Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grenzen setzt denn ganz allgemein » (Allemand → Néerlandais) :

Schlussendlich halte ich es für bedauernswert, dass dieser Text dem Missbrauch des Zuschuss-Konzepts in Unternehmen keine Grenzen setzt, denn ganz allgemein werden sie von jeglichen sozialen Beiträgen ausgenommen.

Tenslotte betreur ik het dat er in de tekst geen beperkingen worden gesteld aan het misbruik dat gemaakt wordt van de regeling voor toelagen in bedrijven, want over het algemeen zijn zij vrijgesteld van sociale lasten.


Ganz allgemein stellt sich bei einer derartigen Entwicklung der Gesundheitsversorgung und der Langzeitpflege die Frage nach den Humanressourcen, denn diese Art der Pflege ist von Natur aus mit einem hohen Bedarf an qualifiziertem Personal verbunden.

Algemeen stelt zich bij een dergelijke groei van de gezondheidszorg en van de langdurige zorg de vraag naar de menselijke hulpbronnen, aangezien deze vormen van zorg van nature arbeidsintensief zijn en gekwalificeerd personeel vereisen.


[4] Darin wird festgestellt, dass der Gleichstellung der Geschlechter im Entwicklungsprozess ganz allgemein eine ausschlaggebende Rolle zukommt und dass aufgrund des Zusammenhangs zwischen Geschlecht und Armut die Einführung der Gleichstellungsthematik als Querschnittsaufgabe in die Entwicklungszusammenarbeit dringender denn je ist.

[4] In deze mededeling wordt erop gewezen dat de gelijkheid van mannen en vrouwen in het algemeen van cruciaal belang is en dat gendermainstreaming bij ontwikkelingssamenwerking gezien het verband tussen sekse en armoede belangrijker is dan ooit tevoren.


- darf das Vermögen des Anlegers weder ganz noch teilweise in Anteilen der von ihr verwalteten Investmentfonds oder Investmentgesellschaften anlegen, es sei denn, der Kunde hat zuvor eine allgemeine Zustimmung gegeben,

- mag de portefeuille van een belegger niet geheel of gedeeltelijk beleggen in rechten van deelneming in door haar beheerde unit trusts/beleggingsfondsen of beleggingsmaatschappijen zonder de voorafgaandelijke algemene toestemming van de cliënt.


a)darf das Portfolio des Kunden weder ganz noch teilweise in Anteilen der von ihm verwalteten AIF anlegen, es sei denn, er hat zuvor eine allgemeine Zustimmung des Kunden erhalten.

a)beleggen de portefeuille van een cliënt niet geheel of gedeeltelijk in rechten van deelneming of aandelen van de door hem beheerde abi’s zonder de voorafgaande algemene toestemming van de cliënt.


darf das Portfolio des Kunden weder ganz noch teilweise in Anteilen der von ihm verwalteten AIF anlegen, es sei denn, er hat zuvor eine allgemeine Zustimmung des Kunden erhalten.

beleggen de portefeuille van een cliënt niet geheel of gedeeltelijk in rechten van deelneming of aandelen van de door hem beheerde abi’s zonder de voorafgaande algemene toestemming van de cliënt.


Die Tatsache, dass sich die sudanesischen Behörden weigern, mutmaßliche Kriegsverbrecher dem Internationalen Strafgerichtshof auszuliefern, zeigt jedoch die Grenzen der internationalen Justiz auf und lässt ermessen, welche Fortschritte noch erzielt werden müssen, um die Rechtsstaatlichkeit in Darfur und ganz allgemein im Sudan herzustellen.

Uit het feit dat de Sudanese autoriteiten weigeren verdachten van oorlogsmisdaden over te dragen aan het Internationale Strafhof blijkt evenwel dat er grenzen zijn gesteld aan de internationale jurisdictie en dat er nog veel moet worden gedaan voordat de rechtsstaat in Darfur en de rest van Sudan kan worden gewaarborgd.


Er diskutierte mit ihnen, interviewte sie, setzte sich für die Freilassung derjenigen unter ihnen ein, die im Gefängnis saßen, und kämpfte ganz allgemein für die Freiheit der Völker und Gerechtigkeit.

Hij discuteerde met hen, interviewde hen, zette zich in voor hun vrijlating toen ze in hechtenis zaten en vocht daarnaast ook voor de vrijheid van volkeren en voor gerechtigheid.


Er diskutierte mit ihnen, interviewte sie, setzte sich für die Freilassung derjenigen unter ihnen ein, die im Gefängnis saßen, und kämpfte ganz allgemein für die Freiheit der Völker und Gerechtigkeit.

Hij discuteerde met hen, interviewde hen, zette zich in voor hun vrijlating toen ze in hechtenis zaten en vocht daarnaast ook voor de vrijheid van volkeren en voor gerechtigheid.


Denn die allgemeine Verordnung betrachtet die Gleichstellung von Frauen und Männern als vorrangiges Ziel und setzt fest, dass die von den Fonds kofinanzierten Aktionen diese Dimension berücksichtigen müssen.

De algemene verordening beschouwt gelijkheid van mannen en vrouwen als een prioritaire doelstelling en bepaalt dat de door de fondsen medegefinancierde acties rekening moeten houden met deze dimensie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen setzt denn ganz allgemein' ->

Date index: 2022-01-31
w