Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griechenland haben wir in diesem winter unter » (Allemand → Néerlandais) :

Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen zur Umsiedlung von Migranten aus Italien und aus Griechenland haben eine vorübergehende Aussetzung der in Artikel 13 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegten Bestimmung zur Folge, wonach Italien und Griechenland auf der Grundlage der in Kapitel III der genannten Verordnung festgelegten Kriterien für die Prüfung eines Antrags ...[+++]

De maatregelen voor herplaatsing vanuit Italië en vanuit Griekenland waarin dit besluit voorziet, houden een tijdelijke afwijking in van de in artikel 13, lid 1, van Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad bepaalde regel volgens welke Italië en Griekenland anderszins elk verzoek om internationale bescherming zelf hadden moeten behandelen volgens de in hoofdstuk III van die verordening bepaalde criteria, alsmede een tijdelijke afwijking van de procedurestappen en de termijnen die in de artikelen 21, 22 en 29 van die ve ...[+++]


Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen zur Umsiedlung von Migranten aus Italien und Griechenland haben eine vorübergehende Aussetzung der in Artikel 13 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegten Bestimmung zur Folge, wonach Italien und Griechenland auf der Grundlage der in Kapitel III der genannten Verordnung festgelegten Kriterien für die Prüfung eines Antrags ...[+++]

De maatregelen voor herplaatsing vanuit Italië en vanuit Griekenland waarin dit besluit voorziet, houden een tijdelijke afwijking in van de in artikel 13, lid 1, van Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad bepaalde regel volgens dewelke Italië en Griekenland anderszins elk verzoek om internationale bescherming zouden moeten behandelen volgens de in hoofdstuk III van die verordening bepaalde criteria, alsmede een tijdelijke afwijking van de procedurestappen en de termijnen die in de artikelen 21, 22 en 29 van die verordening ...[+++]


– (EL) Herr Präsident! In Griechenland haben wir in diesem Winter unter einem erheblichen Mangel an Niederschlägen gelitten, was zu beträchtlichen Schäden für die Agrar- und Tierproduktion führte.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in Griekenland heeft het de afgelopen winter veel te weinig geregend, waardoor grote schade is aangericht aan de landbouw en veeteelt.


– (EL) Herr Präsident! In Griechenland haben wir in diesem Winter unter einem erheblichen Mangel an Niederschlägen gelitten, was zu beträchtlichen Schäden für die Agrar- und Tierproduktion führte.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in Griekenland heeft het de afgelopen winter veel te weinig geregend, waardoor grote schade is aangericht aan de landbouw en veeteelt.


(5) Werden im Zuge von Kontrollen oder Prüfungen bei einem Begünstigten systembedingte oder immer wiederkehrende Fehler, Unregelmäßigkeiten, Betrugsfälle oder Pflichtverstöße festgestellt, die dem Begünstigten anzulasten sind und beträchtliche Auswirkungen auf mehrere diesem Begünstigten unter ähnlichen Bedingungen gewährte Finanzhilfen haben, kann der zuständige Anweisungsbefugte die Durch ...[+++]

5. Wanneer controles of audits stelselmatige of terugkerende fouten, onregelmatigheden of fraude dan wel niet-nagekomen verplichtingen aan het licht brengen die zijn toe te schrijven aan de begunstigde en van grote invloed zijn op een aantal subsidies die deze begunstigde onder soortgelijke voorwaarden zijn toegekend, kan de bevoegde ordonnateur, mits de begunstigde in de gelegenheid is gesteld opmerkingen te formuleren, de uitvoering van alle desbetre ...[+++]


(5) Werden im Zuge von Kontrollen oder Prüfungen bei einem Begünstigten systembedingte oder immer wiederkehrende Fehler, Unregelmäßigkeiten, Betrugsfälle oder Pflichtverstöße festgestellt, die dem Begünstigten anzulasten sind und beträchtliche Auswirkungen auf mehrere diesem Begünstigten unter ähnlichen Bedingungen gewährte Finanzhilfen haben, kann der zuständige Anweisungsbefugte die Durch ...[+++]

5. Wanneer controles of audits stelselmatige of terugkerende fouten, onregelmatigheden of fraude dan wel niet-nagekomen verplichtingen aan het licht brengen die zijn toe te schrijven aan de begunstigde en van grote invloed zijn op een aantal subsidies die deze begunstigde onder soortgelijke voorwaarden zijn toegekend, kan de bevoegde ordonnateur, mits de begunstigde in de gelegenheid is gesteld opmerkingen te formuleren, de uitvoering van alle desbetre ...[+++]


Einige Mitgliedstaaten haben sich bereits an dem unter Federführung der USA und Russlands stehenden Programm „Initiative zur Reduzierung globaler Bedrohungen“ beteiligt und in diesem Rahmen die abgebrannten Brennelemente von Forschungsreaktoren in die Vereinigten Staaten bzw. in die Russische Föderation verbracht und möchten sich weiter an diesem Programm ...[+++]

Bepaalde lidstaten hebben reeds deelgenomen, en zijn van plan verder deel te nemen, aan het Amerikaans-Russische programma, genaamd het wereldwijde initiatief tot dreigingsvermindering, door verbruikte splijtstof uit onderzoeksreactoren naar de Verenigde Staten van Amerika en naar de Russische Federatie over te brengen.


Die in diesem Winter anhaltende Dürre in den Mittelmeerländern, insbesondere in Griechenland, ruft in der ländlichen Bevölkerung große Beunruhigung hervor, vor allem bei den Landwirten.

De langdurige droogte die deze winter de mediterrane landen, en met name Griekenland, teistert, wekt ernstige ongerustheid onder de bewoners van het platteland en met name de producenten van landbouwproducten.


A. unter Hinweis auf die verheerenden Unwetter, die in diesem Winter in Portugal geherrscht haben, besonders an dem Wochenende vom 26. bis 28. Januar 2001 und hauptsächlich in Nord- und Mittelportugal,

A. overwegende dat Portugal, en in het bijzonder het noorden en midden van het land, deze winter en vooral het weekeinde van 26 tot 28 januari 2001 door barre weersomstandigheden zijn geteisterd,


A. unter Hinweis auf die schlimmen Wetterverhältnisse, die in diesem Winter in Portugal geherrscht haben, besonders an dem Wochenende vom 26. bis 28. Januar und hauptsächlich in Nord- und Mittelportugal,

A. overwegende dat Portugal, en in het bijzonder het noorden en middel van het land, deze winter en vooral het weekeinde van 26 tot 28 januari door barre weersomstandigheden zijn geteisterd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griechenland haben wir in diesem winter unter' ->

Date index: 2022-09-08
w