Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundlage des bip erfolgen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Während gefordert wird, dass die Berechnung der Beiträge der Mitgliedstaaten für saubere Technologien in Entwicklungsländern auf Grundlage des Niveaus der CO2-Emissionen und auf Grundlage des BIP erfolgen soll, hat das Parlament das Kriterium der Fähigkeit, diese Kosten zu tragen, übersehen.

Wanneer het Parlement erop aandringt dat de bijdragen van lidstaten aan schone technologieën in ontwikkelingslanden berekend worden op basis van CO2-emissieniveaus en het bbp, gaat het voorbij aan het criterium in hoeverre een land in staat is deze kosten te dragen.


Ebenso ist zu begrüßen, dass sich die Aktionen des Freiwilligenkorps auf humanitäre Grundsätze (den Europäischen Konsens über die humanitäre Hilfe) stützen sollen und die Entsendung auf der Grundlage der vor Ort ermittelten Bedürfnisse erfolgen soll.

We kunnen ons ook verheugen dat de acties van het korps geleid worden door humanitaire beginselen (de Europese consensus betreffende humanitaire hulp) en dat de inzet zal worden gebaseerd op de behoeften die in het veld worden vastgesteld.


1. Jede Umstrukturierung, insbesondere jene, die negative Auswirkungen hinsichtlich des Verlusts von Arbeitsplätzen haben können, muss den relevanten Akteuren vor der Umsetzung von konkreten Maßnahmen frühzeitig mitgeteilt und begründet werden. Dies gilt unabhängig davon, ob die Umstrukturierung auf der Grundlage langfristiger strategischer Ziele und Erfordernisse oder kurzfristiger Sachzwänge erfolgen soll und ob die Ent ...[+++]

1. Elke herstructureringsoperatie, vooral die welke waarschijnlijk een negatieve weerslag op de werkgelegenheid hebben, gaat vergezeld van een vroegtijdige uitleg en motivering aan de relevante belanghebbenden alvorens concrete maatregelen worden genomen, ongeacht of de beoogde herstructurering op basis van strategische doelstellingen en vereisten op de lange termijn of vereisten op de korte termijn plaatsvindt en of de beslissing ten aanzien van herstructurering wordt genomen door de onderneming of door een concern die het beheer heeft over de onderneming.


Ich fordere daher die Kommission auf, zunächst die Entwicklung und Produktion von emissionsarmen Fahrzeugen zu fördern, wobei der Austausch des Fahrzeugbestands stufenweise auf der Grundlage von Umweltkriterien erfolgen soll. Gleichzeitig sollen die Bürger umfassend darüber informiert werden, inwieweit der Plan zur Wirtschaftsbelebung mit unseren Umwelt- und Klimazielen zu vereinbaren ist.

Ik roep de Commissie daarom op om, zoals voorheen, te beginnen met het stimuleren van de ontwikkeling en de productie van schone voertuigen, waarbij vervangende producten geleidelijk worden ingevoerd op basis van milieucriteria, terwijl tegelijkertijd duidelijke informatie wordt gegeven over hoe het economisch herstelplan in overeenstemming is gebracht met ons milieu- en klimaatbeleid.


Das Bedauerliche daran ist, dass acht Jahre nötig waren, um zu erkennen, dass die Bewertung der Defizite nicht allein nur auf der Grundlage der schicksalhaften und absolut willkürlichen Zahl von 3 % des BIP erfolgen muss, sondern auch in Abhängigkeit von „wesentlichen Faktoren“, wie einem anhaltend geringen Wachstum, der Überalterung der Bevölkerung, den Folgen der schlecht durchdachten EU-Erweiterung oder der ungezügelten Globalis ...[+++]

Betreurenswaardig is wel dat het acht jaar heeft geduurd voordat men inzag dat de oplopende tekorten niet alleen samenhingen met de rampzalige en volstrekt arbitraire limiet van 3 procent van het BBP, maar ook met “relevante factoren” – voortdurende zwakke groei, een vergrijzende bevolking, de gevolgen van de mislukte uitbreiding van de EU en de ongebreidelde mondialisering.


Der Rat hat beschlossen, dass eine weiter gehende Überarbeitung der Regelung für die Zuweisung von Zeitnischen, einschließlich der Fragen des Marktzugangs, erst in einer zweiten Phase auf der Grundlage eines neuen Kommissionsvorschlags erfolgen soll.

De Raad besloot een meer inhoudelijke herziening van het toewijzingsstelsel voor "slots", met inbegrip van markttoegangvraagstukken, pas in een volgende fase, op basis van een nieuw Commissievoorstel te behandelen.


Der Rat beschloss, dass eine substanziellere Überarbeitung der Regelung für die Zuweisung von Zeitnischen, einschließlich der Fragen des Marktzugangs, erst in einer zweiten Phase auf der Grundlage eines neuen Kommissionsvorschlags erfolgen soll.

De Raad besloot een meer inhoudelijke herziening van het toewijzingsstelsel voor "slots", met inbegrip van markttoegangvraagstukken, pas in een volgende fase, op basis van een nieuw Commissievoorstel te behandelen.


Der Rat billigte den Entwurf für einen Beschluss des Assoziationsausschusses EU-Slowenien über eine Fördergebietskarte, auf deren Grundlage die Prüfung der von Slowenien gewährten staatlichen Beihilfen erfolgen soll.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan een ontwerp-besluit van het Associatiecomité EU-Slovenië inzake een regionale-steunkaart op basis waarvan de door Slovenië toegekende overheidssteun zal worden beoordeeld.


Die neuen Vorschriften, die am 1. Juli 2001 in Kraft treten, betreffen die Erteilung und Verwaltung der Einfuhrlizenzen. Die Verwaltung soll - wie bisher auch - auf der Grundlage historischer Referenzwerte erfolgen, allerdings mit einigen wichtigen Änderungen (vgl. unten)".

Voor het beheer van de nieuwe regelingen zal, zoals nu, in grote mate worden uitgegaan van historische referenties, zij het met aanzienlijke wijzigingen (zie hieronder)".


Der Rat gab, soweit die EU betroffen ist, seine Zustimmung dazu, dass der Assoziationsausschuss EU-Lettland im Wege des schriftlichen Verfahrens einen Beschluss zur Annahme einer Fördergebietskarte annimmt, auf deren Grundlage die Prüfung der von Lettland gewährten staatlichen Beihilfen erfolgen soll (11072/02 und EU-LV 857/02).

De Raad heeft er, wat de EU betreft, mee ingestemd dat het Associatiecomité EU-Letland via de schriftelijke procedure een besluit aanneemt inzake de vaststelling van een regionale-steunkaart op basis waarvan de door Letland toegekende overheidssteun zal worden beoordeeld (11072/02 en EU-LV 857/02).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage des bip erfolgen soll' ->

Date index: 2024-04-28
w