Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großen fortschritte erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

Zu meiner großen Freude können wir zum Internationalen Frauentag den Nachweis erbringen, dass bei der Verwirklichung der Chancengleichheit innerhalb der Europäischen Kommission konkrete Fortschritte erzielt worden sind“, erklärte Vizepräsident Maroš Šefčovič.

Vicevoorzitter Maroš Šefčovič licht toe: "Ik ben blij dat we op Internationale Vrouwendag binnen de Commissie concrete vooruitgang kunnen laten zien op het gebied van gelijke kansen.


Wir haben diese Angelegenheiten im Lauf der letzten Jahre bei verschiedenen bilateralen Dialogen zwischen Japan und der EU angesprochen, haben aber bis jetzt keinen großen Fortschritt erzielt.

In diverse bilaterale besprekingen tussen de Japan en de EU hebben wij deze kwesties ter sprake gebracht, maar tot nu toe zijn er weinig vorderingen gemaakt.


– (FI) Herr Präsident, der Präsident der Kommission Barroso sagte zum Anfang, dass die Economic Governance so einen großen Fortschritt erzielt hat, den noch vor zwei Jahren niemand hätte vorhersehen können.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, Commissievoorzitter Barroso zei in het begin dat het economisch bestuur zich zo enorm snel heeft ontwikkeld, dat nog maar twee jaar geleden niemand dat zelfs had kunnen voorspellen.


Es ist ein schwieriger und wichtiger Bericht über eine Region, in der die Europäische Union noch keine allzu großen Fortschritte erzielt hat.

Het is een buitengewoon moeilijk en belangrijk document over een gebied waar de Europese Unie tot dusver nog maar weinig heeft gerealiseerd.


– WÜRDIGT die großen Fortschritte, die die Behörden einiger Mitgliedstaaten bereits erzielt haben, wie dies aus einer Studie der Kommission über die Migration zum SEPA in der öffentlichen Verwaltung hervorgeht, ANERKENNT, dass eine auf nationaler Ebene erfol­gende sachgerechte Koordinierung der Migration in der öffentlichen Verwaltung von Bedeutung ist und UNTERSTÜTZT das Ziel der Kommission, einen Fortschrittsanzeiger einzurichten, der als ein nützliches Instrument zur Überwachung der weiteren ...[+++]

ONDERKENT dat de overheden in sommige lidstaten aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt, zoals in het Commissieonderzoek naar de migratie van de overheden naar de SEPA wordt geconstateerd, ONDERKENT het belang van goede coördinatie van de migratie van de overheden op nationaal niveau, en STEUNT het doel van de Commissie om een scorebord in te stellen, dat een nuttig instrument voor het volgen van verdere vorderingen kan vormen;


4. Obwohl die Europäische Union bei der Harmonisierung der Steuervorschriften und bei einer EU-weiten Lösung der Probleme, die infolge der Einführung der IAS in den Mitgliedstaaten auftreten, in denen die steuerrechtlichen und die Rechnungslegungsvorschriften miteinander verknüpft sind, keine besonders großen Fortschritte erzielt hat, hält die Berichterstatterin es dennoch für zweckmäßig, Initiativen auf Gemeinschaftsebene zu ergreifen, um die Mitgliedstaaten zusammen zu führen und sie zu ermuntern, diese Problematik auf eine dem Binnenmarkt geeignete Weise zu lösen.

4. Hoewel de Europese Unie niet ver gevorderd is met de belastingharmonisatie en een EU-oplossing van de problemen die ten gevolge van de introductie van de IAS-normen rijzen in die lidstaten waar de fiscale en de jaarverslagleggingsregels gebonden zijn, acht uw rapporteur het toch aangewezen communautaire initiatieven te nemen om de lidstaten samen te brengen en hen te stimuleren deze problematiek op een voor de interne markt passende wijze op te lossen.


In dieser Mitteilung weist die Kommission darauf hin, dass auf diesem Gebiet wahrscheinlich keine großen Fortschritte erzielt werden können und dass sie stattdessen andere Instrumente heranziehen will, um die Situation zu verbessern. Insbesondere ist dabei an die Anwendung allgemeiner Grundsätze des Gemeinschaftsrechts (speziell des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung) auch hinsichtlich der Besteuerung gedacht.

In die mededeling wordt door de Commissie opgemerkt dat het niet waarschijnlijk is dat aanzienlijke vooruitgang zal worden geboekt en dat zij in plaats daarvan van plan is gebruik te maken van andere instrumenten om de situatie te verbeteren, met name de toepassing van algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht (met name non-discriminatie), ook ten aanzien van belastingheffing.


Die Möglichkeiten für den innergemeinschaftlichen Handel bleiben begrenzt; es gibt nach wie vor Hindernisse für den Zugang zu den nationalen Märkten, in Bezug auf die Zusammenschaltung wurden kaum Fortschritte erzielt, und der Handelsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten ist im Großen und Ganzen gering.

- de mogelijkheden voor intracommunautaire handel zijn beperkt: er blijven nog barrières voor de toegang tot nationale markten bestaan, er is weinig vooruitgang geboekt met betrekking tot interconnecties, en uitwisselingen tussen lidstaten vinden over het algemeen slechts sporadisch plaats.


Daher müssen die großen Fortschritte, die die assoziierten Länder bei der Annahme der europäischen Normen, insbesondere für grenzüberschreitende Verkehrsleistungen, erzielt haben, auch bei den nationalen Leistungen erreicht werden.

De grote vooruitgang die de geassocieerde landen hebben geboekt met het overnemen van de communautaire normen, met name voor de internationale vervoersdiensten, moet ook tot de nationale diensten worden uitgebreid.


Der Rat begrüßte die großen Fortschritte, die seit seiner letzten Tagung im Dezember 1994 in allen Fragen des Europol-Dossiers erzielt worden sind.

De Raad verheugde zich over de aanzienlijke vooruitgang die sinds zijn vorige zitting van december 1994 in het hele Europol-dossier is bereikt.


w