Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großen kohlenstoffspeicher erhalten bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

68. fordert eine genaue Prüfung der Rolle von großen Beutegreifern und eine eventuelle Einführung von Anpassungsmaßnahmen, damit die biologische Vielfalt, die Kulturlandschaft und die seit Jahrhunderten praktizierte Weidehaltung in Berggebieten erhalten bleiben;

68. dringt aan op een exacte toetsing van de rol van grote roofdieren en de eventuele invoering van aanpassingsmaatregelen, om de biodiversiteit, het cultuurlandschap en de al eeuwenlang beoefende praktijk van de beweiding van graasdieren in berggebieden in stand te houden;


Unter großen Schwierigkeiten aber mit noch größerem Willen haben wir es geschafft, einen Kompromiss zu erzielen, so dass Arbeitsplätze erhalten bleiben, und es ist uns gelungen, eine möglicherweise ziemlich harte, gewiss aber notwendige und faire Vereinbarung auszuhandeln.

Wij zijn er met veel pijn en moeite, maar met een grote wil compromissen te sluiten om banen te kunnen redden, in geslaagd een misschien nogal strikte maar zeker noodzakelijke en eerlijke overeenkomst te sluiten.


betont, dass finanzielle Entschädigung die negativen Auswirkungen einer rückläufigen EU-Landwirtschaftsproduktion nicht ausgleichen kann, die Lebensmittelsicherheit und -qualität gewährleistet und angesichts der Gefahr der Aufgabe von Nutzflächen und der Entvölkerung des ländlichen Raums für den Wohlstand der ländlichen Gebiete der EU sowie den Schutz der Kulturlandschaften unabdingbar ist; betont daher, wie wichtig es ist, die Voraussetzungen dafür beizubehalten, dass die Landwirte in der EU überlebensfähig bleiben und in allen Mitgliedstaaten ein faires Einkommen erhalten, um in Anbet ...[+++]

onderstreept dat financiële compensatie niet opweegt tegen de negatieve gevolgen van de beëindiging van de EU-landbouwproductie, die immers continuïteit en kwaliteit van de voedselvoorziening garandeert en van essentieel belang is voor de welvaart in de plattelandsgebieden van de EU, alsmede de bescherming van rurale gebieden tegen het risico dat landbouwgrond wordt braak gelegd en het platteland ontvolkt raakt; onderstreept dan ook de noodzaak om de voorwaarden in stand te houden die de EU-landbouwers in staat stellen rendabel te blijven en een billijk inko ...[+++]


8. betont, dass finanzielle Entschädigung die negativen Auswirkungen einer rückläufigen EU-Landwirtschaftsproduktion nicht ausgleichen kann, die Lebensmittelsicherheit und -qualität gewährleistet und angesichts der Gefahr der Aufgabe von Nutzflächen und der Entvölkerung des ländlichen Raums für den Wohlstand der ländlichen Gebiete der EU sowie den Schutz der Kulturlandschaften unabdingbar ist; betont daher, wie wichtig es ist, die Voraussetzungen dafür beizubehalten, dass die Landwirte in der EU überlebensfähig bleiben und in allen Mitgliedstaaten ein faires Einkommen erhalten ...[+++]

8. onderstreept dat financiële compensatie niet opweegt tegen de negatieve gevolgen van de beëindiging van de EU-landbouwproductie, die immers continuïteit en kwaliteit van de voedselvoorziening garandeert en van essentieel belang is voor de welvaart in de plattelandsgebieden van de EU, alsmede de bescherming van rurale gebieden tegen het risico dat landbouwgrond wordt braak gelegd en het platteland ontvolkt raakt; onderstreept dan ook de noodzaak om de voorwaarden in stand te houden die de EU-landbouwers in staat stellen rendabel te blijven en een billijk inko ...[+++]


Darüber hinaus hat es herausgefunden, das alte, naturbelassene Wälder immer noch Kohlenstoff aufnehmen. Deshalb sollte dem Schutz dieser Welt eine hohe Priorität zukommen, damit die großen Kohlenstoffspeicher erhalten bleiben.

Voorts is geconstateerd dat oude ongerepte bossen nog steeds koolstof absorberen en dat de bescherming van deze bossen hoge prioriteit moet krijgen om de grote koolstofreservoirs in stand te houden.


Durch einen großen Mittelzufluss läuft man Gefahr, dass die vorhandenen Strukturen erhalten bleiben und der Anreiz zu Investitionen in die Produktion oder in alternative Tätigkeitsbereiche geschwächt wird.

Bij een grote toevloed van fondsen zou het gevaar bestaan dat de aanwezige structuren blijven bestaan en zouden de stimulansen verzwakt worden om in de productie of alternatieve bedrijvigheidssectoren te investeren.


In einem großen Teil dieser Gebiete ist die Landwirtschaft ein absolut lebenswichtiger Bereich. Man erwartet dort, daß die Kommission schnell und entschlossen handelt, damit die regionalen Voraussetzungen für die Entwicklung der Landwirtschaft erhalten bleiben.

De landbouw vertegenwoordigt in een groot deel van die regio's een zaak van levensbelang en de mensen daar verwachten dat de Commissie snel en besluitvaardig zal handelen teneinde de plaatselijke voorwaarden voor ontwikkeling te garanderen.


w