Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griechenland bereits seit beginn » (Allemand → Néerlandais) :

Die Wertschätzung für dieses Lebensmittel wird durch den Ruf bestätigt, den sich „Prosciutto Amatriciano“ bereits seit Beginn des 20. Jahrhunderts erworben hat, als man begann, das Produkt mit Amatrice zu identifizieren.

Het succes van dit product wordt gestaafd door de bekendheid die „Prosciutto Amatriciano” heeft opgebouwd vanaf het begin van de achttiende eeuw, toen men het product begon te associëren met Amatrice.


Was die Rolle der Einfuhrkontingente bei der im Bezugszeitraum beobachteten Schädigung angeht, so ist zunächst darauf hinzuweisen, dass angesichts der allmählichen Erhöhung der Kontingente und ihrer Aufhebung drei Jahre vor Beginn des Bezugszeitraums und sechs Jahre vor Beginn des UZ der Unionsmarkt bereits seit 2002 tiefgreifend umstrukturiert worden war, damit er der veränderten Marktlage Rechnung tragen konnte.

Wat betreft de relatie tussen de invoerquota en de schade die tijdens de beoordelingsperiode is waargenomen, moet allereerst worden opgemerkt dat deze quota al drie jaar vóór het begin van de beoordelingsperiode en zes jaar vóór het begin van het OT na een geleidelijke verhoging waren opgeheven en de bedrijfstak van de Unie al vanaf 2002 een ingrijpende herstructurering had ondergaan om het hoofd te kunnen bieden aan de gewijzigde marktomstandigheden.


Hier spielt das Land bereits seit Beginn eine sehr positive und konstruktive Rolle.

Het heeft sinds het begin een zeer positieve en constructieve rol gespeeld.


Hier spielt das Land bereits seit Beginn eine sehr positive und konstruktive Rolle.

Het heeft sinds het begin een zeer positieve en constructieve rol gespeeld.


23. stellt fest, dass die sehr rasche Entwicklung des chinesischen Automobilmarktes in den letzten Jahren scharf kontrastiert mit weitgehend statischen Märkten in der übrigen Welt; stellt auch fest, dass China zwischen 1999 und 2003 seine Produktion von Personenkraftwagen mehr als verdreifacht und seine Produktion von Lastkraftwagen verdoppelt hat; vertritt die Auffassung, dass die rasche wirtschaftliche Entwicklung Chinas sich langfristig in einer anhaltend steigenden Nachfrage nach Fahrzeugen niederschlagen dürfte und nimmt zur Kenntnis, dass sich China einigen Prognosen zufolge bis 2006 zum weltweit zweitgrößten Fahrzeugmarkt entwickeln wird; stellt fest, dass China für Automobilhersteller aus der EU einen der aufstrebenden Märkte mit ...[+++]

23. stelt vast dat de zeer snelle ontwikkeling van de Chinese auto-industrie in de afgelopen jaren in sterk contrast staat tot de veelal statische markten in de rest van de wereld; stelt tevens vast dat China van 1999 tot 2003 zijn productie van personenvoertuigen meer dan verdrievoudigd heeft en zijn productie van vrachtwagens heeft verdubbeld; is van oordeel dat China's snelle economische ontwikkeling op lange termijn een gestaag groeiende vraag naar auto's tot gevolg zou kunnen hebben en constateert dat volgens sommige voorspellingen China in 2006 de op één na grootste automarkt ter wereld zal worden; stelt vast dat China een van de meest veelbelovende ...[+++]


Keinerlei Nachsicht darf hier geübt werden, denn die „Spielregeln“ sind bereits seit Beginn des Prozesses bekannt und sind zu respektieren.

Er is geen ruimte voor toegeeflijkheid, omdat de "spelregels" vanaf het begin van het proces bekend zijn en in acht moeten worden genomen.


Tatsächlich wurde in Griechenland bereits seit Beginn der neunziger Jahre von seiten verschiedener Regierungen und unterschiedlicher politischer Kräfte eine auf Wirtschaftswachstum und Konvergenz ausgerichtete Politik umgesetzt, wie sowohl der Kommissar als auch der Vertreter der Europäischen Zentralbank bei der Sitzung des Ausschusses für Wirtschaft und Währung betont haben.

Zoals zowel de commissaris als ook de vertegenwoordiger van de Europese Centrale Bank tijdens de vergadering van de Economische en Monetaire Commissie opmerkten, gingen de beleidsvormen voor economische ontwikkeling en convergentie van start aan het begin van de jaren '90.


Die Marktposition der BGB hat sich seit ihrer Gründung 1994, als „Berliner Bank“ und „Berliner Sparkasse“ (die damals bereits die Sparkasse des West- und des Ostteils der Stadt vereinigte, wobei letztere im Ostteil eine Quasi-Monopolstellung inne hatte) unter einem Dach zusammengeführt wurden, nicht entscheidend verändert — auch nicht seit Beginn der Krise im Jahre 2001.

De marktpositie van BGB is sinds haar oprichting in 1994, toen de „Berliner Bank” en de „Berliner Sparkasse” (die toentertijd reeds de Sparkasse van het westelijke en oostelijke deel van de stad in zich verenigde, waarbij de laatstgenoemde in het oostelijke deel een quasi-monopoliepositie innam) onder één paraplu werden samengevoegd, niet fundamenteel gewijzigd — ook niet sinds het begin van de crisis in 2001.


Seit Beginn dieser Initiative sind sechs weitere Mitgliedstaaten hinzugekommen (Dänemark, Frankreich, Schweden, Portugal, Griechenland und Finnland).

Sindsdien verlenen ook zes andere lidstaten hun medewerking aan het initiatief (Denemarken, Frankrijk, Zweden, Portugal, Griekenland en Finland).


In der Praxis haben die an den EU-Grenzen gelegenen Regionen der Bewerberländer bereits seit Beginn des Übergangs von ihrer Lage profitiert.

De aan de EU grenzende regio's van de kandidaat-lidstaten hebben in de huidige overgangsperiode in feite reeds de voordelen van hun ligging kunnen ervaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griechenland bereits seit beginn' ->

Date index: 2024-03-25
w