Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "große entfernungen hinweg sollte keine " (Duits → Nederlands) :

Der Transport von Wasser über große Entfernungen hinweg sollte keine Lösung für das Problem der Wasserknappheit darstellen, und grenzüberschreitende Transporte sollten weiterhin ausnahmslos in den Zuständigkeitsbereich des jeweiligen Mitgliedstaats fallen.

Het transport van water over grote afstanden mag geen oplossing zijn voor het probleem van de waterschaarste en de kwestie van grensoverschrijdende transporten moet volledig binnen de bevoegdheid van de lidstaten blijven vallen.


Diese Richtlinie sollte keine zu große Belastung für kleine und mittlere Versicherungs- und Rückversicherungsvertreiber darstellen.

Deze richtlijn mag niet te belastend zijn voor kleine en middelgrote verzekerings- en herverzekeringsdistributeurs.


Dies sollte Dienste und Einrichtungen wie das System der Union für den Seeverkehrsinformationsaustausch (SafeSeaNet), das Europäische Satellitenüberwachungssystem zum Aufspüren von Ölverschmutzungen (CleanSeaNet), das Datenzentrum der Europäischen Union für die Identifizierung und Verfolgung von Schiffen über große Entfernungen (LRIT-Datenzentrum der EU) und die Überprüfungsdatenbank der EU-Hafenstaatkontrolle (Thetis) einschließen.

Daaronder vallen diensten als het systeem voor de uitwisseling van maritieme informatie van de Unie (SafeSeaNet), de Europese dienst voor satelliettoezicht op olielekkages (CleanSeaNet), het datacentrum van de Europese Unie voor de identificatie en het volgen van schepen op lange afstand (EU LRIT Data Centrum) en de inspectiegegevensbank voor de havenstaatcontrole van de EU (Thetis).


Andere Umstände könnte es allerdings erforderlich machen, sich beim Datenaustausch und der Interoperabilität auf andere Techniken und Verfahren als den vorgesehenen Ansatz zu stützen (z. B. im Fall von Echtzeit-Daten, insbesondere wenn sie unter die Geheimhaltung fallen, oder wenn sie simultan über große Entfernungen hinweg abgerufen werden).

Onder andere omstandigheden kan evenwel de behoefte ontstaan aan gegevensuitwisseling en interoperabiliteit op basis van andere technieken en procedures dan de gekozen aanpak (bv. in gevallen van real-timegegevens, met name wanneer deze gerubriceerd zijn, of wanneer zij tegelijk worden verkregen op ver uit elkaar gelegen plaatsen).


Andere Umstände könnte es allerdings erforderlich machen, sich beim Datenaustausch und der Interoperabilität auf andere Techniken und Verfahren als den vorgesehenen Ansatz zu stützen (z. B. im Fall von Echtzeit-Daten, insbesondere wenn sie unter die Geheimhaltung fallen, oder wenn sie simultan über große Entfernungen hinweg abgerufen werden).

Onder andere omstandigheden kan evenwel de behoefte ontstaan aan gegevensuitwisseling en interoperabiliteit op basis van andere technieken en procedures dan de gekozen aanpak (bv. in gevallen van real-timegegevens, met name wanneer deze gerubriceerd zijn, of wanneer zij tegelijk worden verkregen op ver uit elkaar gelegen plaatsen).


Das Prinzip der Nähe stellt sicher, dass zur Beseitigung bestimmte Abfälle, die keinem sinnvollen Zweck mehr dienen, nicht unnötig über große Entfernungen hinweg transportiert werden.

Het nabijheidsbeginsel garandeert dat onnodig langeafstandsvervoer van afval dat bestemd is voor verwijdering en waarvoor geen nuttige toepassing bestaat, wordt voorkomen.


Auch im Hinblick auf den Europäischen Fonds zur Anpassung an die Globalisierung, gegen den ich von Anfang an große Bedenken hatte, sollte keine spezielle Berücksichtigung des Geschlechts vorgenommen werden, denn das würde zu einer doppelten Ungerechtigkeit führen.

Het globaliseringsfonds, waarover ik sinds het begin mijn twijfels heb, kan niet specifiek rekening houden met het geslacht – dat zou een dubbele onrechtvaardigheid zijn.


Quecksilber ist eine weltweite Gefahr, da es in der Atmosphäre über große Entfernungen verbreitet wird, keine nationalen Grenzen kennt und in Europa und der Welt die Nahrungsmittelbestände in einem Maße verseucht, das die menschliche Gesundheit erheblich gefährdet.

Kwik vormt een wereldomvattend gevaar, dat nationale en regionale grenzen overschrijdt, lange afstanden door de atmosfeer aflegt en Europese en mondiale voedselvoorraden besmet in een omvang die een groot gevaar voor de gezondheid van de mens vormt.


25. Technische Entwicklungen - man denke an die Möglichkeiten, die das Internet dem elektronischen Handel bietet - erleichtern den Abschluss von Geschäften über große Entfernungen hinweg.

25. Ontwikkelingen op technisch gebied, zoals het internet en elektronische handel, hebben het voor marktdeelnemers gemakkelijker gemaakt om op grote afstand transacties af te sluiten.


Vor kurzem wurde im Rahmen des Ständigen Veterinärausschusses eine Arbeitsgruppe eingesetzt, die sich mit den besonderen Problemen der Durchsetzung der Richtlinie bei Transporten über große Entfernungen hinweg befassen soll.

Onlangs is een werkgroep van het Permanent Veterinair Comité opgericht om de bijzondere problemen in verband met de toepassing van de richtlijn bij het vervoer over lange afstanden te onderzoeken.


w