Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundlage des ahtisaari-plans " (Duits → Nederlands) :

Gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes ist es Sache des nationalen Gerichts, auf der Grundlage der ihm vorliegenden Angaben, die es allein bewerten kann, zu überprüfen, ob eine neue Prüfung eines Plans, der ein Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutung beeinträchtigen könnte, oder eines solchen Projekts die einzige geeignete Maßnahme im Sinne von Artikel 6 Absatz 2 der Habitatrichtlinie darstellt, um die Wahrscheinlichkeit oder Gefahr einer Verschlechterung der Lebensräume oder von Störungen von Arten, die sich im Hinbl ...[+++]

Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie komt het aan de nationale rechter toe om, op basis van de gegevens waarover hij beschikt en die hij alleen kan beoordelen, na te gaan of een nieuwe beoordeling van een plan of een project dat gevolgen kan hebben voor een gebied van communautair belang de enige passende maatregel is in de zin van artikel 6, lid 2, van de Habitatrichtlijn, ter voorkoming van de waarschijnlijkheid of het gevaar van een verslechtering van de kwaliteit van habitats of van verstoringen van soorten, die, gelet op de doelstellingen van die richtlijn, een significant effect kunnen hebben (HvJ, 14 januari 2016, C-399 ...[+++]


Diese beinhaltet mindestens: eine Analyse des Umfangs des Umweltdrucks, der Tätigkeiten, die dazu beitragen, der erwarteten Entwicklung und des sozioökonomischen Kontextes; 2. einen Plan der Vorgehensweise auf der Grundlage der in Nr. 1 angeführten Analyse in Bezug auf die Entwicklung: a) einer ursachenbezogenen Politik, die auf die Verringerung des Umweltdrucks auf das Niveau ausgerichtet ist, das notwendig ist zum Erreichen des günstigen Zustands der Erhaltung der europaweit zu schützenden Habitate und der europaweit zu schützenden Arten und ihrer Lebensräume; b) einer Wiederherstellungspolitik, um eine Verschlechterung der Naturqual ...[+++]

Deze houdt minstens in : een analyse van de omvang van de milieudruk, de activiteiten die bijdragen, de verwachte ontwikkeling en de socio-economische context; 2° een plan van aanpak, gebaseerd op de in punt 1° vermelde analyse, met betrekking tot het ontwikkelen van : a) een brongericht beleid dat zich richt op het reduceren van de milieudruk tot het niveau dat noodzakelijk is voor het bereiken van de gunstige staat van instandhouding van de Europees te beschermen habitats en Europees te beschermen soorten en hun leefgebieden; b) een herstelbeleid om een verslechtering van de natuurkwaliteit en het natuurlijk milieu van de Europees te ...[+++]


Der maritime Raumplan ist « ein Plan, mit dem die gewünschte räumliche dreidimensionale und zeitliche Struktur der menschlichen Tätigkeiten organisiert wird auf der Grundlage einer Langzeitvision und anhand von deutlichen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Zielen.

Het marien ruimtelijk plan is « een plan dat de gewenste ruimtelijke driedimensionale en temporele structuur van de menselijke activiteiten organiseert, op basis van een langetermijnvisie en aan de hand van duidelijke economische, sociale en ecologische doelstellingen.


15. fordert Russland auf, die Entscheidung über den endgültigen Status des Kosovo auf der Grundlage des Ahtisaari-Plans der überwachten Unabhängigkeit nicht weiter zu verzögern; macht auf die Folgen aufmerksam, die eine solche Verzögerung auf die Stabilität der Region haben könnte, und fordert die Behörden in Moskau auf, konstruktiv zu handeln;

15. vraagt Rusland om zijn besluit over het uiteindelijk statuut van Kosovo volgens het plan-Ahtisaari voor onafhankelijkheid onder toezicht niet langer uit te stellen ; vestigt de aandacht op de weerslag van het uitstel op de stabiliteit van het gebied en dringt er bij de autoriteiten in Moskou op aan om constructief te werk te gaan;


15. fordert Russland auf, die Entscheidung über den endgültigen Status des Kosovo auf der Grundlage des Ahtisaari-Plans der überwachten Unabhängigkeit nicht weiter zu verzögern; macht auf die Folgen aufmerksam, die eine solche Verzögerung auf die Stabilität der Region haben könnte, und fordert die Behörden in Moskau auf, konstruktiv zu handeln;

15. vraagt Rusland om zijn besluit over het uiteindelijk statuut van Kosovo volgens het plan-Ahtisaari voor onafhankelijkheid onder toezicht niet langer uit te stellen ; vestigt de aandacht op de weerslag van het uitstel op de stabiliteit van het gebied en dringt er bij de autoriteiten in Moskou op aan om constructief te werk te gaan;


22. fordert Russland auf, die Entscheidung über den endgültigen Status des Kosovo auf der Grundlage des Ahtisaari-Plans der überwachten Unabhängigkeit nicht weiter zu verzögern; macht auf die Folgen aufmerksam, die eine solche Verzögerung auf die Stabilität der Region haben könnte, und fordert die Behörden in Moskau auf, konstruktiv zu handeln;

22. doet een beroep op Rusland om een besluit over de uiteindelijke status van Kosovo op basis van het Ahtisaari-plan voor gecontroleerde onafhankelijkheid niet langer uit te stellen; wijst op de gevolgen die een dergelijk uitstel zou kunnen hebben voor de stabiliteit van de regio en dringt er bij de Moskouse autoriteiten op aan constructief te handelen;


Deshalb werden wir Russland auch weiterhin davon zu überzeugen versuchen, dass es eine Lösung für den künftigen Status des Kosovo auf der Grundlage des Ahtisaari-Plans mitträgt. Das wäre ein entscheidender Beitrag Russlands zur europäischen Sicherheit. Auf die konstruktive Mitarbeit Russlands kommt es maßgeblich auch für die Fortschritte bei den so genannten frozen conflicts in Moldau und im südlichen Kaukasus an.

Derhalve zullen wij ook blijven proberen om Rusland te overtuigen van de noodzaak steun te geven aan een oplossing voor de toekomstige status van Kosovo op basis van het plan-Ahtisaari. Daarmee zou het namelijk een essentiële bijdrage leveren aan de Europese veiligheid. Eveneens zou de medewerking van Rusland sterk bijdragen aan het bereiken van een oplossing voor de zogeheten frozen conflicts in Moldavië en de zuidelijke Kaukasus.


Deshalb werden wir Russland auch weiterhin davon zu überzeugen versuchen, dass es eine Lösung für den künftigen Status des Kosovo auf der Grundlage des Ahtisaari-Plans mitträgt. Das wäre ein entscheidender Beitrag Russlands zur europäischen Sicherheit. Auf die konstruktive Mitarbeit Russlands kommt es maßgeblich auch für die Fortschritte bei den so genannten frozen conflicts in Moldau und im südlichen Kaukasus an.

Derhalve zullen wij ook blijven proberen om Rusland te overtuigen van de noodzaak steun te geven aan een oplossing voor de toekomstige status van Kosovo op basis van het plan-Ahtisaari. Daarmee zou het namelijk een essentiële bijdrage leveren aan de Europese veiligheid. Eveneens zou de medewerking van Rusland sterk bijdragen aan het bereiken van een oplossing voor de zogeheten frozen conflicts in Moldavië en de zuidelijke Kaukasus.


In Bezug auf den Kosovo hat der Rat noch einmal bekräftigt, dass er den Sondergesandten der Vereinten Nationen Martti Ahtisaari, und dessen umfassenden Vorschlag, den der VN-Generalsekretär dem Sicherheitsrat am 26. März 2007 vorgelegt hat, unterstützt und weiterhin der Ansicht ist, dass dieser Vorschlag die Grundlage für die Lösung der Kosovo-Frage durch eine neue Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen darstellt.

Wat Kosovo betreft, heeft de Raad zijn steun aan de speciale gezant van de VN, de heer Martti Ahtisaari, bevestigd en zijn standpunt herhaald dat diens alomvattende voorstel, dat door de secretaris-generaal van de VN op 26 maart 2007 aan de Veiligheidsraad is voorgelegd, de basis vormt voor de regeling van de kwestie Kosovo middels een nieuwe resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


Der Prozess zur Festlegung des Status ist nun in die entscheidende Phase eingetreten. Der Rat begrüßt die Absicht Martti Ahtisaaris, die Beteiligten in intensive Konsultationen einzubinden, um auf der Grundlage seiner Vorschläge mit Kompromissbereitschaft weitere Fortschritte zu erzielen.

De Raad is verheugd over het voornemen van Martti Ahtisaari om intensief overleg met de partijen te voeren teneinde in een geest van compromis vorderingen te maken op basis van zijn voorstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage des ahtisaari-plans' ->

Date index: 2024-09-07
w