat op basis van een rigoureuze analyse van de problemen en tekortkomingen van het instandhoudings- en beheersbeleid van de Gemeenschap, beheersstrategieën worden ontwikkeld die de langetermijnopbrengst zo groot mogelijk maken en tegelijk het risico dat de reproductiecapaciteit van de visbestanden aangetast wordt, beperken,


Der Rat hat auf der Grundlage eines Fragebogens des Vorsitzes (Dok. 14217/06) einen Gedankenaustausch zur Mitteilung der Kommission über die Verwirklichung der Nachhaltigkeit im Fischereisektor der EU mithilfe des Konzepts des höchstmöglichen Dauerertrags (Dok. 11373/06) geführt.

Op basis van een vragenlijst van het voorzitterschap (14217/06) heeft de Raad een oriënterend debat gehouden over de mededeling van de Commissie betreffende verduurzaming van de EU-visserij op basis van de maximale duurzame opbrengst (11373/06).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage des höchstmöglichen ausgewogenen dauerertrags' ->

Date index: 2025-05-24
w