Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griechenland lassen keine » (Allemand → Néerlandais) :

Griechenland hat eine Reihe von Zielen vorgegeben, von denen sich die meisten quantifizieren lassen. Sie sollen bis 2010 erreicht werden und umfassen spezielle Zielvorgaben für ältere Menschen und Kinder, aber auch das übergeordnete Ziel, jedoch keine Vorgaben für die Geltungsdauer des Plans.

Griekenland stelt een reeks doelen, waarvan de meeste gekwantificeerd zijn, die in 2010 bereikt moeten zijn, en neemt naast het algemene doel specifieke doelen op voor ouderen en kinderen, maar stelt geen doelen wat betreft de uitvoeringsperiode van het plan.


Andererseits scheint es jedoch manchmal so, als wollte das Parlament kein Geld für Projekte dieser Art ausgeben, um es viel eher Griechenland oder einem anderen Land, oder gar einem Land außerhalb Europas zukommen lassen.

Het lijkt er soms echter op dat ook dit Parlement geen geld uit haar begroting aan dergelijke projecten wil geven, maar liever aan Griekenland of een ander land of zelfs aan landen buiten Europa.


Andererseits scheint es jedoch manchmal so, als wollte das Parlament kein Geld für Projekte dieser Art ausgeben, um es viel eher Griechenland oder einem anderen Land, oder gar einem Land außerhalb Europas zukommen lassen.

Het lijkt er soms echter op dat ook dit Parlement geen geld uit haar begroting aan dergelijke projecten wil geven, maar liever aan Griekenland of een ander land of zelfs aan landen buiten Europa.


Kollegen Abgeordnete, wir sollten uns nicht vormachen lassen, dass das griechische Volk überhaupt keine Schuld für die Geschehnisse in Griechenland trägt.

Geachte collega’s, laten we onszelf niet wijsmaken dat de gewone man in Griekenland geen schuld heeft aan wat er in Griekenland is gebeurd.


Spanien, Österreich und Griechenland lassen keine Zucht- sowie Masttiere über die Grenze, es sei denn, sie werden geschlachtet oder reexportiert, bevor sie 20 Monate alt sind.

Spanje, Oostenrijk en Griekenland weigeren alle fokrunderen en mestdieren, behalve indien ze uiterlijk na 20 maanden geslacht of opnieuw geëxporteerd worden.


Griechenland hat eine Reihe von Zielen vorgegeben, von denen sich die meisten quantifizieren lassen. Sie sollen bis 2010 erreicht werden und umfassen spezielle Zielvorgaben für ältere Menschen und Kinder, aber auch das übergeordnete Ziel, jedoch keine Vorgaben für die Geltungsdauer des Plans.

Griekenland stelt een reeks doelen, waarvan de meeste gekwantificeerd zijn, die in 2010 bereikt moeten zijn, en neemt naast het algemene doel specifieke doelen op voor ouderen en kinderen, maar stelt geen doelen wat betreft de uitvoeringsperiode van het plan.


Um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen, möchte ich hier betonen, daß die Annäherung zwischen Griechenland und der Türkei trotz der historischen Rivalität und der bestehenden Differenzen de facto zu den Grundprinzipien unserer nationalen Außen- und Sicherheitspolitik gehört.

Ik wil, om elk misverstand te vermijden, duidelijk maken dat de toenadering tussen Griekenland en Turkije, ondanks de historische vijandigheid en de bestaande conflicten, een van de hoofdbestanddelen is en moet zijn van ons buitenlands beleid en veiligheidsbeleid.


Um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen, möchte ich hier betonen, daß die Annäherung zwischen Griechenland und der Türkei trotz der historischen Rivalität und der bestehenden Differenzen de facto zu den Grundprinzipien unserer nationalen Außen- und Sicherheitspolitik gehört.

Ik wil, om elk misverstand te vermijden, duidelijk maken dat de toenadering tussen Griekenland en Turkije, ondanks de historische vijandigheid en de bestaande conflicten, een van de hoofdbestanddelen is en moet zijn van ons buitenlands beleid en veiligheidsbeleid.


Tabelle Die derzeitigen Rechtsvorschriften betreffend die Nutzung von Kabelfernsehnetzen für die Erbringung von Telekommunikationsdiensten lassen sich überschlägig wie folgt darstellen: Nutzung von Kabelfernsehnetzen für liberalisierte Dienste Belgien Nein Dänemark Nein Frankreich Ja (ausgenommen Sprachübermittlungsdienste) Deutschland Nein Griechenland -------* Irland Keine gesetzlichen Bestimmungen Italien -------* Luxemburg Keine gesetzlichen Bestim ...[+++]

Tabel 1 De huidige regelgeving betreffende het gebruik van kabelnetten voor het verstrekken van telecommunicatiediensten kan als volgt worden samengevat : Gebruik van de kabel voor geliberaliseerde diensten België nee Denemarken nee Frankrijk uitsluitend spraakloze diensten Duitsland nee Griekenland _______* Ierland wettelijk niet voorzien Italië _______* Luxemburg wettelijk niet voorzien Nederland beperkt gebruik Portugal nee Spanje nee VK ja Bron : "L'impact de l'authorisation de la fourniture des services de telecommunications libéralisés par le cablo-opérateurs" IDATE 1994 en verdere verslagen *Geen kabeltelevisie Tabel 2 : Vereiste ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griechenland lassen keine' ->

Date index: 2021-06-04
w